Translate.vc / French → Turkish / Luego
Luego translate Turkish
35 parallel translation
Hasta luego.
Hasta luego.
Hasta luego, amigo.
Görüşürüz. Dostum.
Hasta luego, les mecs.
Hasta luego, dostlar.
L'opérateur téléphonique se moque d'un homme seul.
Hasta luego, Bay Bundy. Aynen geri iade ediyorum.
Hasta luego!
Hasta luegol.
Oui, eh bien, pasta luego! "Escaliers"
Hadi bakalım, pasta luego!
Allez, à + Te veo luego.
. Görüşürüz.
Hasta luego.
- Hoşça kal
Hasta luego.
Elveda.
Retirez-moi de la liste. Hasta luego.
Beni listenizden silin, tamam mı?
Hasta luego!
- Hasta luego.
Hasta luego, Siméon.
Görüşürüz, Simeon.
... Hasta luego!
... Hasta luego!
Hasta luego.
Hoşça kal Mark.
Hasta luego.
Hoşça kal.
- Hasta luego.
- Görüşürüz.
Oh, une armée. - Hasta luego!
Şu ordu.
- Feliz Navidad!
- Hasta luego.
Au revoir.
Hasta luego. ( Sonra görüşürüz. )
C'est pourquoi J'ai dit "Hasta Luego" à mon cabinet, et j'ai pris un boulot dans le tien, brobeans.
Bu yüzden de şirketime "pasta la fiesta" deyip senin şirkette işe girdim, kenks.
Allez, hasta luego.
Tamam, sonra görüşürüz, Goose.
la hermosa e independiente Jamie Williams quien se crio en orfanatos. La belle et indépendante Jamie Williams! Luego trabajo en un supermercado mientras obtenia su titulo en "gestion de empresas". elle a été caissière durant ses études.
Tatlı ve başına buyruk Jamie Williams koruyucu ailelerde yetişti sonra da işletme lisansını alırken bir süpermarkette çalıştı.
A plus tard.
Hasta Luego.
Aller. Vamonos. A plus tard
Git hadi.'Vamonos, hasta luego'.
¡ Hasta luego!
Hasta luego!
Hasta luego.
Görüşmek üzere.
Hasta luego, sacs à mains!
Güle güle, pire torbaları!
- Hasta luego.
- Hoşça kal.
Mon Dieu.
- Hasta luego, serita. - Aman, tanrım...
On fait ce marché, et hasta luego.
Anlaşmayı yaptık mı...
On fait ce marché, et hasta luego.
Bir anlaştık mı...
Hasta luego.
- Hasta luego.