English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Julianna

Julianna translate Turkish

66 parallel translation
Puis Julianna m'a proposé de l'assister.
Ondan sonra Julianna bana burada çalışmayı teklif etti.
Je sais que je n'ai pas rendez-vous, - mais je dois voir Julianna.
Bak, randevumun olmadığını biliyorum ama Julianna ile gerçekten konuşmam gerek.
C'est Julianna Margulies.
Ben Julianna Margulies. Soğuk algınlığım var.
C'est Julianna.
Ben Juliana.
Tu vas oublier Julianna. On sera tous les deux.
Juliana'yı unutacaksın ve tekrar birlikte olacağız.
Julianna, c'est Paulie.
Alo? Hey Joanna ben Pauli.
Pense à Julianna. Me fais pas chier avec ça.
- Tekrar onunla oturabilirsin hadi.
- Julianna me hait.
Joanna benden nefret ediyor.
Tu t'es évanoui. T'inquiète pas, on a prévenu Julianna.
Joanna'ya haber verdik.
Je vais y aller, et voir comment va Julianna.
Ben eve gidip Juliana'ya bakayım.
Julianna... je l'aime.
Juliana. Onu seviyorum.
Julianna Skiff, de Century 21. Vous avez une minute?
- Julianna Skiff Century 21'den, bir dakikanız var mı?
Eh bien, Julianna, cette expérience m'a permis d'apprécier la vie.
İşte, Julianna, o tecrübe benim hayatıma şükretmeme neden oldu.
Sais-tu que nous pourrions te mettre en prison pour avoir dit ça?
Sepetin dibinde. Yani Alfa Timi. Bu Julianna Nichol.
Un fond de tiroir de l'équipe Alpha. Julianna Nicholl.
İşaretle, sana güveniyorum.
Hum... Julianna Nicholl, Kim Brown, ma femme.
Sizin renginize ne uyacağını biliyorum.
Julianna, un choix moral comme je le vois, n'est pas un choix entre le bien et le mal.
- Omzuna ne oldu? - Cıktı.
Non, un choix moral est entre 2 maux. Euh... merci. "Entre 2 maux."
Julianna, anladığım kadarıyla ahlaki bir karar iyi ile kötü arasında bir seçim değil.
- Julianna.
- Julianna.
Oncle Ed... tante Julianna, cousin JP.
Ed Amca Julianna Teyze kuzen jp.
Julianna Skiffle, voici ma femme Carmela Soprano.
Julianna Skiffle, bu benim eşim Carmela Soprano.
Julianna est agent immobilier dans le vieux quartier.
Eski mahallemizden Julianna'nın emlakçısı.
Julianna Callaghan, je suis fier de toi.
Julianna Callaghan, seninle gurur duyuyorum.
Begonia est amie avec Julianna et je m'inquiète pour Niki.
Bence Begonia, Juliana ile iyi anlaşıyor. Sadece Niki için endişeliyim.
Julianna, il faut descendre, maintenant.
Julianna, artık aşağıya inme vaktin geldi.
Julianna, tu n'y es pour rien.
Julianna, bu senin suçun değil.
Daniel, c'est Julianna.
Daniel, Daniel, bu Julianna.
Julianna.
Julianna.
J'ai des photos de toi, Julianna.
Resimlerin var, Julianna.
Julianna?
Julianna?
Bourrés, je sais pas... Mais c'est forcément mieux que sobres.
Herneyse, Cuma günü gösterime girecek Julianna Marguiles ile çalışmam gerekti Evcil hayvanlarım tüm hafta sonu çılgın gibiydi.Sanırım havada polen yada duman
- J'écoute beaucoup de jazz en passant l'aspirateur, c'est vraiment cool. - Je travaille avec Julianna Margulies.
Bir donör bulunana kadar, haftada üç kez diyaliz tedavisi görmek zorunda.
Wordsworth a besoin d'un bilan de santé, Scarlatti, une décision sur son engagement, Julianna Callaghan et Sam Braddock, s'ils enfreignent encore les règles, en violant le protocole, des mesures disciplinaires seront prises - pour eux et vous.
Wordsworth'un derhal kapsamlı bir sağlık testinden geçirilmesini Scarlatti'nin takıma bağlılığı hakkında bir karar vermesini Julianna Callaghan ve Sam Braddock'un ilişkilerinin uygun görülen sınırları aşması halinde tüm bunlara ilaveten, tahakkuklarınızı yerine getirmediğinizden ötürü cezai yaptırım uygulanmasını buna ilaveten hem diğerlerinin hem de sizin, başka birliklere tayin edilmenizi ön görüyorum.
une femme independante qui n'a pas besoin d'un homme, et porter ces tailleurs chers, comme Julianna Margulies dans "The Good Wife", mais sans le mari disgracié.
Bir adama ihtiyacı olmayan, bağımsız bir kadın olmak istiyordum, The Good Wife'daki Julianna Margulies gibi ama rezil koca kısmı hariç pahalı elbiseler giyen bir kadın olmak.
Salut, Juliana.
Merhaba Julianna.
Julianna Margulies est si forte et vulnérable à la fois.
Julianna Margulies güçIü... ... ve yine de savunmasız.
Julianna Margulies?
Julianna Margulies?
Julianna Margulies s'est faite tromper!
Aldatılan Julianna Margulies!
Apparemment, Julianna vient de sortir de coma.
Ne oldu? Görünüşe göre, Julianna az önce komadan uyanmış.
Julianna est à l'origine de toutes les expériences.
Julianna bu insanüstü deneylerin arkasındaki kişi.
Parce qu'on est pas comme vous, Julianna.
Çünkü biz senin gibi değiliz, Julianna.
Julianna est inculpée de multiples meurtres.
Vincent, Julianna birçok cinayetten suçlanıyor, tamam mı?
Je me demande si Julianna s'est déjà réveillée. - Attends.
Julianna'nın uyanıp uyanmadığını merak ediyorum.
Si on lui dit que Julianna s'est échappée, - elle va annuler le mariage.
Eğer ona Julianna'nın kaçtığını söylersek düğünü iptal eder.
Pour l'instant, Julianna s'est seulement échappée, et si ça se trouve, c'est pour éviter les poursuites.
Pekala, tüm bunlar Julianna kaçtığında oldu bildiğimiz tek şey bu zulmü bitirmek için olduğu.
Découvrons juste si Julianna est réellement en fuite - et si elle va blesser quelqu'un d'autre. - Quelqu'un comme toi?
Tamam, hadi Julianna'nın gerçekten firar edip etmediğini bulalım ve başka birisine zarar vermediğinden emin olalım.
Julianna Keaton, armée et dangereuse.
Julianna Keaton, silahlı ve tehlikeli.
Elaine, vous irez chez Julianna.
Ve, Elaine, seninle Julianna ilgilenecek.
Et Julianna?
Sen hep böylesin.
Et arrête de m'appeler madame.
Julianna Nichol.
Je m'appelle Julianna.
Benim adım Julianna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]