English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Lucha

Lucha translate Turkish

27 parallel translation
Je vis avec ma grand-tante, Lucha Elena.
Büyük halamla yaşıyorum, Lucha Elena.
Avec l'argent, je fais venir ma tante Eugenia qui s'occupera de Lucha Elena et je rentre à San Juan.
Sonra Eugenia halayı, Lucha halaya bakması için çağırabilirim. Ve tekrar San Juan'a dönerim.
Je serai un lutteur de lucha libre.
Ben bir maskeli güreşçi olacağım.
Lucha Libre était dans notre famille pendant des générations.
Lucha Libra nesillerdir ailemizin içinde.
Lucha avait l'habitude de simplement faire son job.
Lucha sadece işiyle ilgilenirdi.
Etre un fan de Lucha ce n'est pas comme être un fan des Lakers.
Lucha'nın fanı olmak, Lakers'ın taraftarı olmak gibi bir şey.
Je suis sur le point de coucher... coucher façon Lucha déjanté avec la fille de l'homme qui pourrait, et plus probablement qui va, juste m'arracher la tête.
Tam seks yapmak üzereydim. Çılgın, Lucha seksi. Büyük ihtimalle benim kafamı uçuracak adamın kızıyla.
Ouais, la manière Lucha.
Lucha yolu.
Lucha Style. Je m'en charge.
Ben hallederim.
Ecoutez, ce cabinet est plus important qu'aucune autre personne, et vous venez de gagner l'affaire de Lucha.
Bu şirket herhangi bir insandan daha büyük. Sen de daha yeni Lucha davasını kazandın.
Vous êtes propriétaires à 50 % de la Fuerte Lucha League.
Fuerte Lucha liginin yüzde 50'si size ait.
Tu sais, cette lucha entre vous 2, c'est pas bon.
Aranızdaki bu kavga hiç iyi değil.
- Approche, lucha libre!
Johnny, dur! - Gelsene güreşçi!
C'est quoi, Lucha "Nache"?
Lucha Nache neyin nesi?
Lucha VaVOOM?
Lucha VaVOOM?
ça vient d'un sketch qu'ils ont fait il y a deux ans appelé "lucha libre brunch buffet".
- Bu 2 yıl önce yaptıkları "Açık Büfe Savaşları" isimli pek tutmamış bir skeç.
Ça vient du sketch "lucha libre brunch buffet".
- "Açık Büfe Savaşları" isimli skeçten.
Alors pourquoi n'expliquez vous pas comment des agents ont trouvé un revolver 0.38 et un masque lucha libre sous votre lit?
O halde dedektiflerin yatağının altında bulduğu savaşçı maskesini ve 38'lik silahı açıklamaya ne dersin?
Je vais mixer à Lucha Kaboom et j'ai des billets pour tout le monde.
Lucha Kaboom'da DJ'lik yapacağım. Hepinize de yer ayırttım.
Je vais pouvoir aller à Lucha Kaboom?
Lucha Kaboom'a mı gideceğim?
C'est quoi, Lucha Kaboom?
Lucha Kaboom nedir?
Tu peux mettre une croix sur Lucha Kaboom. - Quoi?
- Lucha Kaboom'u unutabilirsin artık.
Ça vous dirait d'aller danser entre deux matchs demain, au Lucha Kaboom?
Lucha Kaboom'da bir maç arası gösterisine ne dersiniz?
Coach, on est super contentes d'aller au Lucha Kaboom.
Koç, Lucha Kaboom'a gideceğimiz için heyecanlıyız.
Buenos días et bienvenue à Lucha Kaboom!
Buenos días ve Lucha Kaboom'a hoş geldiniz!
Mesdames, messieurs, vous venez de voir une page d'histoire de Lucha Kaboom.
Hanımlar ve beyler, Lucha Kaboom tarihine tanıklık ettiniz.
La lucha libre est un péché.
Serbest güreş günahtır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]