Translate.vc / French → Turkish / Hip
Hip translate Turkish
739 parallel translation
Pour Bugs, hip hip hip...
Bugsy için bir tezahürat!
- Hip hip...
- Hip hip...
- Pas hip du tout.
- Hem de dik alası.
Hip! Exceptionnel.
Özel bir gün.
" Tu as bien entendu, j'ai dit l'hippo
Evet doğru duydun Evet Hip...
Hip, hip, hourra!
Yaşasın!
Le mot est "hip", Bob.
Tuner! Ses yükselticisi!
C'est tout ce que la haute fidélité a besoin - un bon plombier!
"Hip" olmalı, Bob. Yalnız Kübalılar "hep" derler. Bir dakika.
Vive les quadrupèdes, à bas les bipèdes. Hip hip hip, hourra!
Dört ayak iyi, iki ayak kötü.
- Hip, hip!
- Hip!
- Hourra!
Hip! - Hooray!
Hip!
- Hip!
Hip!
Hip!
Hip hip hip hourra!
Hip-hip-hurra!
Frère du Renouveau! Hip hip, Arizona!
Rahip dirilişçi, Arizona'ya hep destek tam destek!
Hip hip hip! Hourrah!
Hip-Hip-Hura.
Ton attitude n'est pas du tout cool.
Tavrın hiç hip değil.
Mon attitude n'est pas cool?
Benim tavrım mı hip değil?
Je suis le plus cool, ici.
Bana... Dinle, ben belki de buradaki en hip adamım.
Ne me parle pas de cool.
Bana hip olmaktan bahsetme.
Ce n'est pas du tout cool de dire qu'on est cool, Harold.
Hip olduğunu söylemen hiç hip değil, Harold.
Et pas du tout cool de me dire que je ne suis pas cool.
Hip olmadığımı söylemen de hiç hip değil.
Voici Kip, le larbin cool.
İşte Kip The Hip Larkin.
"Le grand gagnant qui lance le son : Kip-le-Hip-Larkin."
"Notaları müziğe dönüştüren Hip Larkin."
Hip hip hip, hourra!
Hip, hip hurra!
Hip, hip...
Hip. Hip.
- Hip, hip...
- Hip hip hurra!
Avant, elle était serveuse au "Bagel branché".
Hip Bagel'de masalara bakarken bulduğum bir kızdı.
- Hip, hip, hip!
- Hadi!
- Hip, hip, hip!
- Bir daha!
- informez-en le lieutenant Hip.
- Adamlarımıza bildirin. Yüzbaşı Hip.
Le lieutenant Hip établissait un contact préliminaire.
Yüzbaşı Hip bir ön antlaşma yapıyordu.
C'était Hip.
O Hip'ti.
Et si Hip ne trouve pas de piste, il ne nous reste pas grand-chose à faire ce soir.
Hip bir ipucuyla gelemezse, bu gece yapacağımız pek bir şey yok demektir.
Hip-hip-hourra!
Hurra!
Hip hip hip, hourra!
Hip hip hurrah! Hip hip hurrah!
Hip, hip, hip!
- Hip, hip...
Dans les années 70, le graffiti le rap et le break-dance devinrent les moyens d'expression d'une nouvelle sous culture appellée "Hip-Hop".
1970'lerde New York'ta yeni bir neslin "hip-hop" olarak isimlendirdiği alt kültürün rap'i graffitisi ve break dansı gerçekçi ifadeler olmaya başladı.
" Hip Hip Hip Hourra
" Yaşasın, ne güzel gün
- Hip, hip, Hourra!
- Yaşasın!
- Pour le capitaine, hip, hip, hip...
Kaptana minnetinizi gösterin, gençler!
- Hip, hip, hip...
Hooray! Hooray!
Hip, hip, hourra!
Ya... ya... yaşasın!
- Hip, hip, hourra!
Yaşasın! Yaşasın!
Trop hip, peut-être.
Hip tarzında belki de.
Un peu trop hip, oui.
Biraz fazla hip tarzında.
Hip hip hip hourra!
Zil takıp oyna!
Pour M. Addison et sa voiture. Hip hip hip!
Bay Addison ve arabasına selam verelim.
- aussi grave que la Crise des missiles! - T'as trouvé ça tout seul, Hip?
- Teşhisi koydun yani, öyle mi Hip?
Los Angeles... l'endroit hip, garanti de faire flancher vos hanches... de faire glisser votre démarche.
Los Angeles, müthiş yer...
- Hourra!
Hip-hip!