Translate.vc / French → Turkish / Ishikawa
Ishikawa translate Turkish
85 parallel translation
Patron, pensez à Goemon, bouilli dans sa marmite.
Goemon Ishikawa'yı düşün, diri diri haşlandı.
Mlle Ishikawa!
Bayan Ishikawa!
Mlle Ishikawa...
Bayan Ishikawa...
Heureuse de vous rencontrer. Mlle Ishikawa.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Nous avons enseigné ensemble.
Bayan Ishikawa. Beraber okuduk.
Mlle Ishikawa, il faudrait vous dépêcher.
Bayan Ishikawa, acele etseniz iyi olur.
Tu trouves pas, Ishikawa?
Ishikawa, sen de aynı fikirde değil misin?
La maman d'Ishiwaki lui manque toujours après quelques jours.
Ishikawa, annesinden ayrılalı daha birkaç gün olmasına rağmen, şimdiden onu özlemeye başladı bile.
Ishikawa,
Ishikawa,
Où sont Hoshino et Ishikawa?
Hoshino ve Ishikawa neredeler?
Mais enfin Ishikawa, ce sont des êtres humains, ils ont des parents tout comme toi!
Dinle Ishikawa, onlar da senin benim gibi insan. Onların da tıpkı senin gibi anne ve babaları var! Sen neden bahsediyorsun, be?
Ishikawa, Ishikawa!
Ishikawa! Ishikawa!
Dépêche-toi Ishikawa!
Acele et Ishikawa!
J'ai donc le plaisir et l'honneur de vous unir, vous, Keiko Ishikawa, et vous, Miles Edward O'Brien, par les liens du mariage...
Ve şimdi sizi evlilikle birleştirme şerefi bana ait, Keiko Ishikawa ve sen, Miles Edward O'Brien.
Ishikawa!
Ishikawa!
Ishikawa, prépare notre voyage.
Ishikawa, yolculuk için hazırlık yap.
Ishikawa, tu restes ici.
Ishikawa, burada bekle.
Batou et Ishikawa traquent le signal-source.
Bu riske asla değmez. Batou ve Ishikawa arabada onun sinyalini izleyebilirsiniz.
Perquisitionnez chez le suspect et neutralisez le camion.
Ishikawa, sürücünün evini kontron edin. Batou, onlar ulaşmadan sonraki duraklarını bul.
Ce n'est qu'un autre pantin piloté par le Puppet Master. Ishikawa a progressé?
Arkadaşımızdan başka bir kukla Puppet Master.
A l'heure qu'il est, il tente d'interroger le pauvre é boueur avec Togusa.
Pekii ne olacak Ishikawa? o geri döndü. Şimdi Togusa ile beraber, zavallı çöpcüyle konuşuyorlar.
Et des parties de moi, d'Ishikawa et de Saito passent régulièrement à la cyber-maintenance.
Sadece o değil. Ben, Ishikawa ve saito, hatta diğerlerinin tüm ihtiyacı, biraz bakım ve onarım.
Togusa, rattrape lshikawa, il doit être chez Megatech.
Togusa, Megatech e git ve Ishikawa ya yardım et etrafı kontron edin...
Dis à lshikawa de ne pas s'exciter, O.K.?
Ishikawa ya sakin olmasını söyle.
Bloquez les routes, établissez des barrages, donnez l'alerte et ramenez-moi lshikawa.
Otoyolu kapatın ve yol kapanlarını kurun. Vazifede olmayan personellerimizi ara, göreve hazır olsunlar. Ve Ishikawa yı buraya getirin.
( H. Ishikawa, bienfaiteur... ) Un bienfaiteur?
H. Ishikawa, hayırsever... Hayırsever ne demek?
M. Ishikawa, vous pourriez nous dire combien coûte cette montre?
Bay Ishikawa, bu saat ne kadar?
Je suppose que je suis comme ces enfants, M. Ishikawa?
Sanırım ben de bu çocuklar gibiyim Bay Ishikawa.
M. Ishikawa! N'avez-vous jamais aimé quelqu'un?
Bay Ishikawa, hiç aşık oldun mu?
Tu connais un certain M. Ishikawa?
Bay Ishikawa'yı tanıyor musun?
M. Ishikawa!
Bay Ishikawa.
Ishikawa, et le Major? En fait, elle est partie consulter une de ses mémoires externes. Depuis, pas de nouvelles.
Binbaşı nerede? ama ondan ne zamandır haber alamıyorum...
J'ai donc demandé à Ishikawa de nous faire un programme pour renforcer nos procédures antivirales.
Ah ~ Ahem! Antivirüs korumamızı güçlendirmek için Ishikawa-san'dan bizim için bir eğitim yazılımı hazırlamasını istedim.
Ishikawa et Azuma examinent les antécédents des victimes.
Ishikawa ve Azuma kurbanların araştırılmasından sorumlu olacaklar.
- Pas sur ton chemin. Ishikawa?
Ben diğer yöne gidiyorum, Ishikawa sen?
Assez bavardé, Ishikawa.
Hey, Ishikawa, bu aralar çok fazla konuşuyorsun.
Comme Ishikawa l'avait deviné, peu de gens y seraient arrivés.
Ishikawa'nın dediği gibi bu çeşit işi yapabilecek çok kişi yok.
Ishikawa! Analysez l'enregistrement de la confession de Cagle.
Ishikawa.Ka Gael'in bilgilerinin dosyasını gönder.
Ishikawa, Boma!
Ishikawa! Bouma!
Ishikawa, essaie de localiser la position de Togusa.
Ishikawa! Bana Togusa'nın şu anki yerini verebilir misin? !
Ishikawa, quelle est la situation?
Ishikawa! Nasıl geliyor?
Ishikawa, prépare un décodeur pour une tentative de piratage de la jungle de barrières.
Ishikawa.Binaya hackerlar giriyormuş gibi görünmesi için yemleri kullan.
On vient à peine de soumettre Ishikawa, et maintenant ça?
Schneizel abi!
Kôtarô Nakagawa - Hitomi Kuroishi
Ishikawa baskısı daha yeni tamamlandı.
Que Diethard s'en charge. Préviens ceux qui seront de l'opération.
Daha önemlisi, NAC Ishikawa'da kargaşa olduğunu söylüyor...
Aujourd'hui, je prends deux pièces que je convoitais.
Hokuriku ( yo'nun batı kesimini ifade ediyor. Darlton'u burada seninle bırakıyorum. Ishikawa bu kesimdeki bir bölge.
Ces troubles signalés par le NAC à Ishikawa? Sans doute l'Euro Universe ou la Fédération Chinoise.
Kururugi Shinto tapınağında da oluyordu aynısı, ama oradaki ufak bir göletti.
Ishikawa, attends!
Ishikawa, bekle!
avec Ishikawa.
- Ishikawa'yla.
Ishikawa?
- Ishikawa?
Ici lshikawa.
Ishikawa.