Translate.vc / French → Turkish / Leonid
Leonid translate Turkish
107 parallel translation
Epoque de la guerre franco-prussienne et de la Commune de 1871 Scénario et réalistaion de G. Kozintsev et L.Traouberg Opérateur :
Fransa-Prusya savaşı... ve 1871 Paris Komünü sırasında yaşananlar senaryo ve yönetmen Grigori Kosintsev / Leonid Trauberg kamera Andrei Moskvin sanat yönetmeni Yevgeni Yeney uzman danışman A. Molok asistan S. Bartenev yardımcı yönetmen M. Yegorov
Moi, c'est Léonide.
Benim adım Leonid.
M. SLOBODSKI I. KOSTIOUKOVSKI et L. GAÏDAÏ
M. SLOBODSKİ Ya. KISTYUKOVSKİ, L. GAİDAİ 8 00 : 00 : 28,275 - - 00 : 00 : 31,244 Yönetmen Leonid GAİDAİ
Lavrovski Léonide KOULAGUINE Varvara PavIovna Beata TYSZKIEWITCZ
Lavretski - Leonid KULAGİN Varvara Pavlovna - Beata TYSZKİEWLCZ
- Je vais écouter Leonid Kogan.
Léonide Kogan konserine gideceğim.
Directeur LEONID GAÏDAÏ
Yönetmen L. GAIDAI
Oui... je veux dire Leonid Voskovec, le marchand de harengs.
Yani, Leonid Voskovec. Ringa balığı taciri!
Oui, heu... Je sais que j'aurais pu être une meilleure épouse. Plus gentille.
Leonid, biliyorum, daha iyi bir eş olabilirdim.
Léonide NEKHOROCHEV
Leonid Nekhoroshev
Léonid!
Leonid.
On en parlera.
Sonra konuşuruz Leonid.
Qu'ils m'embarquent comme Léonid, le fils du voisin.
Komşunun oğlu Leonid gibi beni de götürsünler.
C'était un idiot.
Leonid aptal.
Le général Leonid Pushkin m'a poussé à déserter.
Sığınma nedenim General Leonid Pushkin.
Mesdames et messieurs, je vous présente le chef de la délégation russe, le camarade Leonid Pushkin.
Bayanlar ve baylar, Rus delegasyonunun başkanını tanıtmaktan şeref duyuyorum, Yoldaş Leonid Pushkin.
Les décorations de Léonid Brejnev pour ses activités multiples comme dirigeant du Parti communiste et de l'URSS.
Leonid Brezhnev, Komünist Parti'nin ve Sovyetler Birliği'nin lideri olarak....... sayısız başarıları yüzünden....... onurlandırılıyordu.
La vie et l'action de Leonid Brejnev resteront toujours un exemple de dévouement au Parti communiste...
Leonid Breznev'in hayatı ve yaptıkları Komünist Parti'nin hayatta kalması için her zaman bir ilham kaynağı olarak kalacak.
Eh bien, il a été votre allié durant 20 ans, Léonide.
Uh, iyi, o 20 yıldır senin birleştirmendi, Leonid.
- Excusez-moi, Léonide.
Affedersiniz, uh, Leonid.
- Leonid Desyatnikov
Leonid Desyatnikov
Leonid, donne-lui une chance.
Sağ ol. Leonid, ona şans tanı.
J'ai trouvé un boulot qui consistait à peindre la maison de Leonid Rodzinsky.
Sonra bir ev boyama işi aldım, Leonid Rodzinsky'nin evini.
La dernière fois... nous avions décidé de repousser le recours au canon Zeus.
2'ye karşı 6 oyla, Zeus topuyla Leonid Meteoru'na saldırıyı ertelemiştik.
Vous savez que les fantomes sortent de l'astéro.i.de... qui a heurté la Terre il y a 34 ans.
Fantomların yuvası, buraya 34 yıl önce inen Leonid Meteoru'nda.
On va traverser les Léonides, c'est un essaim de météores.
Leonid'lerden geçmek üzereyiz : Dünya'nın bazen içinden geçtiği bir kuyruklu yıldız izi.
On traverse l'essaim de Léonides plus tôt que prévu.
Leonid'lerden beklediğimden çok daha erken geçiyoruz.
- Léonid, c'est toi?
- Leonid?
Taia, c'est Léonid.
- Ben Leonid. Kapıyı aç.
Comme ton père et Léonid ont refusé...
Leonid ve senin baban onu eve almadılar.
Léonid était le fils des voisins.
Leonid bizim komşumuzdu.
MACHA Tamara TSIGANOVA
Leonid - Sergey KABANOVSKY
Leonid Lisenker.
Leonid Lisenker.
Leonid et moi allons partir tranquillement.
Leonid ve ben gideceğiz.
Qu'est-ce qui se passe?
LEONID : Neler oluyor?
Et Lisenker, le transfuge du Covenant? Il est encore en détention.
Peki ya Leonid Lisenker, Mutabakat'tan ayrılan adam?
C'est Leonid.
Merhaba Sydney, ben Leonid.
Leonid. Quelle surprise!
Leonid, bu ne sürpriz.
Le repère de Leonid.
- Leonid'in mağarası.
Non Leonid, elle est à Kagan.
Hayır, Leonid, o Kagan'ın.
Leonid?
Leonid?
Je suis désolé, Leonid est mort.
Üzgünüm. Leonid öldü.
Bien reçu, Leonid.
Tamam, Leonid.
Avant de partir, j'irai sur la tombe de mon fils Leonid.
Gitmeden önce, oğlum Leonid'in mezarını ziyaret etmeliyim.
On est allés sur la tombe de Leonid, puis celle de Bijou.
Önce oğlumuz Leonid'in mezarını ziyaret edelim, sonra Bijou'nunkine gideriz.
"le tragique décès de Leonid a causé la mort de sa mère Paraskeva"!
" Leonid'in ölümünden sonraki acı dolu seneler annesi Paraskeva için ölümdü.
La mère de cet enfant est enterrée ici. Je n'ai jamais eu de fils.
Eğer bu Leonid'in annesi yakın zamanda buraya gömülmeseydi bu yalan hiç ortaya çıkmayabilirdi.
Leonid, mon boss, y est complètement accro.
Leonid, patronum, Çin yemeğinin hastasıdır.
Leonid Yarmolnik
Leonid Yarmolnik
Le mari de ma petite-fille Liouba, Léonid.
- Torunumun kocası.
Leonid est mort du tétanos.
Leonid, ya da Ada'nın mektuplarda kullandığı şekilde Leo, tetanosdan ölmüş.
La tombe est encore fraîche.
Toprak taze. LEONİD