English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Lava

Lava translate Turkish

102 parallel translation
Lava tus dientes.
Lava tus dientes.
Long lava son visage tâché du sang du dragon.
Yanlışlıkla Mor ejderin kanıyla yıkandı
Ces rigoles de lave fondue, ces marais de palétuviers...
Şu erimiş lava akıntısına ve buharlı mangrov bataklığına bir bakın.
Il y a un conduit de lave ici, de 75m. Il débouche sur une autre chambre.
Buranın ötesinde, 75 metre güneybatı doğrultusunda çalışan bir lava tüpü var ve bu başka bir hazneyle bağlantılı.
Une lampe à bulles.
Lava lambası.
Suivant les conseils du Dieu des moissons, il se lava dans de l'eau claire, s'enroula dans des touffes d'aloba cotonneux, et redevint blanc comme à l'origine.
"Hasat Tanrısı'nın öğrettiği gibi" "Yabani tavşan," "temiz suyla yıkandı" "Ve kendini su kamışı pamuğuna sardı"
Faudrait de la pâte Arma.
Eğer Lava sabunu olsaydı işimi daha kolay halledebilirdim.
La lampe de lave?
Lava lambası mı?
Le flux de la lave est plus rapide que prévu.
Lava sirkülasyonu düşündüğümüzden hızlı
Lorsque le roi, dont j'etais la courtisane partit en guerre... la reine, temme modele, lui lava les pieds avec de l'eau bénite.
Baş cariye olarak hizmet ettiğim kral... savaşa giderken, Kraliçe, yani her şeyden sorumlu olan karısı, kutsal su ile onun ayağını yıkardı.
Même une lampe à lave! Pour moi est plus grande que du pain en tranches.
Hatta bir lava lambası bile bana göre dilimlenmiş ekmekten aladır.
De la lave.
Lava, hmm.
-.. um das Lava zuruckdrangen.
-... um das Lava zuruckdrangen.
- De la lave chaude.
- Sıcak lava.
- Oui, il est comme une lava lampe.
Evet, lav lambası gibi.
Jerry, que Samantha a rencontré au mariage de Brooke... l'a emmenée au Lava, le dernier restaurant à la mode de New York.
Samantha'nın, Brooke'un düğününde tanıştığı Jerry onu, çok moda bir restoran olan Lava'ya götürmüştü.
Une chute libre... droit dans la lave.
Biz sadece düşmeye devam ediyorduk... lava doğru.
Ce matin-là, ce fut le récit émouvant de Luc racontant comment Véronique lava le visage de Jésus.
Neyse, o sabah Luke'a Veronica'nın İsa'nın yüzünü yıkamasından bahsediyordum.
C'est à nouveau Justin et il se fait tard devant le Lava Club de Chelsea.
Tekrar merhaba. Ben Justin ve geç saatte Chelsea'deki Lava Club'un dışındayım.
C'était une lampe à lave.
O bir lava lambasıydı, Taylor.
On n'utilise de lampe à lave que si on est toxicomane.
Uyuşturucu kullanmıyorsan lava lambası işine yaramaz.
- Mais on croirait que c'est de la vraie!
- Hayır ama gerçek lava benziyor. - Evet.
Lava Boy, c'est pas ton pote, moi si.
Senin dostun olan lav çocuğu değil... benim.
On se voit au Lava Lounge? - Quoi?
Lava Lounge'da görüşüyor muyuz Dr. Carter?
Ne marche pas dans la lave chaude.
Aferin işte böyle. Lava basma.
Comme Griffith Park ou le Lava Lounge de La Brea.
Mesela Griffith Parkı, ya da La Brea'daki Lava Lounge barı gibi.
La grenouille me portait sur son dos sur une rivière de lave!
Bir kurbağa beni Lava nehrinin karşı kıyısına sırtında taşıyordu
C'est une géante grenouille de lave à 4 têtes!
Bu bir dört kafalı dev lava kurbağası!
C'est comme si tu étais une lampe gluante.
Sanki şu lava lambalarından birisin.
Une lampe à lave.
Bir'lava lamp'.
Je lui ai apporté une lampe à lave.
Ona bir'lava lamp'aldım.
- Deux cocktails Lava Flow.
- İki lav akıntısı.
Nous allons dévier la coulée de lave.
Lava ateş açarak, hasarı en aza indirin!
Un flot de lave a recouvert le hangar au-dessus.
Lava akımlarından biri üstümüzdeki hangarı kapladı az önce.
Quand on se trouve sur le cratere, il ne faut jamais oublier que le lac de lave peut exploser a tout moment, Volcanologue, géochronologue et si cela se produit, il est important de rester face au lac de lave
Önemli olan bir şey krater üzerindeyken lav gölün her an patlayabileceğidir. Patlama olunca da dikkatinizi lava gölüne vermek hayati öneme sahiptir.
et pour le constater, je dois déscendre encore dans ce cratère et voir la lave de tres prés.
Onu görmek içinse aşağı inip kraterin içine girmem ve lava yakından bakmam gerekiyor.
Finallement, La croute coule en dessous.
Sonunda kabuk yine lava gömülüyor.
Ici Thomas Fulton, responsable du club de Lava Springs ici à Albuquerque.
Ben, Albuquerque'deki Lava Springs Şehir Kulübü Genel Müdürü Thomas Fulton.
Nous prenons souvent des étudiants pour des jobs d'été à Lava Springs. Vous êtes prêt?
Lava Springs'te eskiden beridir yaz için öğrenci programlarımız bulunmaktadır.
Bienvenue à Lava Springs.
Lava Springs'e tekrar hoş geldiniz.
J'en ai parlé avec le conseil de Lava Springs.
Konuyu Lava Springs yönetim kuruluyla konuştum tabii ki.
Eux, ce sont tes amis, pas les schnocks de Lava Springs.
Bunlar okul arkadaşların, yaşlı ve sıkıcı Lava Springs personeli değil.
M. Fulton m'a juste dit :
Bay Fulton dedi ki, Lava Springs'te
il y a des fans des Wildcats à Lava Springs et des jobs d'été.
Yaban Kedileri'nin hayranları ve bir sürü iş imkanı varmış.
Je ne crois pas que Gabriella soit faite pour aider Troy à développer son potentiel à Lava Springs.
Gabriella'nın, Troy'un Lava Springs'te gerçek potansiyeline erişmesini sağlayabileceğinden emin değilim.
Alors, tu as bien mangé?
Tamam. Peki Lava Springs'in yemekleri nasıl?
On joue au hockey chez Sue jusqu'à 10 h 30.
Sue'nun evinde 10 : 30'a kadar hokey oynarız, ve sonra Lava Lounge'a Sinatra Gecesi için, ya da...
Le Lava Lounge sur Damen.
Damen Caddesi'ndeki Lava Lounge'a gidiyoruz.
- Le Lava Lounge.
- Lava Lounge mu?
Comme M / a lava / t pred / t.
Mia'nın dediği gibi.
Concours annuel de JEUNES TALENTS
LAVA SPRINGS ŞEHİR KULÜBÜ geleneksel Bir Yaz Gecesi YETENEK GÖSTERİSİ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]