Translate.vc / French → Turkish / Mae
Mae translate Turkish
1,028 parallel translation
Lora Mae et l'amour, ça fait deux.
Bana Lora Mae ve aşktan söz etme.
Va chez Ella Mae et restes-y.
Ella Mae'ye git ve orda kal.
Il y a Frankie Mae.
Frankie Mae var.
Myrtle Mae Simmons, tu devrais avoir honte.
Myrtle Mae Simmons, senden utanıyorum.
Il faut que je te le rappelle?
Myrtle Mae, sana sürekli hatırlatmak zorunda mıyım?
À quoi bon? Myrtle Mae Simmons...
Ne işe yarayacak?
Son oncle, Elwood P. Dowd... Est le plus grand cinglé... Le plus grand cinglé de la ville!
Myrtle Mae Simmons, dayısı Elwood P. Dowd kasabanın en en üşütük adamı!
Et voici ma fille, Myrtle Mae.
Bu benim kızım Myrtle Mae.
Quel soir de la semaine prochaine veux-tu venir dîner? Avec Veta et Myrtle Mae?
Elwood, haftaya Veta ve Myrtle Mae'yle birlikte bize ne zaman yemeğe gelirsiniz?
Myrtle Mae et moi, on est venues de Des Moines pour vivre avec Elwood.
Myrtle Mae'le birlikte, Elwood'un yanında kalmak için döndük.
Et moi, j'essaie de lancer Myrtle Mae dans le monde... en lui présentant un groupe de gentils jeunes gens!
Bense Myrtle Mae kibar gençlerle tanışmaya başlasın diye uğraşıyorum.
Docteur, je vais vous dire quelque chose... je ne l'ai jamais dit a personne d'autre... même pas a Myrtle Mae.
Doktor, daha önce kimseye söylemediğim bir şey söyleyeceğim. Myrtle Mae'e bile söylemedim.
- Tu devrais quitter la pièce.
Myrtle Mae, dışarı çıksan iyi olur.
Ne croyez pas ça, monsieur le juge. Ne crois pas ça, Myrtle Mae.
Sakın inanma yargıç, sakın inanma Myrtle Mae.
- Je l'ai dit, n'est-ce pas?
Öyle demez miydim Myrtle Mae?
Tu entends, Myrtle Mae?
Beni duydun mu Myrtle Mae?
Tu devrais savoir ça.
Bunu bilmen gerekir Myrtle Mae.
Myrtle May, j'espère que tout au long de ta vie... un homme ne te déchirera jamais tes vêtements pour te jeter à l'eau...
Myrtle Mae, hayatın boyunca, umarım bir erkek giysilerini yırtıp seni bir küvete koymaz.
- Myrtle Mae, vous me faites pas peur.
Myrtle Mae. Senden korkmuyorum.
- Myrtle Mae, hein?
- Myrtle Mae demek. - Evet
Myrtle Mae? Va voir qui est l'inconnu qui est dans la baignoire.
Myrtle Mae, küvetteki yabancı kimmiş, bak bakalım.
Alors, laissez Myrtle Mae rester ici, elle aussi.
O zaman Myrtle Mae de burada kalsın.
Tu as plein de choses à apprendre et j'espère que tu ne les apprendras pas.
Myrtle Mae, öğrenmen gereken çok şey var. Umarım hiçbir zaman öğrenmezsin.
Myrtle Mae, mon cœur!
- Myrtle Mae, hayatım!
Myrtle Mae, reviens ici!
Myrtle Mae, buraya gel.
Eh bien, Veta, Myrtle Mae!
İyiyim. Veta ve Myrtle Mae!
Je voudrais que demain ne voie jamais le jour... si Myrtle Mae et moi, nous devons vivre avec ce lapin!
Yarın! Keşke hiç yarın olmasa! Myrtle Mae ve ben o tavşanla yaşamak zorunda kalacaksak olmasın!
Si on veut vivre avec Harvey, qu'est-ce que ça peut vous faire?
Elwood, Myrtle Mae ve ben, Harvey'yle birlikte oturmak istiyorsak sana ne?
- Myrtle Mae et cet homme!
Myrtle Mae ve o adam!
- Myrtle Mae...
- O adam... Myrtle Mae...
Je suis Mme Edna Mae Benstrom, au Grand Ville...
Adım Bn. Edna Mae Benstrom. Granville'de kalıyorum.
Dites, vous ne seriez pas Mae Doyle?
Siz, Mae Doyle değil misiniz?
Papa, tu te souviens de Mae.
Mae'yi hatırlarsın, baba.
Mae Doyle, la sœur de Joe.
Mae Doyle, Joe'nun kız kardeşi.
Tu ne dois pas te souvenir de moi?
Beni hatırlamadın herhalde, Mae?
Peggy, ma sœur, Mae.
Peggy, bu kız kardeşim, Mae.
Mae doit être fatiguée.
Mae yorgun olmalı.
Mae Doyle, 10 ans plus tard.
Mae Doyle, 10 yıl sonra.
Mae, je vais t'aider à défaire ta valise.
Yerleşmene yardım edeyim, Mae.
- Tiens, ton café, Mae.
- İşte kahven, Mae.
Je suis contente que tu sois rentrée, Mae.
Eve dönmene çok sevindim, Mae.
Pourquoi une belle fille comme Mae ne sortirait-elle pas?
Mae gibi tatlı bir kız nasıl idare etmesin?
Elle s'ennuierait avec moi.
Mae gibi tatlı bir kız beni sıkıcı bulur.
- Mae Doyle, voilà qui.
- Kiminle olacak, Mae Doyle'la.
Faut croire que tout était plus simple avant, pas vrai?
Eskiden her şey daha kolaymış, değil mi Mae?
- Mae, tu es magnifique.
- Harika görünüyorsun.
Ça veut dire que tu es très belle.
Ya ben, Mae. Sen çok güzelsin.
- Vraiment, Mae?
- Gerçekten mi, Mae?
Elle m'aime?
Lora Mae bana aşık ha?
Viens, Myrtle Mae.
Gel Myrtle Mae.
- Mae?
- Mae?