English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Linda

Linda translate Turkish

4,292 parallel translation
- Covedette et maquilleuse.
Linda'nın çalışma arkadaşı ve makyözü.
Linda?
Linda?
Linda a besoin de moi pour sa grande scène.
Ama yarın Linda için büyük gün. Bana ihtiyacı var.
J'envoie Linda au magasin, et toi, t'auras la queue d'Harry dans la gorge.
Peki Linda'yı film almaya göndersem, sen de tüm günü Harry'nin siki boğazında geçirsen nasıl olur?
Non, merci. Linda.
- Yok Charlie, sağ ol.
Linda et Chuck.
- Linda'yla Chuck.
On fait équipe, c'est Linda Traynor.
Biz Linda'yla takımız. - Traynor'ın nesi var?
C'est marrant, j'étais assistant.
Çok komik. Linda'nın yapım asistanıyım sanıyordum.
Une fille comme Linda, faut qu'elle ait son nom en grand. LINDA LOVELACE.
Linda gibi bir kızın isminin ilgi çekmesi istenir. "Linda Lovelace" gibi.
Nous accueillons la vedette de l'étincelant "Gorge Profonde". Et le réalisateur, Jerry Damiano.
Deep Throat'ın göz kamaştırıcı porno yıldızı Linda Lovelace ve filmin yönetmeni Jerry Damiano ile tekrar birlikteyiz.
Comment voyez-vous votre avenir?
Peki Linda, gelecekte ne gibi şeyler yapmayı düşünüyorsun tatlım?
Quelle bouche est plus grande que celle de Linda Lovelace?
Ağzı, Linda Lovelace'den büyük olan tek şey nedir?
Linda!
Linda!
Mesdames et messieurs, le moment tant attendu : la seule, l'unique, Linda Lovelace!
Bayanlar ve baylar, işte hepimizin beklediği an karşınızda eşi benzeri olmayan Linda Lovelace!
Vous appelez-vous Linda Lovelace?
İsminiz Linda Lovelace mi?
Je vais chercher Linda.
Gidip Linda'yı getireceğim.
T'as que la peau sur les os.
- Kemik torbasısın Linda.
Linda. J'avais 18 ans quand j'ai eu ta sœur. J'étais fille-mère.
Linda ben babanla tanışmadan önce on sekizimde ablanı doğurduğumda evli değildim ve yapayalnızdım.
Tu vas faire le film.
Filmi çekeceksin Linda.
Linda, je peux te parler franchement?
Linda, dürüstçe bir şey söyleyebilir miyim?
Nom de Dieu, on est à la bourre.
Of be Linda, acelemiz var, bilmiyor musun?
À Linda qui m'a offert les 10 minutes les plus agréables de ma carrière.
Pekâlâ Harry. Kadehimi, profesyonel kariyerimin en iyi on dakikasını benimle paylaştığı için Linda'ya kaldırıyorum.
J'ai dit à Linda qu'on doublait son salaire sur le 2.
Linda'ya Deep Throat 2'de maaşının iki katına çıkacağını söyledim.
Tu l'as dit à Linda?
- Linda'ya mı söyledin?
La première fois que j'ai sauté Linda?
Linda'yı ilk siktiğim zaman mıydı?
Eh bien, ta "grosse tige dure comme fer" joue un rôle énorme dans l'autobiographie de Linda.
Linda'nın otobiyografisinde senin "taş gibi aletin" gereğinden fazla rol alıyor gibi görünüyor. - "Gereğinden fazla."
On a les poupées gonflables, les accessoires.
Linda Lovelace şişirme bebeklerini aldık. Tüm seks oyuncaklarını aldık.
C'est Linda Lovelace, bordel!
- Hayır, Linda Lovelace.
Linda lui fait un peu de lèche, ou mieux, elle la lui avale...
Linda bu adamı tatlı tatlı konuşup kandırabilir, değil mi? Ya da olmadı, tatlı tatlı sikini yalar.
Vaut mieux que je te ramène.
- İstemiyor musun? - Seni evine bıraksam daha iyi olur Linda.
C'est Linda.
Linda arıyor.
Pour Linda Lovelace?
Linda Lovelace seçmesi mi?
C'est Linda Lovelace.
- Linda Lovelace.
Écoute.
Tamam, bana bak Linda.
Le monde attend après toi.
Tüm dünya seni görmek istiyor Linda.
Linda Lovelace?
Lovelace?
Je croyais que Linda était là.
Linda burada kalıyor dedin sanmıştım.
Linda Marchiano à l'appareil.
Ben Linda Marchiano.
la vedette du "Autant en emporte le vent" porno, merci d'accueillir Linda Lovelace.
Pornonun "Rüzgâr Gibi Geçti" si olarak adlandırılan filmde rol alan kadın. Karşınızda Linda Lovelace.
Le livre s'intitule "Le Supplice". Un vrai supplice.
Linda Lovelace'in kitabının adı "Zorlu Sınav" ve gerçekten de öyle.
J'ai lu votre livre, mais j'ai encore du mal à vous comprendre et à croire que vous ayez changé.
Linda, "Zorlu Sınav" ı okudum ama hâlâ seni kitaptakilerle bağdaştırmakta ve değiştiğine inanmakta güçlük çekiyorum.
Pensez-vous que ce livre contribuera à aider des filles dans cette situation?
Linda, sence bu kitap, aynı çıkmazda olan diğer kızlar için bir değişiklik sağlar mı?
Linda Lovelace était un personnage de fiction.
Linda Lovelace bir kurgu karakteriydi.
Je m'appelle Linda Marchiano.
Benim adım Linda Marchiano.
Et ma cousine Linda?
Kuzinim Linda'ya ne dersin?
OK, vous allez sur la gauche, Robert sur la droite.
Tamam, Linda, sen solu hallet. Robert sen de sağ tarafı.
Linda veut organiser une intervention.
Linda onun için bir müdahale ayarlamak istiyor.
Je savais qu'une femme comme moi... LA LINDA MEXIQUE... serait appréciée aux États-Unis.
Benim gibi bir kadının ancak Amerika'da değerinin bilineceğini biliyordum.
Vous savez où est Linda?
Linda'yı arıyorum.
C'est Chuck.
Yardımcı olabilir miyim? Linda, ben Chuck.
vous étiez célèbre, on parlait de vous.
Linda, hâlâ ünlüsün ama özellikle 70'lerin başında oldukça ünlüydün ve herkes seni konuşuyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]