Translate.vc / French → Turkish / Mama
Mama translate Turkish
2,452 parallel translation
On va au théâtre La MaMa ce soir.
Bu gece La Mama Tiyatrosuna gideceğiz.
On a eu des billets pour un spectacle incroyable au théâtre La MaMa.
- Evet. Elimizde La MaMa Tiyatrosundaki Zafersiz Zafer adlı güzel gösterinin biletleri var.
Un gâteau pour avoir fait une bêtise?
Bir saniye. Kötü bir şey yaptığı için ona mama mı vereceksin?
D'accord, et si c'est Big Mama, ou autre chose, on a zéro notion sur la façon de l'éliminer.
Tamam, peki bu büyük anne veya her neyse onu nasıl öldüreceğimizi bilmiyoruz.
Elle a mangé?
Mama verdiniz mi?
Et un autre rot.
Mama verdim, tekrar gazını çıkardım.
J'ai une maman enthousiaste et sexy qui me fait à bouffer, à quelques heures de la fête pour mes 30 ans.
Mutfağımda güzeller güzeli anne bana mama hazırlıyor. 30. yaş günü partime de çok az kaldı.
Jenny travaillait au restaurant szechuan pour Mama Liu.
Jenny sokağın aşağısındaki Sichuan'lı restoranında Mama Liu'yla çalışıyordu.
- On cherche maman "Loo". - Mama Liu.
Mama Loo'yu arıyoruz?
"Loo-you." Oui.
- Mama Liu olacak.
Peut-être que Mama l'a découvert et a décidé de se venger.
Evet, belki de Mama öğrenmiştir ve ortadan kaldırmaya karar verdi?
- Ne vous fatiguez pas, Mama.
Kendine sakla bunları, Mama.
Anderson. Mama Liu n'est pas votre tueuse.
- Mama Liu, aradığın katil değil.
Mama Liu nous a menés vers l'importateur qui l'a placée là.
Mama Liu bizi onu oraya yerleştiren ithalatçıya yönlendirdi.
On s'est un peu amusés, et dans la douche elle m'a demandé... si je pouvais arrêter Paisley au lieu de Mama Liu.
Etrafta takıldık sonra da bana, Mama Liu yerine Paisley'i tutuklayabilir miyim diye sordu.
On avait planifié toute la descente et... soudain, elle flippait à l'idée de trahir Mama Liu.
Baskını tamamen plânlamıştık, sonra da Mama Liu'ya ihanet etmek konusunda delirmeye başladı.
Alors, vous ne la connaissiez pas?
Hâlâ onu tanımama masalınıza devam edecek misiniz?
♪ My mama told me when I was young ♪
Ben gençken annem bana ♪
Montons à Broadway.
Bu şovu Broadway'e taşımama yardım et.
Whoa, mama!
Vay anasını!
Nous avons également la ziti piscine, fusilli piscine ou si vous n'aimez pas ceux-ci, Mama vous en fera une spéciale.
Ayrıca çizgili ve burgu çeşidimiz var, eğer bunları beğenmediysen annem sana özel bir tane yapar.
Oui, Mama.
Evet, anne.
Genre, "Jeremy, tu peux m'aider à tout bouger dans mon appart?". "Ça prendra deux minutes". Et ça prend toute la journée.
Aynen şöyle, "Jeremy, evimdeki eşyaları taşımama yardım eder misin?" "Sadece 2 dakikanı alır." Ama gel gör ki, bu işler tüm günümü alıyor.
- Est-ce que tu lèves vraiment?
- Taşımama biraz yardım eder misin?
Ça t'aidera qu'on présente la gamelle d'Oscar.
Oscar'ın mama kabını koymamız lazım.
Ce truc des "Mama Dollar", c'est une mine d'or, "muchacho".
Bu Anne Parası olayı tam bir altın madeni, arkadaşım.
- Embrasse Mama pour moi.
- Ninemi öp yerime.
- Oui. - Comment va Mama?
Güvendeyim.
Il y a moi, Mama, et ma famille.
Anladın mı Cataleya? Ben, annem ve tüm ailem bu işin içinde.
Oui, Mama.
Evet anne.
Mama.
Anne!
Mama.
Olamaz!
C'est l'heure du biberon.
Mama zamanı.
- Allô? Allô, Mama Daphne.
- Merhaba, Daphne Anne.
- J'ai pas envie de vous connaître, et ça me prend du temps de travail.
Ama benim seni tanımama gerek yok. Ayrıca işimi yapmama engel oluyor.
Aide moi à l'amener dans la salle de bains.
Tuvalete taşımama yardım edin.
On va la porter dans les toilettes.
Tuvalete taşımama yardım edin.
Je suis Big Mama Kitty.
Büyük Anne Kedi oldum sonunda.
A mama Solis.
Anne Solis'e içiyorum.
Qu'as-tu pour moi, mama-san?
Benim için bir şeyin var mı, patroniçe?
Hé, écoute, mama-san.
Baksana bana, patroniçe.
Mama dit, "impressionnant".
Anne şaşırdı.
Où est "baby mama"?
Bebek annesi nerde?
Pas plus, baby mama.
Artık değil bebek annesi.
Nous sommes shutterbug, b. Dazzle, et baby mama, et nous sommes ici pour être sûres que vous laisserez cette fille tranquille.
Biz Fotoğrafçı, Göz kamaştıran ve Bebek annesiyiz. Ve buraya bu kızı rahat bırakmanız için geldik.
Trick dit que Lita est une Mama Wata.
Trick Lita'nın bir Mama Wata olduğunu söylüyor.
Tu as raison, c'est ce qu'aurait fait une Mama Wata.
Haklısın, Mama Wata bu şekilde saldırır.
Demandez à Mama Liu.
Mama Liu'ya sorun.
- Mama!
Senin burnunu alması iyi olmuş.
Allez, mama.
Hadi canım. Salla şunları.
Mama mia!
Galiba haklısın.