English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Ikari

Ikari translate Turkish

204 parallel translation
Ikari Shinji-kun.
Hoşgeldin, Ikari Shinji.
Misato-san... n'est-ce pas?
Misato... Ikari Shinji... Değil mi?
nom provisoire Ikari Shinji-san...
Örnek BM03. Geçici İsim : Ikari Shinji.
où es tu?
Ikari, neredesin?
par ici!
Hazırız! Ikari, bu taraftan!
Ikari-san!
Ikari!
Ikari-kun... Viens par ici.
Ikari, bu tarafa.
cette fois?
Ikari, bu kez Birim 13'ü kullanmayı mı düşünüyorsun?
Ikari-kun.
Buraya gelsene, Ikari.
Shinji Ikari-kun.
Bunu bir daha yapalım. İstediğin zaman gel, Ikari Shinji.
Ikari Shinji-kun l'Eva-01 ouvrit la porte de Guf et est devenue l'élément déclencheur du Third Impact.
Ikari Shinji. EVA Birim 01 uyandı ve Guf Kapıları'nı açarak Üçüncü Darbe'yi tetikledi.
Tout cela est le plan de Ikari.
Bunların hepsi Ikari'nin planıydı.
Ni même le cœur de l'homme... pour que son souhait lui soit accordé
Tıpkı insan duyguları gibi. Bu yüzden Ikari dileğini gerçekleştirebilmek için herşeyi feda ediyor.
Ikari-kun...?
Ikari?
Ikari Shinji-kun.
Bu sensin, Ikari Shinji.
ton seul espoir réside dans les deux lances laissés à l'épicentre de l'impact dans le dogma.
Ikari Shinji. Tek umudun Dogma'nın dibindeki darbe kaynağındaki mızraklarda yatıyor.
PREVIEW en manque de volonté de vivre.
Gelecek Filmde : Ikari Shinji yaşam sevincini kaybettikten sonra hala kendine gelememiştir.
Même un truc pareil... Le 4ème Ange arrive et le commandant Ikari est absent.
Hem de böylesine büyük bir olay varken... 4.
On la refait : ravie de t'avoir rencontré, Ikari Shinji.
Sonunda tanıştığımıza sevindim, Ikari Shinji-kun.
Ikari, je dois admettre que... nos armes sont inefficaces sur cette chose.
İkari-kun, silahlarımızın işe yaramadığını kabul etmeliyiz.
- Ikari Shinji?
İkari Shinji-kun... Buyurun.
Ikari, est-ce vraiment ce que tu souhaites?
İkari, bundan emin misin?
Surveillez cela, ou nous subirons les réprimandes d'Ikari...
Buna yarın bakarız Aksi halde, Ikari hepimizin kıçına tekmeyi basar
Ou nous subirons les réprimandes du Commandant.
Aksi halde, Komutan Ikari hepimize tekmeyi basar.
Demandez l'A-17 au Commandant Ikari.
Bir A-17 komutan Ikarı den, çok önemli!
Le commandant Ikari l'a aidée à sortir.
Onu kurtaran komutan Ikari ydi.
Excuse-moi. C'est Ikari.
Pardon, ben Shinji İkari.
Tu es le fils du commandant Ikari...
Komutan İkari nin oğlu değil misin?
Le commandant Ikari l'a aidé à sortir.
Onu kurtaran komutan İkari idi. Süper sıcak kapağı çıplak elleriyle açtı.
Ikari, un objet volant non identifié se rapproche.
Ikari, tanımlanamayan bir cisim yaklaşıyor.
Je suis allé en ville à la place d'Ikari.
Ikari yi temsilen üst şehire gidicem Anlıyorum.
Ikari m'a toujours imposé ce genre de pacotilles.
En sıkıcı işleri yapmam için hep beni zorluyor
Le commandant Ikari devait être trop occupé.
Belki de Komutan Ikarı gerçekten meşguldü?
Tu es la préférée du Commandant Ikari, pas vrai?
Senin komutanın favorisi olduğunu duydum, değil misin?
Le Commandant Ikari savait que vous viendriez alors il a tout préparé.
Komutan Ikarı siz üçünüze güveniyor ve her şeyi hazırladı
Salut Ikari!
Ikari-kun!
Ikari vit avec elle.
Kim o? Ikari'nin velisi.
Quoi, il vit avec ce canon?
Ne? ! Ikari'nin böyle taş gibi bir velisi mi var?
Bonjour Ikari!
Ikari-kun!
T'es vraiment un cas!
Ikari gerçekten bir çocuk ha.
Le Commandant Ikari est au Pôle Sud.
Komutan Ikari şu anda güney kutbunda.
Des nouvelles du Commandant?
Ya Komutan Ikari?
Un appel du Commandant Ikari du Pôle Sud.
Güney Kutbu'nda bulunan Komutan Ikari'den bir mesaj alıyoruz.
Mais Ikari, vous devriez pouvoir faire un meilleur usage de la Nerv et des Eva.
Bunu hakkında ne diyeceksiniz Bay Ikari NERV ve Eva yı kullanmaktan başka daha iyi bir yol biliyor musunuz?
Ikari Shinji-kun...
Ikari Shinji.
Ikari-san?
Bu harika, değil mi Ikari?
Shinji Ikari-kun.
Günaydın, Ikari Shinji.
Ikari?
Bundan emin misin, Ikari?
Ikari doit tout sacrifier. Même son âme.
Kendi ruhunu bile.
Le Commandant Ikari.
Komutan Ikari
Ikari.
İkarı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]