English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Ichi

Ichi translate Turkish

771 parallel translation
Les gens courent comme des poulets chans tête, ichi.
Gördünüz mü? Burada herkes baţý kopmuţ tavuklar gibi koţturuyor.
OKAMOTO Ken'ichi
Ken'ichi OKAMOTO
Lumière : OKAMOTO Ken'ichi
Işıklandırma OKAMOTO Ken'ichi
Lumière : OKAMOTO Ken'ichi Décors : MIZUTANI Hiroshi
Işık • Ken'ichi OKAMOTO Sanat Yönetmeni • Hiroshi MIZUTANI
C'est vous, le "ichi-ban"?
- İchiban sen misin?
C'est vous le "ichi-ban"?
İchiban sen misin?
Griff est mon numéro un, mon "ichi-ban".
Ah, sen Griff'i yanlış anladın. O benim bir numaralı adamım, "ichiban" ım.
Allons-y, ichi-ban.
- Hadi, ichiban.
Je n'aime pas que mon "ichi-ban" m'inquiète.
İchibanımın beni endişelendirmesi hoşuma gitmiyor.
Vous, son "ichi-ban", vous le trompez!
Onun bir numaralı kızısın, onun ichibanısın ve onu aldatıyorsun.
RESTAURANT ICHI-BAN
İCHİ-BAN RESTORAN
Ca ne fait pas l'ombre d'un pli, hein Zen'ichi?
Çok kolay olacak, değil mi?
Zen'ichi, quand ta mère saura, elle te grondera.
Annen seni azarlayacak Zen!
Le père de Zen'ichi.
- Zen'in babası.
Zen'ichi est parti?
Zen gitti mi?
Ichi.
Ichi.
Ichi, pourquoi êtes-vous si brave?
Ichi, nasıl bu kadar gözü kara olabiliyorsun?
Si, Ichi y est retourné l'année suivante pour honorer sa tombe.
Evet. Ichi bir yıl sonra ona saygı göstermek için dönüyor.
Ichi!
Ichi!
Ichi est ici?
Ichi burada mı?
Serait-il possible qu'Ichi t'ait suivi?
Bu mümkün mü? Ichi seni takip ediyor olabilir mi?
Ichi, je pensais que vous étiez déjà parti.
Ichi, çoktan gittiğini sandım.
Où est Ichi?
Ichi nerede?
Pourquoi vont-ils le tuer?
Ichi'yi neden öldürmek istiyorlar?
Ichi, ça fait longtemps.
Ichi, uzun zaman oldu.
Ichi, achève-moi!
Ichi, işimi bitir.
Maître Ichi.
Ichi Usta.
- Ichi.
- Ichi.
Mais ce qui compte, c'est qu'Ichi soit mort, non?
Ichi öldüğü sürece, bu kadarla kalacak, değil mi?
Pourquoi a-t-il sauté dans la rivière avec Yoshiro?
Neden Ichi Yoshiro ile beraber nehire atladı.
Je serai là, pour le coup de grâce et pour votre honneur.
Değersiz biri olsam da, senin yardımcın olacağım. Shindo-Munen-Ichi okulunun savunucularından birisiyim.
C'est la plus fine lame de votre clan, me dit-on...
Sanırım kendisi bu evde bir hizmetli. Shindo-Munen-Ichi okulunda eğitim aldığını duymuştum.
Mais votre maître d'armes, le Sire Omodaka m'a donné bien du fil à retordre.
Bununla birlikte mesele Shindo-Munen-Ichi okulu kılıç ustası Efendi Hikokuro Omodaka'ya geldiğinde, biraz zorlandığımı söylemem lazım.
Dites au parrain Sukegoro qu'Ichi est là.
Sukegoro'ya kör adam Ichi'nin burada olduğunu söyler misin?
Tiens, mais c'est Ichi!
Hey, sen Ichi'sin!
Je l'ai connu l'année dernière en rentrant de Nikko alors que je faisais une halte chez le parrain Shobei de Mibu.
Geçen sene Nikko'daki tapınağa giderken, bir arkadaşımın yerinde mola vermiş, Ichi ile ilk orada tanışmıştım.
Écoute bien, Seisuke. Ichi est aveugle, mais il est si fort au sabre que ses adversaires en tremblent de peur.
Ichi kör olabilir, ama çok iyi bir kılıç ustasıdır ki rakipleri kılıç çekişini görünce allak bullak olurlar.
Écoute, Ichi. Reste ici un temps.
Bir süreliğine kalabilirsin, değil mi?
Parrain, si jamais la guerre éclate, est-ce que Zatoichi nous aidera?
Savaş patlak verirince Ichi'ye güvenebilecek miyiz?
Ichi se battra avec lui. Ce sera un duel excitant!
Onları karşı karşıya getirmek görülmeye değer birşey olacak.
Mais Ichi est-il aussi fort que vous le prétendez?
Ichi gerçekten kılıçta o kadar mükemmel mi?
C'est Ichi! Tu étais là?
Ichi, bütün zaman boyunca orada mıydın?
Zatoichi, un masseur itinérant.
Adı Ichi.
Parrain... Il ne faut pas lui en vouloir.
Patron, Ichi'yi sorumlu tutmamalısın.
Ichi...
Ichi.
Ichi, c'est moi.
Ichi, benim.
Alors comme ça, tu ne vas pas te battre? Tu n'es qu'un lâche.
Ichi, duydum ki kaçıyormuşsun şimdi savaş başlıyor.
Système sonore EION un film dal ICHI EIGA
İyi seyirler
Mais je resterai ton "ichi-ban"!
Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Ama bu yanına kar kalmayacak.
- Je retrouve une fille au restaurant.
- İchi-Ban'da bir kızla buluşacağım.
Ichi...
Bu Tate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]