English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Mailing

Mailing translate Turkish

26 parallel translation
Vous êtes encore sur leur mailing.
Bilgisayarda hala kayıtlısınız. 1-2 ay daha sürer.
Tu t'occupes du mailing de Noël?
Noel postalarını bu hafta atabilir misin?
Merci de ton hospitalité, mais vire-moi de ta mailing list.
Hey... Konukseverliğini gerçekten taktir ediyorum, fakat benim mail listenden çıkar tamammı. Tamam.
Ramenons cette mailing liste au labo, daccord?
Şu adres listesini laboratuara gönderelim, olur mu?
Mes poèmes auraient dû être joints au mailing Shania.
İnsanları çileden çıkartıyorsun. - Hayır, yapmıyorum. Eğer şiirlerim Shania postasıyla gitseydi, bu farklı bir hikaye olacaktı.
Il a supprimé les poèmes du gala. Et du mailing!
O Albert'ın şiirlerini bağış gününden kaldırdı.
Je voulais inclure mes poèmes dans le mailing, Brad non.
Bu gerçekten sürüklenmeydi. Çünkü ben şiirlerimin sermaye yükseltme postasıyla gitmesini istedim.
Je tiens à m'excuser de m'être disputé avec Brad, tout à l'heure, à propos des poèmes exclus du mailing.
Önce, bir süre önce Shania postasıyla gitmeyen şiirler... üzerine Brad Stand'le yaptığımız kavganın benim yüzümden olan... tarafı için özür dilerim.
Je ne veux pas être sur la mailing liste.
Oh, sorun değil. Sevk irsaliyesi falan istemiyorum.
Je vous mets sur notre mailing-list.
- Size bir broşür yollayacağım.
Je suis sur leur mailing list et ils m'ont envoyé un bon pour une troisième nuit gratuite.
Hala posta listelerindeyim ve bana üçüncü gece bedava hediyesi gönderdiler.
- Tu nous as inscrits sur la mailing-list?
- E-posta listesine ekledin mi? - Kesinlikle.
Apporte les 50 000 dans les deux semaines Ou Hamilton et moi, on va commencer une campagne massive de mailing.
Bizi alın 50 iki hafta içinde büyük olduğunu. ... Ya da Hamilton ve ben başlangıç yapacağız bir kitle-posta kampanyası.
Y a pas eu de mailing, donc j'y étais pas.
E-posta falan atan olmayınca kaçırdım.
File la mailing list.
Listeyi ver.
Il m'a demandé de promouvoir le show pour lui de donner une interview à la presse le citant de l'envoyer à ma mailing-list, de le poster sur mon site
Benden serginin reklamını yapmamı istedi. Basın bildirisinde benim sözlerime yer vermeyi istedi. E-posta listemdekilere göndermemi ve web sitemde yayınlamamı istedi.
et ce que nous essayons de faire est d'organiser, au travers d'Internet, des gens préoccupés de régimes politiques progressistes, et de faire bouger le pays vers plus de progrès social Pour participer, rejoignez notre mailing-list et notre campagne et aidez-nous à faire que des candidats progressistes soient sélectionnés dans tout le pays
Yenilikçi siyaseti benimseyen ve ülkeye daha yenilikçi bir yol açmak isteyen insanları organize edip, mail listelerimize ve kampanyalarımıza dahil ettiğimiz böylece seçimlerde yenilikçi adayların seçilmesine yardımcı olduğumuz bir sistemdi.
Il y a trois semaines, Max est rentré et m'a dit qu'il était amoureux d'une Nicole. Une opératrice mailing.
3 Cuma önce Max geldi ve trafikte çalışan Nicole adında birine aşık olduğunu söyledi...
Nicole, du mailing, c'est sa voiture.
- Trafikteki Nicole. Bu onun arabası.
Il doit y avoir une mailing-liste pour Redwood Books.
Redwood Kitapları'ndan mail gönderilenlerin listesi olmalı.
Aleek Al Moosari utilisait une mailing-liste pour contacter les membres de sa cellule américaine.
Aleek Al Moosari ABD hücresi üyelerine ulaşmak için bir liste kullanıyormuş.
Il envoie à la mailing-liste un email ordinaire et l'adresse est...
Kullanıcılara zararsız mailler gönderiyor ama gönderenin...
Aleek Al Moosari garde cette mailing-liste sur lui tout le temps.
Aleek Al Moosari listeyi devamlı üzerinde taşıyordu.
Et nous avons la mailing-liste.
- Ve liste bizde.
On a la mailing-liste d'activation en main.
Liste elimizde.
C'est comme envoyez un mailing et faire comme si c'était des amis ou de la famille?
Yani... Postacılara dağıtıp, arkadaş ve aile işiymiş gibi mi yapacağım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]