Translate.vc / French → Turkish / Hms
Hms translate Turkish
60 parallel translation
Le HMS Lydia se trouve bientôt hors de vue de l'Europe en guerre.
HMS Lydia savaş içindeki Avrupa'dan oldukça uzaklardaydı.
L'ennemi s'est montré plus courtois envers moi que le capitaine du HMS Lydia, je dois dire.
Ve şunu da söylemeliyim ki düşman bana Lydia'nın kaptanından şu ana dek gördüğümden çok daha fazla hürmet gösterdi.
Le Jonas est un vaisseau de guerre.
HMS Jonah savaş gemisi olarak hizmete konuldu.
Voilà, cinq pour eux, et cinq pour le HMS Eagle.
İşte, beş tane onlara, beş tane de Eagle'a.
HMS Defiant.
- Buyurun? - Defiant'tan geliyorum.
Nelson a fait le tour du HMS Victory avant Trafalgar.
Nelson, HMS Victory'yi Trafalgar'dan önce de dolaşmıştı.
Le HMS Laconia! Frégate de 74 canons, 2e classe.
HMS Laconia, 74 toplu firkateyn, ikinci sınıf.
HMS Chester. Urgent.
HMS "Chester." Acil.
Sud de la ner de Cline
HMS "DEVONSHIRE" GÜNEY ÇİN DENİZİ
Ceci est votre dernier avertissement.
HMS "Devonshire." Bu son uyarınız.
llMSBedford, llotte britannique
HMS "BEDFORD." İNGİLİZ FİLOSU.
Ici le HMS Bedford.
HMS Bedford.
Data répétait H.M.S. Pinafore avant de partir.
Data, ayrılmadan önce, "HMS Pinafore" parçasını prova yapıyordu.
Une machine Enigma et des documents de chiffrage ont été capturés à bord du U-110 par le HMS Bulldog et le HMS Aubretia du 3ème groupe d'escorte
9 Mayıs 1941'de U-111'den şifre makinesi... şifre belgeleri, majesteleri Buldog ve Majesteleri Obretya...
Une machine de chiffrement capturée à bord du U-559 par le HMS Petard 4 Juin 1944 Une machine Enigma et des documents de chiffrements capturés à bord du U-505 par le U.S. Navy Task Force 22.3
30 Ekim 1942'de U-559'dan hava raporu şifre sistemi... majesteleri Patord kraliyet donanması gemisi tarafından... alındı. 4 Haziran 1944'te U-505'ten şifre çözücü makine... ve şifre belgeleri Amerikan donanması tarafından alındı. "
Le nom de la clinique? Clinique HMS.
- Kliniğin adını biliyor musunuz?
Le NSM Nique-en-Mer.
Evet, "HMS Shagatsi".
Ingénieur en chef sur le HMS Clément.
HMS Clement de baş mühendisti.
HMS SURPRISE 28 CANONS, 197 ÂMES
HMS SURPRISE 28 SİLAH 197 MÜRETTEBAT
- Eh bien, car... car le DHS Dauntless, fierté de la Royal Navy, mouille juste au large.
- Şey, çünkü... Çünkü HMS Dauntless, Kraliyet ordusunun gururu... açıklıklarda ilerliyor... seni bekliyor.
Le voilà, HMS Taurean, sous-marin de classe Trafalgar,
İşte, HMS Taurean, Trafalgar sınıfı denizaltı...
Au dos : "B 1936 HMS".
Dökme kalıplı bir şişe. 20. yüzyıl başlarından.
C'est un Bual millésime 1936, produit par H. M. Sortiz.
Nişanı görülebiliyor. Arkasında. "B 1936 HMS."
- Le H.M.S. Beagle, comme Snoopy.
- HMS Beagle, Snoopy gibi.
Oui, Ie H.M.S. Beagle, a ne pas confondre avec Ie H.M.S. Bagel.
