Translate.vc / French → Turkish / Indigo
Indigo translate Turkish
145 parallel translation
Teck, ivoire, épices, soies, indigo.
Hint meşesi, fildişi, baharat, ipek, çivit? Neden?
Deux cents d'indigo du Bengale à 1,25 $, baisse de 10.
Çivit, 1.205 Dolar. % 10 düştü.
Teck, soie, ivoire, indigo.
İpek, fildişi, çivit mi?
Ils prenaient une partie de l'indigo comme paiement.
Hep mahsulün bir kısmını kira olarak alırlardı.
Personne ne veut... notre indigo.
Hiç kimse çividimizi istemiyor.
Indigo et Clarke viennent de se pointer.
Indigo ve Clarke kulübe girdiler. Öyle mi?
Indigo, ça chatouille.
Indigo, gıdıklanıyorum!
Tu m'as appelée Indigo.
Sağır değilim orospu çocuğu! Bana İndigo dedin.
Je ne t'ai pas appelée Indigo.
Sana İndigo demedim.
- Salaud, tu m'as appelée Indigo.
Hayır seslenmedin! Seni orospu çocuğu.
C'est moi qui suis dans ton lit... Indigo, pas Clarke.
Senin yatağındayım Bleek, Clarke, İndigo değil!
Si tu tiens à moi, alors pourquoi tu couches encore avec Indigo?
Beni umursadığını söylüyorsan niye hâlâ İndigo'yu düzüyorsun?
Moi, Indigo, Clarke.
Ben, İndigo, Clarke...
Et c'est Indigo et Clarke qui ont cassé.
Ayrıca İndigo ve Clarke beni kendileri kesip attılar.
Vous êtes bien chez Indigo.
Şu anda telefona gelemiyorum.
Salut, Indigo, c'est moi.
Merhaba İndigo. Benim...
Salut, Indigo. Je peux entrer?
Selam Indigo, içeri gelebilir miyim?
- Indigo.
Indigo. Ne?
Minifield Gilliam, voulez-vous prendre pour épouse Indigo Downes ici présente?
Sen, Minifield Gilliam bu kadını eşin olarak kabul ediyor musun?
Indigo Downes, voulez-vous prendre pour époux Minifield Gilliam?
Sen İndigo Davis bu adamı eşin olarak kabul ediyor musun?
Code Indigo Delta Echo Neuf.
Kod, lndigo-Delta-Echo-Niner.
Ils ont essayé de le brancher Avec Tiffany et lndigo
Ona Tiffany ve Indigo'yu ayarlamayı denediler.
Chez Indigo, l'ancien mannequin Tina Menzhal dédicaçait son nouveau livre, Hot Buzz, qui raconte ses années dans la jet set.
Eski manken Tina Menzhal, Indigo'da uluslararası jet sosyetede geçirdiği yılları anlatan "Sıcak Dedikodular" kitabını imzaladı.
Il se disait optimiste... - C'est indigo.
Bizim hakkımızda iyi şeyler hissettiğini söyledi.
Et après, tu as raconté une blague sur les Indigo Girls et un resto mexicain, que j'ai toujours pas comprise.
Hala anlamadığım İndigo Kızlar ve Meksika şarkısı yaptın.
Si elles avaient été mouillées, le tissu indigo aurait déteint.
Islanmış olsalardı, çivit mavisi beyaz çoraplarınızı boyardı.
Le bleu extrait de l'indigo est plus beau que l'indigo lui-même.
Çivitin özünden çıkan mavi, çivitin kendisinden daha güzeldir.
Mais sans indigo, il n'y aurait aucun bleu.
Ama çivit olmasaydı, mavi de olmazdı.
Soyez comme l'indigo.
Çivit gibi ol.
1ère place dans la classe GT, Indigo's Kim Yi-soo.
"GT sınıfında birincilikte, Indigo'dan Kim Yi-soo."
Une bougie, un disque des Indigo Girls, une photo de ta copine morte à la main.
Mum ışığı. Bea ve Go Girls çalıyor. Ölü kız arkadaşının fotoğrafı yanında.
Indigo, violet
Indigo, menekşe
Indigo, épices, opium, amour, honneur, vérité, de tout.
Çivit, baharat, afyon. Aşk, şeref... hak, her şey.
Je n'aime pas le bleu clair - - l'indigo.
Açık mavi sevmem. Lacivert olacak.
- Alors, on garde l'indigo, la lavande en Organdi, la Paupline bleu ciel, la pétrol... surtout pas la canard, elle est vulgaire.
Çivit mavisi gömleği alacağız ve eflatunu da açık maviyi ve deniz mavisini de. Ama tabi ki bu ikisini almayacağız.
Comme un tube des lndigo Girls.
Tıpkı bir Indigo Girls şarkısı gibi.
- Hannah est spéciale. - Un enfant Indigo.
O bir indigo çocuk.
vous pourriez nous explique le phénomène "indigo girls".
Indigo kızlar konusunu anlatabilirsiniz belki.
Ilm y a de l'indigo dedans.
İçinde indigo var.
"Indigo Goldstein."
İndigo Goldstin.
Sarah tient le plus grand site de fans des Indigo Girls sur Internet.
Sarah şu anda internetteki en büyük Indigo Girls fan sitesine sahip.
- Responsable médicale du Projet Indigo.
Indigo Projesi'nin Tıp Direktörüyüm.
Indigo est top secret, personne n'est censé être au courant.
Indigo gizli bir proje. Hakkında kimse bir şey bilmez.
Le Projet Indigo est activé.
Proje Indigo aktif hale getirildi.
On ne peut pas utiliser le Projet Indigo, on ne l'a pas testé, on ne sait même pas s'il marche.
Ama Proje Indigo'yu kullanamayız. Henüz test edilmedi efendim. Çalışacak mı bilmiyoruz bile.
Indigo, Bleek sait que tu es là?
Indigo, Bleek burada olduğunu biliyor mu?
Je n'arrive pas à croire que tu puisses avoir le culot de m'appeler par le nom de ton autre femme.
Bana İndigo dedin! Bana öbür hatununun ismiyle hitap edecek kadar terbiyesiz olabileceğine inanamıyorum. Yani, aptal değilim!
- Moi, c'est Clarke, pas Indigo.
Ben Clarke'ım İndigo değil! Sana Clarke dedim.
Indigo.
Indigo!
Indigo.
- Turkuaz ve...
Un enfant Indigo?
Indigo çocuk mu?