English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Hathaway

Hathaway translate Turkish

421 parallel translation
Un certain Elmer Hathaway.
Adı Elmer Hathaway'di.
- Le chantier naval Hathaway? - Je connais.
- Hathaway Tersaneleri'ni duydunuz mu?
Si l'un d'eux se retrouve fauché, ou sans emploi, Hathaway le sort d'affaire.
Parasızlık çekerlerse ya da işsiz kalırlarsa, Hathaway için çalışabilirler.
Un cottage historique boîte à ficelle!
Anne Hathaway'in kulübesi...
Je m'appelle Hathaway.
Adım Hathaway.
Ned Hathaway.
Ned Hathaway.
Désolé, M. Hathaway, mais je triche.
Üzgünüm, Bay Hathaway, ben hileciyimdir.
M. Ferrante, je voudrais vous présenter ma sœur, Mlle Hathaway, et ma femme...
Bay Ferrante, sizi kızım ve karımla tanıştırmak isterim...
- Bonjour, M. Hathaway.
- Merhaba, Bay Hathaway.
Nous allons devoir y réfléchir.
Bay Hathaway, biz bunu bir düşünelim.
Salut, Hathaway.
Selam, Hathaway.
- Margaret Hathaway, de l'Oceanic Press.
Margaret Hathaway, Oceanic Press.
Enchanté, Mlle Hathaway?
Nasılsınız Bayan Hathaway?
Alors, je crois que vous avez eu un excellent entraînement.
Öyleyse Bayan Hathaway, temel eğitime tamamıyla sahip olduğunuzu söyleyebilirim.
Mlle Margaret Hathaway, voici le commandant Roberts, avec qui vous passerez la majorité du temps.
Bayan Margaret Hathaway, zamanının çoğunu beraber geçireceğin Binbaşı Roberts'ı takdim edeyim.
Ne vous en faites pas, Mlle Hathaway.
O konuyu düşünmek zorunda kalmazsınız Bayan Hathaway.
Mlle Hathaway, vous comprenez que s'il arrive quoi que ce soit, - vos chances de survie sont minces.
Bayan Hathaway, orada başınıza bir iş gelirse, hayatta kalma şansınızın çok az olduğunu biliyorsunuz değil mi?
Margaret Hathaway, le lieutenant Carmen et M. Miller.
Margaret Hathaway, Teğmen Carmen ve Bay Miller.
Mme Hathaway.
Bayan Hathaway.
Mme Lorna Hathaway, la divine.
Ve mükemmel Bayan Lorna Hathaway.
Vous allez mieux, Mme Hathaway?
İyileştiniz mi Bayan Hathaway?
Bien sûr, Mme Hathaway.
Elbette Bayan Hathaway.
Ici le docteur Hathaway à Londres.
Ben Dr. Hathaway, Londra'dan arıyorum.
Dr Hathaway?
Dr. Hathaway?
Dr Hathaway. Shertov.
Dr. Hathaway.
Maintenant, Dr Hathaway, regardez la partie supérieure de l'image.
Siz Dr. Hathaway, resmin üst kısmına bakın.
Des ananas, Dr Hathaway, poussant dans la glace et la neige... à 5365 mètres d'altitude.
Buz ve kar içinde yetişiyor Dr. Hathaway 5,900 metre irtifada.
On veut juste un bon échantillon de l'enzyme.
Hathaway, o enzimin iyi bir örneğini istiyoruz.
Dr Hathaway.
Dr. Hathaway.
Et pourtant, il n'a dit que, "Dr Hathaway, monsieur... je ne parlerais pas et vous n'écouteriez pas... si ce travail n'était pas de la plus urgente et terrifiante importance."
Halbuki bütün dediği şu oldu : "Dr. Hathaway" Bu görevin çok acil ve ürkütücü bir önemi olmasaydı "sizle konuşuyor olmaz ve siz de dinliyor olmazdınız."
Ecoutez, ce n'est pas un travail amical.
Bakın Hathaway, bu dostane bir iş değil.
Cher Dr Hathaway, vous avez ma profonde sympathie.
Azizim Dr. Hathaway, size çok hak veriyorum.
- Fin d'Hathaway.
- Bu Hathaway'in sonu demektir.
Voici le Dr Hathaway, notre professeur en visite, à peine 20 minutes en retard.
İşte misafir profesörümüz geldi... Dr. Hathaway, sadece 20 dakika geç kaldı.
- Est-ce le Dr Hathaway?
- Dr. Hathaway misiniz?
- Oui, je suis John Hathaway.
- Evet, benim.
- Vous êtes M. Hathaway?
- Bay Hathaway mı?
- M. Hathaway, monsieur.
- Bay Hathaway.
Oui, iciJohn Hathaway.
Evet, ben John Hathaway'im.
Nous sommes honorés par votre présence... et nous avons hâte de vous montrer notre nouvelle Chine révolutionnaire.
Varlığınızla şeref duyduk Dr. Hathaway ve devrimci yeni Çin'imizi size göstermek için sabırsızlanıyoruz.
Le brassard rouge est le prix le plus précieux en Chine, Dr Hathaway.
Kırmızı kolluk Çin'deki en kıymetli ödüldür Dr. Hathaway.
Ces jeunes gens sont la Garde rouge, Dr Hathaway.
Bu gençler Kızıl Muhafızdır Dr. Hathaway.
Sachez, Dr Hathaway, que les Gardes rouges disent...
Dr. Hathaway, Kızıl Muhafızların söylediklerini çeviriyorum...
Rien n'est juste — ni eux ni nous — et Hathaway est au milieu.
Hiçbir şey adil değil, ne onlar ne de biz. Hathaway ise ortada kaldı.
Bien sûr, j'aimerais avoir un dispositif garanti dans le crâne têtu d'Hathaway.
Hathaway'ın inatçı kafatasının içinde şaşmaz bir alet olmasını isterdim elbet.
Mais, Dr Hathaway, je crois, me donnera une victoire facile.
Ama sanırım Dr. Hathaway daha zayıf bir rakiptir.
Dr Hathaway, vous êtes dans notre pays depuis combien de temps?
Dr. Hathaway, ne zamandan beri ülkemizdesiniz efendim?
Pauvre Dr Hathaway.
Zavallı Dr. Hathaway...
Avec tout mon respect, Dr Hathaway — je viens d'avoir une autre idée brillante.
Kusura bakmayın, Dr. Hathaway. Sakın şaşırmayın, aklıma başka parlak bir fikir geldi.
Qu'il y ait juste une toute petite bombe dans la tête d'Hathaway.
Hathaway'in başında ufacık tefecik bir bomba vardır...
En toute franchise, Dr Hathaway, nous étions inquiets pour vous.
Açıkçası Dr. Hathaway, sizden biraz endişelenmiştik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]