English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Lima

Lima translate Turkish

415 parallel translation
Il passe Lima, la capitale du Pérou, et longe la côte avec une ténacité propre aux pingouins.
Peru'nun başkenti Lima'dan geçti. Bir penguende nadir rastlanan bir azimle bütün kıyı şeridini dolandı.
CE SOIR PREMIÈRE DU CHEVALIER DANSANT
Don Lockwood-Lima Lamont DANS EDEN SÖVALYE Galasında Müzikli
Sapables de détruire la plupart des prinSipales villes de l'Hémisphère OSSidental entre la baie de Hudson, Canada, au nord et Lima, Pérou au sud.
Tamamlanan ilave bir üs, Kuzey yarımkürede Kanada ve Hudson Körfezi'yle güneyde Lima ve Peru'ya kadar pek çok büyük şehri yok edebilecek kapasitede orta menzilli balistik füzelerin yapımı için inşa edildiği düşünülüyor.
"Haricots de Lima."
"Yesil fasulye."
Content de vous entendre, Novembre Six Hôtel Lima.
Sesini duymak güzeldi, N6HL.
Tango Tango Lima Alpha.
Tango Tango Lima Alpha.
Lima.
Lima.
Je connais quelqu'un à Lima.
Lima, Peru'da bir adam tanıyorum.
Et là c'est les enfants de ma fille : Lima, Raïa, Zoïa, Vika, Véronique et le petit Boris.
Şunlar da kızkardeşimin çocukları, Lima, Raya Zoika, Vika, Veronica ve küçük Boris.
Elle enfile sa chemise et ses mules et se couche le lundi soir avec des journaux et une gamelle de haricots verts!
Kısacası geceliğini ve terliklerini giyer ve Pazartesi gecesi dergilerle yatağa girer. - Ve bir kase lima fasulyesiyle. - Evet, evet.
Attends... il y a encore des lentilles.
Bekle, bekle. Bir çift lima daha var. Evet, öyle.
Depuis notre sortie de Lima Sierra, je me demande comment la 3ème planète peut maintenir une telle orbite, c'est théoriquement impossible.
Lima Sierra'dan ayrıldığımızdan beri, üçüncü gezegenin nasıl olup da... teorik olarak imkansız olan bu yörüngede kalabildiğini merak ediyorum.
Et la première chose que j'ai remarquée, était un trou derrière les haricots.
Gözüme takılan ilk şey Lima fasulyelerinin arkasındaki bir boşluk oldu.
- J'ai grandi à Lima.
- Ben Lima'da büyüdüm.
Il étudie à Lima.
Lima'da okuyor.
R-5-L, nuages à 2000 pieds. Risque de tempête.
Anlaşıldı Five-Lima, hava parçalı bulutlu, 6 km aşağıda ise fırtına var.
N-1 295-L, Jetstar 680-TT.
Kasım 1-2-9-5 Lima burası Jetstar 6-8-0 Tango-Tango.
Allez-y.
Burası Five-Lima. Devam edin.
- Notre niveau de vol est de 2109.
Yüksekliğimiz 2-1-0. Five-Lima, açıyoruz.
On va commencer la manoeuvre.
Anlaşıldı, Five-Lima. Yaklaşmaya başlıyoruz.
TT, on se tient prêts à niveau 140 et à 260 degrés.
Anlaşıldı, Five-Lima. Tango-Tango 40 metre ve 260 derecede bekliyor.
5-L, je sors d'ici.
Five-Lima, geliyorum. Anlaşıldı.
Où sont les valises?
Five-Lima, bavullar nerede?
- Bras Fort, ici Jambe Lima 6.
- Strong Arm, burası Leg Lima 6!
Jambe Lima 6, ici Bras Fort.
Leg Lima Altı, burası Strong Arm.
Lime-01, je vois 3 camions sur le pont allant vers l'est.
Lima-Sıfır-Bir, köprü üstünde doğu yönünde üç kamyon görüyorum.
Bien reçu, Lime-01.
Tamam, Lima-Sıfır-Bir.
Dis-moi ce que je dois faire. Manger des haricots en boîte? Entendu.
Ne yapmam gerektiğini söyle. "Lima fasulyesi ye" de, yiyeyim.
1-0-1, Bravo Lima, répondez, à vous.
1-0-1, Bravo Lima. Mesaj alındı mı, tamam.
1-0-1, Bravo Lima, vous ne pouvez pas rester au milieu de ma piste, répondez, à vous.
1-0-1, Bravo Lima. Benim pistimin ortasında seni öylece tutamam. Cevap ver, tamam.
Ici Buck Kendall, qui vous appelle encore, 1-0-1, Bravo Lima.
Ben Buck Kendall, tekrar deniyorum. 1-0-1, Bravo Lima.
3-3-7, avec des tubulures rouges, et sur l'empennage, l'identification 1-0-1 Bravo Lima?
3-3-7, kırmızı şeritli, seri numarası 1-0-1, Bravo Lima mı?
C'est 1-0-1, Bravo Lima.
1-0-1, Bravo Lima.
Il est de couleur noire, avec des tubulures rouges. Immatriculé 1-0-1 Bravo Lima.
Bu siyah bir Sky Master 3-3-7 kırmızı şeritli, seri numarası 1-0-1 Bravo Lima.
Immatriculation 1-0-1 Bravo Lima?
Seri numarası 1-0-1 Bravo Lima?
J'espère qu'il y a des flageolets.
İnşallah lima fasulyesi vardır.
Des flageolets.
Lima fasulyesi.
Quand tu auras rangé ta chambre, tu pourras avoir des fèves.
Odanı temizler temizlemez Lima fasulyeni yiyebilirsin.
Je peux avoir du rab de flageolets?
Biraz daha lima fasulyesi alabilir miyim, lütfen?
Tout ce qu'on peut dire, c'est qu'il étudiait tranquillement quand la petite, ivre de pouvoir, l'a battu à répétitions avec un paquet de flageolets congelés.
Anlaşıldığı kadarıyla, kız güç duygusuyla kendinden geçip onu donmuş lima fasulyesi kalıbıyla döverken, oğlan uslu uslu ders çalışıyormuş.
Arrêtez de parler et remettez-vous à récolter.
İkiniz konuşmayı kesin ve Lima fasulyesi toplamayı sürdürün.
Ces haricots sont meilleurs que ceux de midi et de ce matin.
Bu Lima fasulyeleri kahvaltıda ve öğle yemeğinde yediklerimizden bile lezzetli.
Un haricot qui ressemble au chef!
Lidere çok benzeyen bir Lima fasulyesi!
Ce sont des fèves?
- Bu ne? Lima fasülyesi mi?
Belle litanie pour une jeune femme originaire de Lima, Ohio.
Bunun Lima, Ohio'lu bir genç kız için vasat bir döngü olduğunu kabul etmeliyim.
Prénom : Golf Alpha Yankee Lima...
Adı G-A-Y...
Les pois chiches que vous avez entre les jambes
Bu Lima fasulyeleri bacaklarınızın arasından sarkıyor,
- Merci. Vous êtes invité chez Lezama Lima.
Lezama Lima'nın ( Kübalı yazar, şair ) evine davet edildin.
Dites-moi... le nom de José Lezama Limvous dit quelque chose
Söyler misiniz lütfen, José Lezama Lima adı size bir şey hatırlatıyor mu?
Saviez-vous que... Lezama Lima et Virgilio Piñera étaient homosexuels?
Lezama Lima ve Virgilio Piñera'nın eşcinsel olduklarını, biliyor musunuz?
Des haricots?
- Lima fasulyesi mi? - Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]