Translate.vc / French → Turkish / Jackié
Jackié translate Turkish
5,560 parallel translation
Jackie Christianson, de Eugene.
Eugene'den Jackie Christianson.
D'accord, Jackie?
Öyle değil mi, Jackie?
Grand merci, Jackie, pour cette vision euphorisante et pleine d'espoir.
Evet, öncelikle bize bu öğretici ve ümit dolu filmi izlettirdiğin için sana çok teşekkür ederim, Jackie.
Jackie, je me demandais : à ton avis, on est censés faire quoi, exactement?
Yani, Jackie, çok merak ediyorum, sence bizlerin tam olarak ne yapması gerekiyor?
BONNES NOUVELLES O.C. avec John, Jackie et Joan
Saat sabah 4.28, ve OC'den bildiriyoruz.
"Deux familles. Les Wilson et les Haldane..."
- Wilson ve Haldane ailelerinin Jackie Haldane?
Jackie Haldane?
- Bağları var.
Jackie va l'aider.
Jackie onu kefaletle kurtarır.
Ce n'est pas l'Union Européenne des quota de pêche, Jackie.
- AB balıkçılık kotası değil, Jackie.
Vous ne pouvez pas en être sure, Jackie.
- Bundan emin olamazsın, Jackie.
N'est-ce pas, Jackie?
Öyle değil mi, Jackie?
Jackie Haldane, je vous arrête pour le meurtre de Mima Wilson et de Hattie James.
- Jackie Haldane, seni Mima Wilson ve Hattie James'i öldürmekten tutukluyorum.
Jackie Peyton, tu couches avec moi pour mes drogues?
Jackie Peyton, haplarım için mi benimle yatıyordun?
Jackie couchait avec moi.
Jackie benimle yatıyordu.
Où est Jackie?
Jackie'yi gören var mı?
- Jackie, Jackie.
- Jackie, Jackie.
C'est Jackie.
Adım Jackie.
Salut Jackie, c'est Kevin.
Hey, Jackie, ben Kevin.
Jackie est en train d'attendre.
Jackie beni bekliyor.
Jackie n'approuve pas mes fêtes ou mes amis.
Jackie partilerimi ve arkadaşlarımı onaylamaz. Çok arkadaşınız olduğunu duydum.
- Jackie boy!
- Jackie oğlan.
- J'aimerais voir John et Jackie aujourd'hui.
Bugün John ve Jackie'yi görmek istiyorum.
Les voilà en train de saluer et on peut maintenant voir Jackie plus clairement.
El sallıyorlar ve işte Jackie geliyor.
Comment il va?
Jackie o nasıl? O nasıl?
- Allez!
Onu içeri götürmemiz lazım Jackie!
- Allez!
- Jackie.
- On doit vite le rentrer, Jackie.
Jackie! Hadi gidelim.
- Jackie...
Jackie...
Jackie... Jackie, Jackie...
Jackie... Jackie, veda zamanı artık.
Qui va rester avec Jackie?
- Jackie'yle kim kalacak?
Jackie n'est pas le chef de l'exécutif.
- Jackie bizim şefimiz değil.
- Jackie...
Jackie. Birleşik Devletler Başkanlık Ofisi'ni inançla yürüteceğim. ... inançla yürüteceğim.
J'ai toujours eu l'impression d'être Jackie O. en le portant.
Bununla kendimi Jackie Kennedy gibi hissetmişimdir hep.
Je ne crois pas que Jackie O. se dandinait comme ça.
Jackie'nin böyle caka satarak ortalıkta gezindiğini sanmam.
Je serai musclée comme Jackie Warner.
Jackie Warner gibi kaslı olacağım.
Mais tu ressembles à Jackie!
Tıpkı Jackie gibisin!
Ouais, à Jackie!
Harika Jackie.
Peux tu conduire Jackie et moi au cinéma?
Jackie'yle beni sinemaya götürür müsün?
Vous vous êtes cassé la tête pour me souhaiter la bienvenue, Jackie.
Beni ağırlamak için çok zahmete girmişsin, Jackie.
Jackie lui envoie son chauffeur.
Jackie Kennedy doktor için kendi şoförünü yolluyor.
Jackie?
Jackie?
J'y suis allé et j-j-j'ai fait le plein à la voiture et j-je suis allé faire un tour avec Jackie et...
Sarhoştum. Yanımda Jackie vardı ve- -
Où est Jackie?
Jackie nerede?
J'avais oublié à propos de Jackie.
Jackie'yi unuttum. - Jackie kim?
Qui est Jackie?
- Kız arkadaşım.
Jackie est ma petite amie. Elle était dans la voiture avec moi.
Arabada yanımdaydı.
Jackie ne l'a fait que parce que je le lui ai demandé, parce qu'elle savait que ça me rendrait heureuse.
Jackie istediğim her şeyi yapar. Çünkü öyle mutlu olacağımı bilir.
- Juste les ambulanciers. Aucun d'autre trauma d'accident de voiture n'est arrivé, comme une femme nommée Jackie, peut être?
Adı Jackie olan başka bir kaza kurbanı geldi mi?
Son nom est Jackie quelque chose.
Jackie adlı bir kadın.
Jackie!
Jackie!
Son nom est Jackie!
Adın Jackie!