English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Hugh

Hugh translate Turkish

1,323 parallel translation
Son mari, puis Hugh. C'est trop.
Önce kocası, sonra oğlu.
Hugh m'a souvent parlé de vous. Avec affection.
Hugh sizden hep büyük bir sevgiyle söz ederdi.
Quand Bill et Hugh étaient petits... on envoyait les couches au nettoyage.
Bill ve Hugh küçükken bebek bezi kamyonu gelir bezleri alır, geri getirirdi.
Hugh n'y a pas pensé.
Hugh akıl edememiştir.
C'est la veuve de Hugh, elle vient de mettre au monde mon petit-fils... sous des amas de métal.
- O Hugh'un dul eşi. Torunumu 200 ton metalin altında dünyaya getirdi.
Hugh... Donald...
İkinci Hugh Donald Arthur Winterbourne.
Je ne l'imagine pas avec Hugh.
Hugh için gözümde canlandırdığım bir tip değil.
- La chanson préférée de Hugh.
- Hugh'un en sevdiği şarkı.
Je sais que c'est un peu bête... mais je chantais cette chanson avec Hugh.
Patricia, biliyorum sana saçma gelecek. Ama Hugh'la eskiden bu şarkıyı piyanoda çalardık.
- Que s'est-il passé avec Hugh?
- Ne oldu kardeşinle aranızda?
Hugh et moi, on attendait à la porte.
Hugh'la toplantıya girmek üzere kapıda bekliyorduk.
Hugh s'est tourné vers moi en disant :
Hugh bana döndü ve dedi ki :
En CM 1, Hugh et moi, on détestait l'histoire.
4. sınıftaydık. Hugh'la tarihe çok meraklıydık.
Hugh courrait devant moi.
Hugh benim önümdeydi.
Tu t'inquiètes de ce que penserait Hugh?
Hugh ne düşünürdü diye mi endişelisin?
Chérie, Hugh n'est plus là.
Canım, Hugh öldü.
Hugh.
Hugh.
Je n'ai jamais été la femme de Hugh.
Ben Hugh'la hiç evlenmedim.
- Hugh Hefner.
- Hugh Hefner'in.
Paramount veut que tu joues avec Rob Lowe et Hugh Grant.
Paramount, Hugh Grant ve Rob Lowe'la birlikte oynamanı istiyor.
- Hugh!
- Hugh!
Hugh Whitbread. Je ne peux pas croire que tu l'aimes, Clarissa.
Hugh Whitbread.Ondan hoşlandığın için seni affedemiyorum Clarissa.
Quel autre pays que l'Angleterre, pourrait produire quelqu'un comme Hugh.
Sadece İngiltere Hugh gibi birini yetiştirebilirdi.
Hugh, vous ne vous arrêtez jamais de manger?
Hugh, yemeği hiç kesmeyecek misin?
Ce ne sont que des snobs et Hugh est malhonnête.
Hepsi züppe, Hugh ise bir sahtekar.
Comme d'habitude, Hugh.
Doğru, adet olduğu üzre Hugh.
Mais Richard, je vous suggère... de faire cette suggestion au parlement.
Fakat Rcihard, senden ricam şu... bunu meclise bir öneri olarak getir. Ve Hugh, senden de...
Et Hugh... j'ai besoin de votre aide pour une lettre au "Times".
Times'a bir mektup yazarak tartışma başlatmama yardımcı olmanı istiyorum.
Je sais, mon cher Hugh, que vous saurez, exactement... comment écrire ça pour moi.
Biliyorum ki sevgili Huhg, sen bunu benim için en uygun... sözcüklerle yapabilirsin.
Hugh était là.
Hugh oradaydı.
Hugh est parti voir sa mère.
Hugh annesini görmeye gitti.
- M. Hugh Whitbread.
- Bay Hugh Whitbread.
C'est Hugh Whitbread?
Bu Hugh Whitbread değil mi?
Quelle merveilleuse idée, Hugh.
Ne kadar güzel bir fikir, Hugh.
C'est précisément ce que je dis.
Aynen böyle düşünüyorum Hugh.
Hugh, ton dos! Rentre chez toi!
- Hugh, sırtına dikkat et!
Mais Hugh, les conséquences!
Ama Hugh, masrafını nasıl karşılarız?
Tu as bu trois verres, Hugh.
Sen şarabı fazla kaçırdın Hugh.
S'il te plaît, Hugh.
Hugh, lütfen.
Apparemment. Ils sont dangereux. Savez-vous où ils allaient?
İngiliz Hugh Grant'tan bu yana, böyle bir saldırı yapabilen biri görmedim.
Je suis comme Hugh Hefner moins tout ce qu'il y a de bien dans sa vie.
Hugh Hefner gibiyim, sadce o güzel kızlar yok.
Quelle déculottée! Pire que Hugh Grant.
İngiliz Hugh Grant'tan bu yana, böyle bir saldırı yapabilen biri görmedim.
Votre adversaire, Hugh Weldie... vient de virer néo-conservateur.
Senatör, rakibiniz Hugh Weldie... ... neo-muhafazakar vagona atladı.
Je sais pas pour...
Hugh'u bilmem.
Hugh. Tu en as...
Hugh, senin var mı?
Hugh, si tu gagnes, faut réfléchir à une école pour tes gosses.
Hugh, sen kazanırsan çocukların için okul seçmen gerekecek.
Alors, Hugh?
Hey Hugh, ne haber? Ne oldu?
Chez les démocrates... Hugh Weldie faisait campagne ce matin dans la San Joaquin Valley.
Senatörler yarışında Hugh Weldie bu sabah kampanyasına erken başladı.
Hugh Simic.
Hugh Simic.
C'est tout ce qu'on a, Hugh.
Hepsi bu Hugh.
"Directeur adjoint de la NASA"
Hugh Dryden NASA Başkan Vekili

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]