Doğru, HMS Beagle. HMS Bagel kafanızı karıştırmasın.
Le HMS Concombre entre en guerre contre la malnutrition.
Majestelerinin Gemisi Salatalık yetersiz beslenmeye savaş açtı.
Le navire HMS Steadfast. À Plymouth.
HMS "Steadfast", Plymouth'da.
HMS Pinafore.
Bebek Önlüğü Opera Grubu.
Transport HMS Tango-6... vous entravez la trajectoire d'un appareil militaire.
Transport HMS Tango-6 askeri geminin rotasına girmek üzeresiniz.
HMS Tango-6, vous devez changer de cap.
HMS Tango-6, derhal rotanızı değiştirin.
HMS Tango-6, changez de cap ou nous ouvrons le feu.
HMS Tango-6, derhal rotanızı değiştirin yoksa ateş açılacak.
Le HMS Endurance, le navire de patrouille des glaces de la Royal Navy.
HMS Endurance, İngiliz donanmasının buzul devriye gemisi.
Depuis Pearl Harbor et l'entrée en guerre des Japonais contre les USA,... pendant 4 jours fatidiques,... Hitler a attendu en vain que Roosevelt lui déclare la guerre. Hitler pense que s'il se range du côté du Japon, Tokyo sera obligé..
Onlar, Singapur'u korumak için gelmis iki ingiliz savas gemisini ariyorlar, savunmasi zayif Repulse ve zamanin en modern savas gemilerinden birisi, Kraliyet donanmasinin gururu'HMS Galler Prensi'.
Il faut que je parle à l'Amiral Cunningham pour mon logement
HMS Belfast gemisinde yer almam için Amiral Cunningham'la....
Répondez, HMS Valiant.
Duyuyor musunuz HMS Valiant?
Ici le HMS Valiant.
Burası HMS Valiant.
Le HMS Valiant est à dix milles à l'est.
HMS Valiant nehrin 16 km doğusunda.
HMS Valiant à la base.
HMS Valiant'dan merkeze.
Je serais superbe.
- Omzunda püskül olanlardan HMS Pinafore'daki gibi. * - Bence yakışır.
Les préparatifs vont bon train à Plymouth pour le lancement de l'HMS Endurance, le dernier-né de la flotte royale.
"Kraliyet Donanma Filosu'nun en son elemanı HMS Endurance'in denize indirilmesi için hazırlıklar yolunda gidiyor."
Le seul actuellement à Norfolk est le HMS Sparrow-Hawk.
Norfolk'ta demirli tek İngiliz Kraliyet Donanma Gemisi HMS Sparrow-Hawk.
Notre sous-marin le surveille.
Onu HMS Conqueror denizaltımızla takip etmekteyiz.
HMS Sheffield, un destroyer de type 42 a été attaqué ce soir par un missile argentin.
HMS Sheffield, Tip 42 destroyer bugün öğleden sonra saldırıya uğradı ve Arjantin füzesiyle vuruldu.
Une frégate de type 21, HMS Ardent a reçu des bombes et des roquettes.
Bir adet Tip 21 Frigate ile HMS Ardent bomba ve roketlerle vuruldu.
Qui va s'occuper des HMS?
Peki, sendika temsilcimiz kim olacak?
Elles prendront le vent comme une voile sur le "H.M.S Bounty"
HMS Bounty gibi yelkenlerin açık şekilde kalırsın.
Le HMS Avalon, qui était un cargo, était chargé d'artefacts.
HMS Avalon adlı kargo gemisi bir yığın obje yüklüydü.
Le HMS Carlisle est un de ces navires.
Gemilerden biri HMS Carlisle.
Le capitaine Hume du navire de Sa Majesté ( HMS ) le Scarborough.
Kral hazretlerinin gemisi Scarborough'un kaptanı, Kaptan Hume.
"HMS resolute".
HMS kararlı.
Ici HMS Walter.
Ben HMS Walker.