Translate.vc / French → Turkish / Hondo
Hondo translate Turkish
109 parallel translation
Il va descendre par cet égout qui débouche sur le Rio Hondo.
Rio Hando'dan çıkacak borudan gidecektir.
On a passé au peigne fin tout le secteur jusqu'au Rio Hondo.
Buradan, Rio Hando çıkışına kadar her yeri aradık.
Flagstaff, Monterey, Hondo... on y a travaillé.
Flagstaff, Monterey, Hondo, Onlarla çalıştığımızı hatırlıyorum.
Ils passent Hondo ce week-end.
Bu hafta sonu Hondo oynayacak.
Je veux regarder Hondo.
Hondo'yu seyretmek istiyorum, Peg.
Je veux une cassette de Hondo.
Hondo'nun güzel bir kasedini istiyorum.
Personne ne va t'empêcher de regarder Hondo.
Sen Hondo seyrederken, seni kimse rahatsız etmeyecek zaten.
Écoutez. Avant que le festival de la consanguinité ne commence, je veux que vous sachiez que Hondo va passer à la télé.
Şimdi dinleyin "Akraba Evliliği Sonucu Doğdum" Festivalleri başlamadan önce Hondo'nun yayınlanacağını herkesin bilmesini istiyorum.
Pendant Hondo, il n'y aura pas de combats de sumo, pas de concours de crachat et personne ne passera en courant avec son slip sur la tête.
Hondo oynarken göbek toslamak uzak mesafeye tükürmek ve iç çamaşırını kafaya geçirip ortalarda koşmak yasak.
Comment je vais regarder Hondo?
Ve şimdi de Hondo'yu seyredemeyeceğim, Peg.
Je voulais regarder Hondo en paix.
Yapmak istediğim sadece oturup, huzurla Hondo'yu seyretmek.
- C'est bientôt l'heure de Hondo.
Fakat, Hondo başlamak üzere.
Je vais regarder Hondo.
Sonunda, Hondo'yu seyredeceğim.
Vos vies sont sans importance comparées à Hondo.
Sizin hayatınız, Hondo'nun yanında anlamsız kalıyor.
Et voici son grand film, Hon... Je ne sais pas ce qui se passe.
Gururla, Hondo filmini su -
Tu es un homme, un vrai.
Seni Hondo seni.
- Pousse-toi, Hondo!
- Çekil oradan Hondo!
Que fera-t-il sur Hondo,
Bakalım boğa Hondo ile neler yapacak!
- J'attendrai vos ordres à Hondo.
- Hondo'da talimatlarınızı bekleyeceğim, efendim.
Je comprends, Hondo.
Anladım. Hondo.
Tu leur as dit de se rendre à Hondo?
İkisine de aynı anda Hondo'ya gitmelerini mi söyledin?
Pierce leur a dit d'aller à Hondo.
Pierce onlara Hondo'ya gitmelerini söyledi.
Les autres agents se trouvent dans une station-service, à Hondo.
Diğer ajanlar Hondo'daki terkedilmiş benzin istasyonundalar.
Dites-lui que je lui ai laissé un petit indice sur la 380.
Onun 380. otoyolda, Hondo yakınlarında 67 mil tabelasının orada...
- 38 Ouest, près de Hondo.
- Nerede olmuş? - 380 batı, Hondo'nun hemen dışında.
Comme le poster de son 1er concert. On cherche le poème qu'il a écrit sur son chien qui s'était fait amputé. Il faut faire ressortir son sens de l'humour.
Hondo daki ilk konserin posteri gibi ve sonra, yazdığı şu şiir köpeği bacağından ameliyat olduğunda çünkü, bilirsin, Alex'in esprilerini yakalamadan bir kolaj yapamazsın.
Ca boume, Hondo?
Nasılsın, Hondo?
Sgt Hondo?
Çavuş Hondo? Döndünüz demek.
C'est Hondo.
Evet. Bu Hondo.
Pas de roulade?
Dönmüyor musun Hondo?
Tu rigoles?
Dalga mı geçiyorsun Hondo?
Appelle-moi Hondo.
Bana Hondo de.
On va où, Hondo?
Nereye gidiyoruz Hondo?
- Je m'appelle Hondo.
- Adım Hondo. - Umurumda değil.
C'est pas une quinte flush?
Hondo, bu el olmuyor mu?
Sgt Hondo, vous assurez la garde rapprochée du prisonnier.
- Çavuş Hondo. Çavuş Hondo, seninkiler mahkuma yakın koruma sağlayacak.
Hondo a escorté le Président en 96.
Hondo 96'da başkanı da böyle götürmüştü.
Hondo, le train n'est pas passé à Figueroa.
Sanchez'den Hondo'ya. Tren istasyona gelmedi.
Je fais confiance à Hondo.
Çünkü Hondo'ya ben kefilim.
On reçoit de nouveau Hondo?
Hondo'nun takımıyla temas var mı?
Hondo, où tu es?
Hondo, hangi cehennemdesin?
Des nouvelles de l'équipe de Hondo?
Hondo'nun takımından haber var mı?
Je t'en prie, juste ça.
Haydi Hondo. Söyle.
Le nom de code de l'opération était Hondo. Le capitaine Aulbach s'inspirait de titres d'anciens westerns.
Yüzbaşı Aulbach operasyonlarımıza eski kovboy filmlerinin adlarını takardı.
777 Ranch Hondo, Texas
777 Çiftliği Hondo, Texas
Desde el hondo crisol de la patria Se levanta el clamor popular
Ülkemizin bu zorlu sınavında, insanların sesleri yükseliyor.
La classe de quatrième du collège Hondo, à Hondo, Texas. La professeur est une admiratrice.
Teksas'taki Honda Ortaokulu 8.sınıfı. Öğretmen, hayranınmış.
J'ai raté Hondo?
Hondo'yu kaçırdım mı?
C'est l'heure de Hondo.
Hondo zamanı.
Rendez-vous à Hondo.
Hondo'ya git.
Hondo, Nouveau-Mexique le présent - Je ne comprends pas.
- Kafam çok karışık.