English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Lore

Lore translate Turkish

136 parallel translation
Je suis née en France, aux bords de la Loire. Quelques années avant vous...
Fransa'da Lore nehrinin yakınlarında, senden birkaç yıl önce doğdum.
Si, Lore. Tu cuisines très bien, et belle-maman aussi.
Elbette yerim, sen ve annem çok güzel yapıyorsunuz.
Mais maman et Lore, elles, sont submergées de travail.
Ama annem ve Lore çok çalışıyor.
Prends exemple sur Lore!
- Lore'u kendine örnek alsana.
Lore ressemble à ce qu'elle cuisine.
- Lore'nin aşçılığını gibisin.
- Lore! - Oui?
Lore!
J'ai tout simplement oublié!
Unutmuşum Lore.
- Non. Mais me respecterez-vous encore demain? Je l'espère.
Bu arada, Lore, hangimizin daha önce yapıldığını da konuşacağız?
Pas le droit d'avoir une opinion. Pas de respect. Rien de tout cela ne vous concerne dorénavant, M. Ramsey.
Peki ya sen, Lore, benim tüm bunları Kaptan'a anlatmak zorunda olduğumu anlıyor musun?
L'Odin n'était pas un navire de la flotte, et son équipage n'est pas tenu par la Directive Première.
Teşekkür ederim Lore. Şimdi, yapmam gereken görevler var.
Trouver un vaccin est le mien. Ce virus mute toutes les 20 minutes.
Lore'un raporu sayesinde, artık kolonistlere ne olduğunu biliyoruz.
Mais pour l'instant, nous n'avons constaté aucun décès. Si ça continue, plus personne ne pourra diriger ce vaisseau.
Bir çocuğun resmini kullanıp, onu Lore'un tarifiyle geliştirip, bilgisayarımız bize... hayatla beslenen dev bir kristalimsi varlığın resmini verdi.
Préparez-vous à téléporter trois personnes.
Ya da Lore? - Lore parçalarına ayrılmıştı.
Le Lt La Forge tient le commandement jusqu'à votre retour.
Buraya geldiğine memnun oldum. Lore aniden bana saldırdı.
La présence de l'Enterprise serait une démonstration de force capitale. Une démonstration de force.
Eğer "bizim" yerine, "bizler" demiş olsaydın, senin Lore olduğundan şüphe edebilirdim.
Même en nous mettant sur autopilote, avec ce virus, nous serons en mauvaise posture si ça tourne mal.
Evet, ben dili Lore'un kullandığından biraz daha resmi kullanıyorum.
Vous devez être exécutés demain.
Lore'un onunla ilgili bize söyleyebileceği başka her şey önemli olabilir.
Jamais. J'estime que Lore est supérieur dans cette fonction.
Sanal güvertelerle ilgili tüm teknik kılavuzları çalıştım efendim.
Et toi, réalises-tu, Lore, que je suis obligé de rapporter cette discussion au capitaine?
Belki de Atılgan'a geri dönmeliyiz. - Biz zaten Atılgan'dayız. - Evet, elbette, öyleyiz.
Merci, Lore. Je dois reprendre mon service.
Sanal güverte kısıtlı alanı harika kullanıyor.
Grâce au rapport de Lore, nous savons ce qui est arrivé aux colons.
Küçük bir sohbet yapmadan olmaz.
- Comment y ont-ils échappé? - Lore avait été démonté.
Crusher sorunun Jaradan sondasıyla ilgili olabileceğini düşünüyor.
Data, Lore doit-il vous rejoindre ici?
Bunu benden duy Leech, onu asla bulamayacaksın.
Lore m'a attaqué. J'ai dû le désactiver.
- Şu leşi atın buradan.
Je la reconnais. C'est l'entité cristalline décrite par Lore.
Üzgünüm efendim, düşündüğüm gibi anlatmayı pek başaramadım.
Tout ce que Lore peut dire d'autre pourrait être important.
Belki de bu teoriyi, onlardan birini öldürerek test etmeliyiz.
J'ai étudié le dossier de fabrication du prototype androïde, Lore, également fabriqué par le Dr Soong, je voudrais être autorisé... .. à enlever la main du commandant pour vous la montrer.
Prototip android Lore'un yapım kayıtları, ki o da Noonian Soong tarafından yapılmıştır, sizden Data'nın elinin... incelenmek üzere çıkartılmasını talep ediyorum.
Lore!
Lore!
Lore est loin d'être l'androide maniaque que tu décris.
Lore'un, ona biçtiğiniz manyak android sıfatıyla hiçbir alakası yok.
- Data n'a rien à voir dans tout ça.
Data'nın bu konuyla hiçbir ilgisi yok Lore.
Attends!
Lore, bekle.
Lore m'a dit que les colons l'enviaient parce que vous l'aviez fait tellement humain.
Lore bana, kolonistlerin.. insana çok fazla benzettiğiniz için onu kıskandığını söylemişti.
Et aussi qu'ils avaient fait une pétition demandant un androide moins parfait.
Ayrıca Lore bana, kolonistlerin sizden daha az kusursuz bir android yapmanızı rica ettiklerini de söylemişti.
Et puis mamie et Lore...
Ve büyük annem ve Lore da.
Tu veux que je prévienne ma mère?
Bibi de erken gelmişti. Anneni ya da Lore'u arayayım mı?
Maman et Lore disent...
Annem ve Lore düşüyor da...
Maman et Lore!
Annem ve Lore!
- Oui, Lore. Je suis soûle.
Evet Lore.
Non.
Bana Lore diyebilirsiniz.
- Yar à Enterprise. - Je vous écoute.
Lore'un becerilerine gelince, sözdizimi ve grameri... ona da, benimkine benzer insan anılarının verildiğini düşündürüyor.
Je suis souffrant.
Lore'un bu arzuda benden daha üstün olduğunu sanıyorum.
Oui, tout le groupe.
Bu Lore'un tarif ettiği kristal görüntü.
J'ai 14 personnes à remonter.
Lore'a dikkat edin.
Docteur, ce virus aurait de l'effet sur M. Data?
Lore, bu Data!
Comme quelqu'un l'a fait remarquer, on ne peut arrêter l'évolution, mais peut-être peut-on au moins ralentir sa course.
Lore gitti efendim.
Nous avons... improvisé, capitaine.
Lore olmadan, bize ulaşamazdı.
Vous pouvez m'appeler Lore.
Bu formları doldur, kefalet parasını getir, o zamana kadar...
A partir du dessin d'enfant et des descriptions de Lore, notre ordinateur a reconstitué l'image d'une immense entité cristalline qui se nourrit insatiablement des forces vitales de toute forme de vie, et qui est capable de réduire à néant l'énergie de toute une planète.
Köprü'den sanal güverteye. Jaradan sektörüne yaklaşıyoruz. Jaradanlardan ses seda var mı?
Rien qu'en me tutoyant, comme vous l'avez fait, j'aurais pu soupçonner que vous étiez Lore.
Vuran Hill'di.
Redis-moi comment Data dit avoir immobilisé Lore.
Ben adına... Güney Amerika denen bir gezegende yaratıldım.
Sans Lore, elle ne pouvait pas nous atteindre.
- Emredersiniz efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]