Translate.vc / French → Turkish / Hawkeye
Hawkeye translate Turkish
56 parallel translation
- Dan, ça fait plaisir de te voir!
Oh, benim gibi şahinler sonsuza kadar yaşar! Hey yaşlı Hawkeye, kelleşiyorsun.
Lancez un Hawkeye pour vérifier notre système de communications, un Crusader pour prendre des photos aériennes de Pearl et
Bir Hawkeye havalandıralım geminin haberleşmesini kontrol etmek için Bir Crusader istiyorum Pearl Harbour üzerinde fotoğraf çekecek ve iki Tomcat'i de hazır beklet.
Hawkeye en rotation.
Hawkeye dönüyor.
Hawkeye, fils adoptif de Chingachgook du peuple des Mohicans.
Iowalı olup, Mohikan halkından Chingachgook'un evlatlığıyım.
En voilà une bonne. "Les pitreries de Hawkeye irritent les autres chirurgiens."
İşte iyi bir tane- - "Hawkeye`ın soytarıları diğer cerrahları sinirlendiriyormuş."
E-2 HAWKEYE DU PORTE-A VIONS EISENHOWER
E-2 HAWKEYE, EISENHOWER TELSİZ AVCI UÇAĞI
- Hawkeye?
- Hawkeye'den mi? - Hayır.
Golden Eagle, de Hawkeye :
Altın Kartal, burası Atmaca Gözü.
Hé, mon eau de vaisselle refroidit.
Ama yine de ben hala delinmiş aortumun * Hawkeye tarafından ameliyat edilmesini tercih ederim.
Victoire aux Mohicans,'cria Hawkeye, levant une fois de plus la crosse de son long fusil impitoyable. "
Zafer, Mohican'ların! "diye bağırdı Şahin Gözü ve uzun tüfeğinin dipçiğini bir kez daha kaldırdı."
"Opération Hawkeye", daté
Şahin Gözü Operasyonu.
L'opération Hawkeye, d'où est-ce que ça part?
Şahin Göz Operasyonu nereden gönderilecek?
Saloperie d'Hawkeye.
- Hawkeye'ı yani.
Où est Hawkeye?
Hawkeye nerede?
Hawkeye, E.B., il est là, oui ou merde?
Hawkeye burada mı yoksa değil mi E.B.?
Si tu vois Hawkeye, chope-le et amène-le moi.
Hawkeye'ı görürsen tutup bana getir.
! - Hawkeye!
Hawkeye!
Où est Hawkeye?
- Hawkeye nerede?
Tu crois qu'AI cherchait Hawkeye pour lui demander où j'étais?
Hawkeye'ı, benim yerimi sormak için arıyor olabilir mi?
- Il veut voir Hawkeye d'abord.
- Önce Hawkeye'ı görmek istedi.
- Oeil de faucon.
- Hawkeye.
- Oui, Oeil de faucon.
- Evet Hawkeye.
Je ne pense pas que Hawkeye soit un sombre crétin.
Hawkeye'in sahtekar olduğunu düşünmüyorum.
Ça veut dire qu'ils picolent et s'envoient en l'air dans un saloon de Cheyenne en parlant de cette putain d'expédition pour laquelle ils ont été commandités sous les ordres du fameux Hawkeye, le plus flemmard et le plus enfoiré des trafiquants de putes
"Geliyoruz" şu demek, Cheyenne'de bir barın tekinde, kafaları güzel, sarhoşlar, engelledikleri adaleti konuşuyorlar. Tabii, ünlü Şahingözü'nden aldıkları emirler doğrultusunda. Paramı çar çur eden en tembel, en b. k suratlı,
Ce qui me laisse la faible consolation de contempler le voyage de cet intrépide con qu'est Hawkeye et de ses 23 fichus vauriens pour qu'ils nous aident lors du combat.
öyle düşünüyor olmamızın benim için tek tesellisi ; Şahin Gözü'nn bir cesaretle buraya gelmesi ve 23 sütü bozuk adamın da şartları eşitlemek için savaşa geliyor olması.
Hawkeye a annoncé son arrivée dans un télégramme.
Şahin Gözü geldiğini haber vermek için o telgrafı çekti.
Il y a Hawkeye.
Şahingöz bunu yapar.
Je fais confiance à Hawkeye.
Şahingöz'e güvenirim.
- Hawkeye sait lire?
- Şahingöz okuma biliyor mu?
- Tu te rappelles Hawkeye?
- Şahin Gözü'nü hatırlıyorsun.
Comme moi, il utilise Hawkeye pour l'acquisition de sa cible au travers d'une photo satellite en temps-réel avant de tirer.
Benimkinin aynısı. Uydu bağlantısı kurmak için Şahingöz'ünü kullanacak ve sonra atışını yapacak.
Dans ce cas, il y a un moment où notre traceur GPS nous lâchera à cause des interférences dues à de la déconnexion du satellite Hawkeye.
GPS'le izleme yeteneğimizi kaybetmeden önce çok az zamanımız olduğu anlamına gelir.
Ici Hawkeye 6.
Burası Hawkeye 6.
Apportez-moi le Hawkeye, s'il vous plaît.
Greg, Kartal-Gözü getirebilir misin?
Hawkeye dans M * A * S * H. Comment ai-je pu oublier son nom?
.. M * A * S * H'teki Hawkeye.
Riza Hawkeye. Enchantée.
İlâhi bir yardımın işi bu.
Trapper, Ponds, Hawkeye, suivez-moi.
Trapper, Parns, Hawkeye, benimle gelin.
Il a un système informatisé de 60 caméras Hawkeye.
O anlaşma yaparken kulak misafiri olmak istiyorum. Evin güvenlik sistemi 60 adet bilgisayar kontrollü şahin gözü kamera içeriyor.
- On jouera à MASH, je serai Hawkeye.
Hawkeye benim ama. Evet!
c'était peut etre normal quand, disons, Hawkeye et B.J. le faisaient dans M.A.S.H., mais on a changé de siècle depuis, Je l'aurais, comme je l'ai dit plus tôt, traité de façon endoscopique.
Şahingöz'le BJ bunu MASH'te yapsa olurdu belki ama yeni bir yüzyıla girdiğimizden daha önce de söylediğim gibi, bunu endoskopik olarak tedavi ederdim.
Hawkeye.
Şahin Gözü!
Hawkeye, où as tu...
Hawkeye, nerelerdeydin...
T'étais loin.
Iskaladın Hawkeye.
Toi, Thor, Hawkeye et Widow pour l'une.
Birinde sen, Thor, Hawkeye, ve Kara dul.
Quand tu veux, Hawkeye.
Ne zaman istersen Hawkeye.
Tout comme Hawkeye dans les Avengers, mais personne ne dit, "Aide-moi, Hawkeye!"
Evet, Şahingöz de Avengers'ta ama kimse "Yardım et Şahingöz!" demiyor.
Sparta 1, ici Hawkeye.
Saparta Bir, burası Kartal Gözü.
Je t'expliquerai quand tu seras grand. Hawkeye.
- Büyü de gel Hawkeye.
Oui, mais Oeil de faucon les a découverts à moins d'un kilomètre du glacier.
Evet ama Hawkeye onları buzulun yaklaşık yarım mil kadar ötesinde tespit etmiş.
J'adore Hawkeye.
Seviyorum Hawkeye'i, evet.
Et la voiture, lieutenant Hawkeye?
Üsteğmen Hawkeye, arabayı hazırlatın.