Translate.vc / French → Turkish / Joanne
Joanne translate Turkish
523 parallel translation
Joanne est invitée.
- Sam, çiçekleri Joanne taşısın istiyorum.
- Excusez-nous.
Müsaade eder misin Joanne? - Tabii.
Freddy, je veux te présenter Joanne.
Freddy, Joanne'i görmeni istiyorum.
Joanne, c'est Freddy.
Joanne, bu Freddy.
Et, Joanne, je sais que tu t'es endurcie... mais Freddy ne pense pas que tu es dure ou juste bonne.
Ve, Joanne, Senin sert biri olduğunu biliyorum... Fakat Freddy senin sert biri olduğuna inanmıyor.
Joanne?
Joanne?
- De Joanne?
- Joanne'in mi?
Elle s'appelait aussi Joanne.
Onun da adı Joanne'di.
Ou Joanne.
Ya da Joanne.
- C'est la lettre de démission de Joanne.
- Joanne'nin istifası o.
A 18h00, passe prendre Joanne Greenwald.
- Öyle mi? Bu akşam saat altıda, Joanne Greenwald'u evinden alacaksın.
A nous 2, Joanne Greenwald.
Pekala Joanne Greenwald.
Joanne, à toi.
Joanne, cevap ver lütfen.
C'est toi, Joanne?
Sen misin Joanne?
Joanne, ramène tes fesses. On s'en va!
Joanne, buraya gel.
- Joanne Remmings.
- Merhababa Joanne Remmings.
Joanne est nouvelle.
Joanne burda yeni. Daha yeni katıIdı.
Ce flic a d'assez lourdes dettes de jeu et avec la persuasion de Joanne, il pourrait vouloir... nous mettre sur un plan cocaïne qu'il organiserait dans quelques jours.
Bu polisin ciddi bir kumar borcu var ve Joanne'ninde ikna çalışmaları sayesinde bence onu ikna edebiriz tabii ama Bir kaç gün içinde gireceği kokain anlaşmasına bizde dahil etmeye.
C'est génial, Joanne.
Evet, Joanne gerçekten harikaydı.
- Joanne...
- Çünkü, Joanne'ye bakıIırsa
- Joanne?
- Joanne mi?
- Joanne, la valise.
- Joanne, hemen çantayı getir.
Joanne ira bien.
Bak, Joanne'ye bir şey olamayacak.
il sait qu'on trichera pas tant qu'il a Joanne.
Joanne olduğu sürece aptalca birşey yapmayacağımızı biliyor.
- Voici Joanne et Kimberly.
- Bu Julien, bu da Kimberly.
Joanne mérite des excuses.
Sanırım biriniz Joanne'ye bir özür borçlusunuz.
- Tu vas réveiller Phil et Joanne!
- Kapa çeneni. PhiI'le Joanne'yı uyandıracaksın.
- Joanne, laisse.
Joanne, lütfen.
Rends-toi à l'évidence, il a besoin de voir un psy!
Bağırarak ağladığı için, Joanne, çocuğun profesyonel yardıma ihtiyacı var!
- Pour qui? Pour lui ou pour toi?
Kim için, Joanne, onun için mi yoksa senin için mi?
Ce n'est pas notre enfant!
Joanne, o bizim çocuğumuz değil.
Bonjour, Joanne, c'est Murray Kaplan.
Merhaba, kiminle görüşüyorum? Hey, Joanne, Murray Kaplan.
Rendez-moi service, trouvez-moi un dossier.
Dinle, bana bir iyilik yapar mısın, Joanne? Bana bir MR filminin sonucunu okur misin?
Je sais, bien sûr, mais...
Hayır. Biliyorum, Joanne.
Sancti Joanne e Paole, orate pro nobis.
Aziz Joanne e Paole, bizim için dua et.
Je t'ai donné le parfum "Caleche" de Joanne.
Sana Joanne'in parfümünü verdim.
Stan, Joanne.
Joanne. Gelsenize.
Comment va? Jerry, voici Joanne et Stan.
Jerry, bu Joanne ve bu da Stan.
D'ici là, allez voir le Lt. de vaisseau JoAnne Galloway.
Daha önce Binbaşı JoAnne Galloway'le görüş.
- Vous pouvez m'appeler JoAnne.
- Bana JoAnne de. Veya Jo.
Voici le Lt. de vaisseau JoAnne Galloway.
Binbaşı JoAnne Galloway.
Comme tu as JoAnne sur le coup, tu n'as plus besoin de moi.
Artık JoAnne var. Hala bana ihtiyacın var mı?
JoAnne, je t'en prie, monte.
JoAnne, lütfen arabaya bin!
Bon, Joanne Greenwald, espèce de monstre.
Doğru...
Voilà ta chance de sortir avec une bête de sexe.
Pekala, Joanne Greenwald, seni korkunç şey... işte gerçek bir aygırla çıkmak için tek şansın.
- Bonjour, Joanne.
Selam Joanne.
Il se passe quelque chose d'étrange.
Joanne bak, çok ilginç şeyler oluyor.
Joanne est très bonne cuisinière.
Joanne müthiş bir ahçıdır.
- Allez, Joanne.
Hadi, Joanne.
Je m'appelle Joanne.
Ben Joanne.
JoAnne!
JoAnne!