Translate.vc / French → Turkish / Lionel
Lionel translate Turkish
1,431 parallel translation
Jusqu'à ce que Lionel Luthor la déterre.
Lionel Luthor onu ortaya çıkarana kadar.
Il faut le trouver et l'arrêter avant que Lionel Luthor ne l'attrape.
Clark, onu Lionel Luthor ele geçirmeden önce onu bulup durdurmalısın.
Je pense qu'il en a après Lionel Luthor.
Lionel Luthor'un peşinden gittiğine kesinlikle eminim.
Parce qu'il pense que Lionel est Sageeth.
Çünkü Lionel'ı Sageeth sanıyor.
- Nous devons prévenir Lionel.
- Lionel'ı uyarmalıyız.
Fils, tu dois trouver Jeremiah avant qu'il ne tue Lionel.
Oğlum, yapman gereken şey Jeremiah'ı Lionel'ı öldürmeden önce bulmaktır.
Jeremiah détient Lionel.
Jeremiah Lionel'ın elindeymiş.
La lame a brillé et s'est désintégrée quand ils l'ont touchée, donc, soit Lionel, soit Lex est mon pire ennemi.
Hançer parladı ve sonra parçalandı onlar dokunduğu zaman bu demek ki Lionel veya Lex benim en büyük düşmanım.
Non, mais je n'ai pas besoin de lame pour savoir que Lionel est mauvais.
Hayır. Hançerin Lionel Luthor'un kötü bir insan olduğunu söylemesine ihtiyacım yok.
Où est-ce que Lionel a eu ça?
Lionel bunu nereden buldu?
Et vous avez fini par vous retrouver dans cette prison, dans la même cellule que Lionel Luthor?
Her nasılsa kendini bu cezaevinde, Lionel Luthor'un hücresinde buldun.
Je suis Lionel Luthor. Code 4346... 90.
Ben Lionel Luthor hesap numarası 434690.
Si le vrai Lionel Luthor en est incapable, qu'est-ce que tu peux faire?
Gerçek Lionel Luthor yapamıyorsa sen ne yapacaksın?
Si Lionel Luthor s'arrange pour sortir de prison, qu'est-ce que tu crois qu'il va faire?
Lionel Luthor bir şekilde hapisten çıksa sence ne yapardı?
Le niveau d'alerte au Lionel Luthor est soudain passé à l'orange?
Lionel Luthor alarmı bir anda turuncuya mı yükseldi?
- Vous êtes malade, Lionel.
- Sen hastasın Lionel.
Elle était dans la main de Lionel.
Lionel'ın elindeydi.
Alors je me suis interposé, et la seconde d'après, j'étais... Lionel. J'habitais dans le corps de Lionel.
Sonra bir baktım ki Lionel olmuşum.
Soit prudente, Lionel peut être n'importe où.
Lionel her yerde olabilir.
Lionel est dans le corps de Clark.
- Lionel, Clark'ın bedeninde.
- Est-ce que c'est vraiment vous là-dedans Lionel?
- Gerçekten sen misin, Lionel?
Qu'est-ce que Lionel a fait d'autre?
Lionel başka ne yaptı?
L'artéfact de Lionel correspond à l'un des deux.
Lionel'in taşı birine uyuyor.
Et je pense que Lionel Luthor ne serait pas d'accord avec ça, n'est-ce pas?
Bence Lionel Luthor buna karşı çıkacaktır.
Lionel Luthor est mourrant, papa.
Lionel Luthor ölüyor, baba.
- C'est Lionel Luthor qui vous envoie?
- Lionel Luthor mu gönderdi seni?
Le dernier médecin qu'on a cru a vendu son sang à Lionel.
Son güvendiğimiz doktor Lionel Luthor'a Clark'ın kanını sattı.
Puis j'ai entendu Chloé et Lionel.
Sonra Chloe ve Lionel konuşuyorlardı.
Celle que t'a offerte Lionel Luthor?
Lionel Luthor'un sana verdiği köşe mi bu?
Depuis quand Lionel et toi mettez votre nez dans ma vie privée?
Tam olarak ne kadar süredir sen ve Lionel hayatımı araştırıyorsunuz?
J'essaie de m'en débarrasser mais quand un homme comme Luthor te tient tu es coincé.
Bundan kurtulmaya çalışıyorum, ama Lionel Luthor gibi adamlar seni ele geçirdi mi bırakmıyorlar.
Ici le Colonel Lionel Penderghast de l'US Air Force à bord du Promethée.
Ben Albay Lionel Pendergast, Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri Prometheus'ın kumandanı.
Lionel Fortay fut celui de trop.
Son atılan oyuncu Lionel Fortay'dı.
Hé, Lionel.
Hey, Lionel.
Et si vous savez où se trouve Lionel Fortay, je prends.
Ayrıca, Lionel Fortey'in nerede olduğunu bulup, söylerseniz, harika yardımı olurdu.
Il ne devait pas être de l'université, sinon Lionel l'aurait reconnu.
Üniversiteden birisi olsaydı Lionel onu tanırdı kesin.
La veille où Lionel Fortay fut exclu des Vikings, une étudiante a fait une overdose à l'ecstasy à une fête - chez lui et son coloc. - Elle va bien?
Lionel Fortay'ın, Vikinglerden atılmasından sadece bir gün önce kendisi ve oda arkadaşı tarafından verilen partide birinci sınıf öğrencisi bir kız, ektasi komasına girdi.
- Lionel?
- Lionel mi?
Oui, Lionel.
Evet, Lionel.
Lionel avait fait 11 essais.
Lionel tam 11 gol atmıştı.
C'est Lionel, le problème, pas Patrick.
Sorun olan Lionel, Patrick değil.
Docteur Lionel Hudgens...
Dr. Lionel Hudgens.
Mais croit le ou pas Les agents responsables De l'enquête...
Ama araştırmadan Lionel Hudgens ve...
J'ai reçu un message de Lionel Dawson.
Telefonuma Lionel Dawson'dan bir mesaj geldi.
Bon Dieu, Lionel.
Tanrı aşkına, Lionel!
Lionel, que fais-tu ici?
Evet, iyi. Lionel, burada ne arıyorsun?
Tu as donné de l'héroïne à ma fille.
Lionel, sen benim kızıma eroin verdin.
Si je ne le trouve pas, alors il se peut que Lionel le trouve.
- Ben bulmazsam Lionel bulabilir.
Étaient le docteur Lionel Hudgens Et James Pinkerton.
James Pinkerton sorumluymuş.
Lionel.
Lionel.
Lionel!
Lionel!