English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Leño

Leño translate Turkish

140 parallel translation
- Demande à Leno, je m'en fiche.
- Bırak Leno yapsın, umurumda değil.
Bienvenue au Tonight Show, avec Jay Leno.
Jay Leno'yla The Tonight Show.
Otto von Bismarck, Maurice Chevalier et même Jay Leno.
Otto von Bismarck Maurice Chevalier, Jay Leno.
Après le Cosby Show, j'ai plus goût à rien.
Tamam. Ama Leno`dan sonra, biliyorsun onda gülmekten kırılıyorum.
Ça aurait pu être le Burrito Grande. Elle a paniqué.
Leno sırasındaki Burrito Grande'dendir.
Letterman, Leno,
Letterman, Leno.
L'émission de Jay Leno?
Jay Leno şovundan mı?
La blague que Leno a faite hier soir était terrible.
Leno'nun dün gece yaptığı espriye gülüyorum.
Leno parle de moi.
Leno ismimi söyledi.
Jay Leno sait... qui je suis.
Jay Leno kim olduğumu biliyor.
Avec Leno, Letterman, tous.
Leno, Letterman, hepsine.
Mais crois-tu pouvoir sauver ce mariage, maintenant que tu sais que je préfère Leno à Letterman?
Bu evliliği kurtarabileceğimize hala gerçekten inanıyor musun? Artık Leno'yu Letterman'den daha çok sevdiğime karar verdim.
T'as regardé la télé hier soir?
Dün gece Leno'yu izledin mi?
Vous avez regardé la télé hier soir?
İçinizden biri dün gece Leno'yu izledi mi?
Je cherche un dénommé "Jay Leno".
Affedersiniz. "Jay Leno." isimli birini arıyorum.
- C'était une blague. Je suis Jay Leno.
Evet, şaka yapıyordum.
Viens, Leno.
Hadi, Leno.
J'ignorais que tu donnais un bain à un clown avec Jay Leno.
Sen, Jay Leno ve bir maymunun palyaçoya banyo yaptırdığını bilmiyordum.
Voici "le grand show du soir", avec Jay Leno.
Ah, evet.
Ce soir, Jay recevra une actrice merdique de sitcom et la désopilante Mlle Crabtree.
Burbank'tan canlı yayınlanan Jay Leno ile "Bu Gece" şovu Bu gece, Jay'in özel konukları : Bir sitkomdan işi bitmiş bir aktris.
Applaudissez Jay Leno.
Ve Bayan Crabtree komedisi.
- Tu vas casser la baraque.
Ve şimdi, sunucunuz Jay Leno.
Il y a Charlton Heston.
Bugün Leno'da Charlton Heston var. Hz.
Nous retournons sur notre planète... voir un épisode de Seinfeld, vieux de 1000 ans!
Artık 1000 yıllık "Leno monologue" u izlemek için gezegenimize geri dönüyoruz.
Ben Affleck était l'invité du Leno show hier soir, non?
Dün gece Leno Show da Ben Affleck'i seyrettiniz.
Si tu blagues, inscris-toi à "Leno".
Lois, espiri anlayışın buysa, Leno'ya senaryo yazarı ol.
C'est si à la mode de critiquer Jay Leno.
Jay Leno'ya saldırmak da çok moda oldu.
Ca m'évite une soirée au Sénat avec propositions de budget et Jay Leno.
Beni senato bütçe teklifleri ve Jay Leno'dan kurtarıyorsunuz.
"De la part de Jay Leno."
"Jay Leno'dan."
Du sang dans la Bronco, les coupures sur ses mains, les monologues de Jay Leno.
Cipteki kan, elindeki kesikler, Jay Leno monologları!
"Urgences", c'est quelle heure?
Leno'nun işi ne zaman bitmişti?
Au fait, on dit Leno ou Leno?
Bu arada Leno mu Lena mı?
- Leno.
- Leno.
- Non, je crois que c'est Leno.
- Hayır, sanırım Lena.
Fermez les yeux, imaginez quelqu'un d'autre, et on aura fini à temps pour Leno.
Gözlerimizi kapatalım, başkasıylaymış gibi hayal edelim ve Leno başlamadan işimizi bitirelim.
C'est de Jay Leno dont on parle!
Jay Leno'dan söz ediyorum.
Appelle Leno.
Leno'yu ara.
C'est terrible ce qui est arrivé à ces gens.
Hadi, Leno. Bu insanlara olanlar çok korkunç.
Leno LaBianca, 44 ans, et sa femme, Rosemary, 38 ans vivant à Los Feliz ont été retrouvés mutilés, chez eux.
Los Feliz sakinleri Leno LaBianca, 44, ve karısı, Rosemary, 38 evlerinde bıçaklanmış halde bulundular.
Nous pensons que ces individus sont aussi impliqués dans les meurtres de Rosemary et Leno LaBianca.
Bu kişiler, sanıyoruz ki Rosemary ve Leno LaBianca cinayetlerinden sorumlular.
- Leno!
- Leno!
S'il vous plaît...
Lütfen.... Leno!
Leno!
Leno!
Selon le rapport, M. Foreman Leno LaBianca a reçu 12 coups de couteau plus 14 plaies, faites avec une fourchette.
Kayıtlara geçsin, Bay Foreman Leno LaBianca'da 12 bıçak ve 14 çatal yarası vardı.
Faut pas décevoir David Letterman ou Jay Leno.
Letterman ve Leno'yu kızdırmak istemezsin.
Et pour cette formation rocheuse sur la lune qui ressemble au menton de Jay Leno?
Ya aydaki, Jay Leno'nun çenesine benzeyen şekillere ne diyeceksin?
On regardera Jay Leno.
Leno'yu kaydettim.
Il regarde Leno ça explique tout.
Tanrım. Leno'yu kim izler? Bu herşeyi açıklıyor.
On regardera Leno, il y aura Sean William Scott!
TV'de Leno var, konuk olarak Sean William Scott!
Leno et Scott!
Leno ve Scott!
Meme si John Stewart n'est pas Jay Leno
John Stewart'un Leno olmadığını biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]