English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Hollis

Hollis translate Turkish

658 parallel translation
Il n'a rien d'innocent, mais ça ne m'étonne pas de Hollis Bane et de son torchon.
Tam tersine... Hollis Bane ve gazetesinin temsil ettiği her şey var bu haberde.
Vous pouvez dire à votre directeur, M. Hollis Bane, que nous ne recevons aucun employé de son torchon ici.
Patronunuz Bay Hollis Bane'e de söyleyin... bu evde magazin basını elemanlarını ağırlamıyoruz.
Je parie une ration K qu'on sera les premiers!
Hollis, bir yemeğine iddiasına varım ki oraya ilk biz varacağız.
Qu'est-il arrivé?
Hollis, ne oldu?
Faites-lui un brancard.
Paul, Chuck, Hollis için sedye getirin.
Peut-on s'arrêter et donner à Hollis du plasma?
Hollis için bir şey yapmalıyız yoksa şoka girecek. Durup ona biraz kan veremez miyiz?
Ne t'énerve pas!
Hollis, bırak böyle yapmayı!
Ça va, Hollis?
Hollis, iyi misin?
Pas de pertes, sauf Hollis.
Hollis dışında herkes iyi.
Pour sa mère, fin des soucis et de 20 ans d'espoir.
Bu Bayan Hollis'in dokuz aylık ağrısı... ve 20 yıllık umudu için çok fazla.
Mesdames et messieurs, Buddy Hollis et sa célèbre clarinette.
Bayanlar ve baylar, karşınızda Buddy Hollis ve ünlü klarneti.
Le sensationnel Buddy Hollis.
Sansasyonel Buddy Hollis.
Buddy Hollis est allé dans le bureau de Brant hier soir.
O deli Buddy Hollis dün gece Brant'in ofisindeydi.
Ça ne ressemble pas au son de Hollis.
Bu bizim Hollis'in çalışına benzemiyor.
L'ex de Hollis.
Hollis'in eski aşkı.
Je pensais que vous pourriez nous aider à trouver Buddy Hollis.
Belki Buddy Hollis'i bulmamıza yardım edebilirsiniz diye düşünüyordum.
Je ne sais rien sur Hollis.
Hollis hakkında bir şey bilmiyorum.
Je commence à me demander si Buddy Hollis existe.
Buddy Hollis diye biri olduğuna inanmıyorum.
Hollis ne semble pas être en ville.
Hollis şehrin hiçbir yerinde görünmüyor.
Vous êtes sûr qu'il n'y a pas de Hollis?
Orada Hollis diye biri olmadığından emin misiniz?
J'ai peur que l'état de M. Hollis ne permette pas de visites.
Bay Hollis'in durumu ziyaretçi kabul etmeye müsait değil.
M. Hollis n'a pas eu beaucoup de visites.
Bay Hollis'in fazla ziyaretçisi olmadı.
Elle n'est pas revenue ici pour faire parler Hollis?
Buraya geri dönüp Hollis'le yeniden konuşmayı denemedi, değil mi?
- Hollis n'avait pas l'air d'un tueur.
- Hollis katil birine benzemiyordu.
Et Brant et Hollis.
Ve Brant ve Hollis.
Si elle comptait accuser Hollis du meurtre de Drake, pourquoi aurait-on voulu la tuer?
Madem niyeti Drake'in ölümünü Hollis'in üzerine atmaktı... niye onu öldürmek istediler?
Hollis a perdu la tête, il n'est pas responsable de ses actes.
Hollis tamamen deli... ve davranışlarından sorumlu değil.
Et avec l'état actuel de Hollis qui s'accuse du meurtre, ce quelqu'un d'autre doit être rassuré.
Hollis'in durumu ve suçu üstlenmesi... muhtemelen bu kişinin güvende hissetmesine yol açmıştır.
Mais si Hollis reprenait ses esprits?
Ama ya Hollis kendine gelirse?
L'illusion que Hollis est guéri et prêt à parler suffirait.
Tek ihtiyacımız olan Hollis'in iyileştiği ve konuşmaya hazır olduğu izlenimi.
LE BRUIT COURT à New York que Buddy Hollis a repris ses esprits.
New York, Buddy Hollis'in akli dengesini yeniden kazandığı haberiyle çalkalanıyor.
Et qu'il n'arrivera rien à ce brave Hollis.
Zavallı Hollis'e bir şey olursa...
Si Hollis a recouvré ses esprits et qu'il est aussi bon qu'avant, je l'engage.
Hollis'in kafasındaki dumanlar dağıldıysa... ve eskisi kadar iyiyse onunla iş yapabilirim.
J'ai prêté à Fran Page le fric pour envoyer Hollis là-bas.
Hollis'i oraya göndermesi için Fran'e borç vermiştim.
Hollis sera-t-il capable de remplacer Drake?
Sizce Hollis, Drake'in yerini doldurabilecek mi?
Mais je suis sûr que Hollis va bientôt tout clarifier.
Ama sanırım Hollis yakında tüm bunları açıklığa kavuşturacak.
Mesdames et messieurs, Buddy Hollis et sa fameuse clarinette.
Bayanlar baylar, karşınızda Buddy Hollis ve ünlü klarneti.
- Sam Hollis.
- Sam Hollis.
Hollis a l'air sérieux.
Hollis ciddi görünüyor.
Hollis, espèce d'ordure.
Hollis, seni kokarca.
Tu riras nulle part.
Hiç bir yere gidemezsin Hollis!
Tu es fini, Hollis.
Yakaladım seni, Hollis.
- M. Hollis, pourriez...
- Bay Hollis, acaba...
Vous avez raison, M. Hollis!
Haklısınız Bay Hollis!
Si M. Hollis accepte de prolonger le délai, nous...
Eğer Bay Hollis vadeyi uzatırsa biz de...
- Je voudrais voir M. Hollis.
- Bay Hollis`le görüşmek istiyorum, lütfen.
- Comment allez-vous?
- Nasılsınız Bay Hollis?
Voilà, M. Hollis. Voici l'argent, et je vais prendre le reçu.
Pekala alın Bay Hollis....... ve senetleri verin lütfen.
- Merci beaucoup.
- Çok teşekkür ederim Bay Hollis.
Heureusement qu'Hollis ne t'a pas blessé en te frappant!
Hollis sana vurduğunda yaralanmadığın için şanslısın.
- Hollis?
- Hollis mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]