Translate.vc / French → Turkish / Liquor
Liquor translate Turkish
33 parallel translation
Une bouteille de whiskey JR.
JR Whiskey Liquor Lads'e ait olanlardan bir tanesi.
Spider Mike est allé au magasin d'alcool.
Spider Mike Liquor Sirki ne erken gitti.
T'es allé au magasin en vélo?
Bisikletle Liquor sikine gittin mi?
Oui, King's Liquor sur la Canyon Road depuis la route 14.
- King's Liquor, Soledad Canyon Yolu. -
La caméra de chez Jenko.
Jenko Liquor'daki kamera kayıtları.
Liqueur 43 ou vodka?
ne istiyorsunuz? Liquor 43 veya votka?
Il y a un bar à vin là-bas.
Orada Liquor Barn var.
Deux vols a main armée dans des magasins d'alcools, coin Broadway et 7 e et chez Hill Liquor dans le quartier chinois.
Birincisi, iki içki dükkanında silahlı soygun. Broadway 7 ve Chinatown'daki Hill Liqour dükkanları.
Je l'ai déjà vu traîner devant Kwiky's Liquor en rentrant.
Eve dönerken onu hep Kwikys'in önünde görürüm.
Je pense l'avoir vu il y a deux nuits devant Benny's Liquor sur Halsted.
Onu birkaç gece önce Halstead'deki Benny'nin dükkanının önünde gördüm galiba.
Vous avez trois sièges à la Liquor Board.
Yakında Likör Kurulu'nda üç yeni koltuğun olacak.
J'ai peur rien qu'en pensant aux dégâts que vous pouvez faire avec deux sièges à la Liquor Board.
Clay, Likör Kurulu'ndaki iki oyla neler yapabileceğini düşündükçe tüylerim ürperiyor.
Nerese m'a forcé la main pour obtenir mon soutien, et Clay Davis, de retour parmi les vivants, m'a pris deux sièges à la Liquor Board.
Nerese benden başkanlık tavsiyesini kopardı.. ... ve Clay Davis de mezarından çıkıp likör kurulundan iki koltuk kaptı.
Pourquoi un reçu de chez "Al's liquor" pour des céréales et du lait est-il aussi important pour que vous l'ayez gardé dans votre portefeuille?
Süt ve gevrek fişini sizin için cüzdanınızda saklayacak kadar önemli hâle getiren nedir?
Et, euh, Hardy Time Liquor?
Ya Hardy Time Liquor?
Et pour notre O.P. 1, Schlitz Malt Liquor.
Birinci operasyon noktası için Schlitz Malt Likör.
Quand on entendra "Schlitz Malt Liquor", on revient à Bagram pour la phase deux.
Schlitz Malt Likörü duyduğumuzda, ikinci aşama için Bagram'a geri dönüyoruz.
J'ai passé Schlitz Malt Liquor.
Schlitz Malt Likör'e geçtim.
Les donuts à la liqueur.
Liquor Doughnuts ile öğrenirsiniz.
Les donuts à la liqueur, que demander de plus?
Liquor Doughnuts, Size bi sorum daha var?
Tentative de cambriolage à Liquor Doughnuts.
Soyguna teşebbüs
On rapporte un gang de cochons et un grand loup sur les lieux.
Liquor Doughnuts ihbar var. Raporda domuz çetesinin elemanları - ve ekranda iri bir kurt
Il y a eu un incident à Liquor Doughnuts.
Liquor Doughnuts ta bir olay çıkmış.
Liquor and Doughnuts.
Liquor and Doughnuts.
Oui, c'est le palace des liqueurs.
Evet burası Liquor Palace.
Un endroit appelé, euh, Benny's World o Liquor
Benny'nin Likör Dünyası adında bir yer.
J'ai un Ranger à terre, un 10-70, au Benny's world of liquor sur la 83.
Benny's World of Liquor'da 10-70 durumunda bir korucu öldü.
Le chèque pour "Hudson Liquor" n'est pas passé. Quoi?
- Hudson Liquor'a yazılan çek karşılıksızmış.
- Honnêtement, au coin de ma rue, j'ai vu la même à 700000.
Aramızda, aynı şişe Liquor Shack'te 700 bin dolar.
Vous avez acheté du vin fortifié à BRN Liquor il y a quelques jours.
Bir kaç gece önce... BRN içki dükkanından bir şişe şarap aldın.
Évidemment que tu t'es fait pincer.
Tabii ki Liquor Barn'da bu geçmez.
Et voilà. 2 "Liquor Doodles"
Buyurun. İki Yalak Likörü.