English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Loops

Loops translate Turkish

83 parallel translation
Le dossier des empreintes digitales B 6.
Twin Loops dosyasını getir, B-6.
Empreintes digitales B 6.
Twin Loops, B-6.
- Je veux des Froot Loops.
- Ben Froot Loops istiyorum.
Moi, je veux des Froot Loops.
ben Froot Loops istiyorum.
Elle écrit : " Ces derniers temps, mon mari n'aime plus le sexe.
Bunu büyükanne'nin meyveli keki içine koyarız. Şimdi, Froot Loops ile dinlendirilmiş malzemeyle birleştiririz.
Tout le monde ne peut pas se payer des céréales à trois dollars.
Herkes bir kutu Loops meyvesine 3 $ veremez.
Alors que les Froot Loops, c'est léger, relativement riche en fibres.
Oysa, Froot Loops tahılı çok hafif ve lifli besinler içeriyor.
Et ses cheveux sentent les céréales aux fruits rouges.
Ve saçları kırmızı Froot Loops gibi kokuyor.
J'en mange au petit-déj', moi.
Yani? Froot Loops'u çıtır çerez niyetine yerim ben.
Comme dans les corn-flakes.
Fruits Loops ta olduğu gibi.
Peut-elle me parler pendant qu'elle te sert?
Sana Froot Loops alırken konuşabilir mi?
Chenu Pops et F mit Loups, c'est des céréales. cette merde aux chevaux'.!
Cocoa Puffs, Fruit Loops olsa yenir. Bu boktan şeyleri ancak atlar yer.
Des loops, des rythmes, beaucoup de sampling.
Davul loop'ları, sample'lar falan.
Et je me suis retrouvé devant une assiette de Froot Loops.
Ardından kendimi kantinde meyve halkaları yerken buldum.
Après un long régime aux Froot Loops, un peu de variété fait du bien.
Kim bilir ne kadar zamandır meyve halkaları yediğinde... biraz çeşitlilik iyi gelir.
J'ai mis mon doigt dans ses Fruit Loops.
Parmağımı meyve tatlısına daldırdım.
Froot Loops.
Renkli tahıllar.
Croqui Charm, Cocoa Puffs, muesli aux fruits, Maple Loops.
Lucky Charms, Coco Rufls, Frosted Flakes, Maple Loops.
Je veux des Maple Loops.
Maple Loops isterim.
Quitte à mentir, je dirais avoir écrit Stairway to Heaven et pas ce spot débile.
Yalan söyleyecek olsam Stairway to Heaven, ı yazdım derdim... Maple Loops şarkısını değil.
Je lui ai même joué Stairway to Heaven et la chanson de Maple Loops reste sa préférée.
" "Maple Loops" u... " ... daha çok seviyorum diye tutturdu."
Il est célèbre, il a écrit des pubs pour des céréales.
Maple Loops şarkısını o yazdı.
Payée par la pub.
Maple Loops.
- C'est la fameuse chanson Maple Loops.
- Tabii ki. bu Maple Loops şarkısı.
Tu vends des barres au chocolat et des Maple Loops?
Yok anneannenizin kremalı çörekleri, yok Maple Loops.
Les Maple Loops, c'est le petit-déjeuner le plus équilibré de tous.
Maple Loops besleyici ve dengeli bir kahvaltının ayrılmaz parçasıdır.
Ils n'ont pas de Fruit Loops?
Nasıl Froot Loops olmaz?
Je connais Malibu. D'abord, pas de Fruit Loops, ensuite, un éboulement avec un rocher de 180 kilos dans la salle.
Bir bakarsın Froot Loops olmaz bir bakarsın toprak kaymasıyla koca bir kaya yemek odana gelmiş.
Cette femme a des Fruit Loops!
İnan bana. Şu kadında Froot Loops var.
Donc à la place des Fruits Loops, Cheerios, ou Frosties, On avait...
Yani Fruit Loops, Cheerios veya Frosted Flakes yerine...
Je prépare des Pebbles, des Loops ou des Puffs?
Boncuk, halkalı ve yuvarlak gevreklerden pişirdim.
- Pebbles, Loops ou Puffs?
- Boncuk mu, halka mı, yuvarlak mı?
- Loops.
- Halka.
Tu veux du lait avec tes Loops?
Halkalarına süt ister misin?
Elle ne me laisse pas manger des Fruits Loops!
Şekerli mısır gevreklerinden yememe izin vermiyordu!
Eh bien, j'espère que tu n'as pas mangé tous les Froot Loops.
Pekala, umarım bütün meyve toplarını yememişsindir.
On a une boîte de Froot Loops à la maison.
Evde koca bir kutu Foot Loops var.
Oncle Charlie, je vais manger les céréales de ta pub, je te sers un bol?
Charlie amca ben kocaman bir tabak Mapple Loops alacağım, sen de ister misin?
J'ai fait un jingle pour des céréales.
"Maple Loops" un müziğini ben yazdım.
Remarquez, je n'imaginais pas passer des jours, des semaines et des années comme concepteur de pub à vouloir convaincre les enfants de manger des Cap'n Crunch au lieu des Froot Loops.
Şu da var ki, ömrümü, bir reklam şirketinde, çocukların Froot Loops yerine Cap'n Crunch yemesini sağlamanın yollarını arayarak geçireceğim de hiç aklıma gelmezdi.
J'en ai ma claque des Froot Loops et des pizzas.
Bende Froot Loops ve pizza var.
Des Froot Loops et de la pizza.
Froot Loops ve bir de pizza.
Et je m'en sers pour garder mes Cheesy Loops... et... mes boulettes de biscuit enrobées de chocolat au lait.
Ve onu peynirli cipslerimle... çikolata toplarımı koymak için kullanıyorum.
Je venais de finir mes Cheesy Loops et mes boules de biscuit. 632 00 : 31 : 10,499 - - 00 : 31 : 14,128 J'ai dû rouler sur une plaque de verglas
Peynirli cips ve çikolatalı top çantamı yeni bitirmiştim.
Et je paierai pour le nettoyage à sec... pour les Chessy Loops et les biscuits.
Ve peynirli cipsle, top çikolatanın... kuru temizleme masrafı da benden.
- Avec des Fruit Loops?
- Çubuk kraker mi?
Avant, les Rice Krispies, mais maintenant les Froot Loops. - Super.
Kızılcık aromalı seviyordum ama şimdi meyveli olanlara bayılıyorum.
Donc, imagine que Celeste soit les Froot Loops.
O zaman Celeste'in meyveli olanlardan olduğunu hayal et.
et il a des froot loops, skittles, et du bacon pour le petit dej.
Kahvaltıda Fruit Loops, bonibon ve pastırma yemiş. Peki.
Celeste sera toujours mes Froot Loops.
Celeste her daim benim meyvelim olacak.
{ \ pos ( 192,210 ) } Des Maple Loops!
Burada Maple Loops varmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]