Translate.vc / French → Turkish / Manfred
Manfred translate Turkish
158 parallel translation
Oui, elle et Manfred sont venus une semaine.
- Evet, o ve oğlum Manfed 1 hafta kaldılar. - Umarım...
- Bonjour, Mme Rommel. Manfred.
- Günaydın bayan Rommel, Manfred.
Manfred Rommel... et Dr Karl Strolin.
Manfred Rommel... ve Dr. Karl Strolin.
Mais s'il y avait la moindre chance qu'ils le fassent, avez-vous songé à ce qu'il adviendrait de Lucy et Manfred?
Uzak ihtimal ama düşün ki bunu yaptılar. Lucie ve Manfred'e ne olur, hiç düşündün mü?
Et si quelque chose vous arrivait, vous sauriez que les vies de Lucy et Manfred seraient saines et sauves entre les mains bienveillantes des braves patriotes dont il s'est entouré.
Ve eğer hesapta olmayan bir şey meydana gelirse... Lucie ve Manfred'in hayatlarının... vatansever, yumuşak, kibar ellerde sıcacık ve güvende olduğunu... bilmek seni rahatlatacaktır.
- Mon fils Manfred et le capitaine Aldinger.
Bu da benim oğlum Manfred, ve emir erim yüzbaşı Aldinger.
Toi et Manfred serez pris en charge.
Sen ve Manfred güvende olacaksınız. Bunu sağlayacaklar.
- L'as-tu dit à Manfred?
- Manfred'e söyledin mi?
Les Fritz ont abattu nos copains et il trafique avec eux.
Akıllı adam. Almanlar Manfred ve Jonson'ı dün akşam vuruyorlar bugünse arkadaş onlarla iş yapıyor.
Vous voulez voir Dunbar couché dans la boue, demain matin?
Dunbar'ı da Manfred'i ve Jonson gibi çamurda yatarken mi görmek isterdiniz?
M. Manfred Montague.
Ve Bay Manfred Montague.
Manfred, qu'on prépare un banquet intime...
Manfred, hemen bir ziyafet hazırlamanı istiyorum.
Le CI. Von Holstein demande réparation.
Albay Baron Manfred Von Halstein yarıştan önce hesaplaşmak istiyor.
Pas le mort, il s'en fiche fort!
Ölmüş, Manfred!
Remerciez Manfred!
Manfred'e teşekkür etmelisiniz, Profesör.
Son argumentation est un mélange de mathématiques et de romanesque!
Professor Manfred'in eşsiz bir tartışma tekniği vardır. Matematik mantığını romantik tutarsızlıkla birleştirir.
Comme vous, j'ai combiné les mathématiques avec le romanesque.
Teşekkürler, Manfred. Matematik mantığıyla romantik tutarsızlığı birleştirmeyi başardım.
Mais que tu y entraînes ce gentil Manfred Wagner!
Ama Manfred Wagner gibi iyi bir çocuğu peşinden sürüklemek...!
"Cette carte accorde à James Manfred, Officier de l'Empire, " une entrée et une consommation gratuites dans l'un des 100 clubs de la liste. "
Bu kart James Manfred OBE adına arkada yazılan 100 kulübün birine girip bir tane bedava içki içebilme hakkı verir.
James Manfred, Officier de l'Empire.
James Manfred OBE.
James Manfred.
James Manfred.
Qu'est-ce qu'un type comme Manfred ferait dans les transports publics?
Manfred gibi bir ahbabın toplu taşıma araçlarında işi ne?
Cherchez des infos sur James Manfred, Officier de l'Empire.
James Manfred OB lanet olası E hakkında ne bulabileceksin bakalım.
Trouvez des infos sur James Manfred. Et appelez-le pour moi.
James Manfred OBE hakkında öğrenebildiğin her şeyi öğren ve buraya yolla.
- Voyons d'abord si Manfred a disparu.
- Öncelikle Manfred kayıp mı ona bakalım.
James Manfred, je vous prie.
James Manfred lütfen.
- Manfred.
- Manfred ile.
Mais vous avez dit à l'agent Pierce que son nom était James Manfred, Officier de l'Empire.
Ama Memur Pierce'a adamın isminin James Manfred OBE olduğunu söylemişsiniz.
On pourrait, si on savait où trouver M. Manfred.
Eğer Bay Manfred'i nerede bulabileceğimizi bilseydik bakabilirdik belki de.
Manfred n'est pas quelqu'un qu'on peut classer dans un dossier.
Manfred dosyaya konup rafa atılacak bir adam değil.
Ce Manfred a de l'argent à dépenser dans des vieilleries.
Bu Manfred'in çar çur edecek bol bol parası var gibi görünüyor.
Vous croyez trouver Manfred coincé entre les pages d'un livre?
Manfred'i bir kitabın sayfaları arasında bulabileceğini mi düşünüyorsun?
L'affaire Manfred est close.
Manfred dosyası kapandı.
Et un meurtre à l'endroit où James Manfred a disparu me concerne, n'ai-je pas raison?
Ve James Manfred OBE'nin kaybolduğu yerde yaşanan cinayet kesinlikle benim işim, ya?
Si Manfred était si important pourquoi les journaux n'en parlent pas?
Eğer Manfred bu kadar önemli bir adamsa neden gazeteler hiçbir şey yazmıyor?
Selon moi, James Manfred...
Gördüğüm kadarıyla, James Manfred...
Oubliez Manfred.
Yeter artık Manfred Manfred.
Manfred?
Manfred?
- Manfred?
- Manfred?
James Manfred, Officier de l'Empire.
James Manfred OBE.
C : Manfred?
C, Manfred?
Trois minutes suffisent à tuer tout mortel, mais Ulric restera sous l'eau une heure entière, temps qui sera certifié par l'éminent Dr Manfred Mann.
3 dakikası insanı öldürür. Ama Ulric, sınırlarını zorlayarak tam bir saat kalacak. Ve ünlü doktor Manfred Mann'da bunu doğrulayacak.
- C'est Dr Emil Manfred.
Doktor Emil Manfred.
Il faut reconnaître une chose à ce brave Dr Manfred.
Yaşlı doktor Manfred'e söyleyeceğim tek bir şey var.
J'aimerais dédier cette mort à la mémoire du Dr Emil Manfred, mon cher ami qui aurait souhaité que je continue...
Ölümümü sevgili dostum doktor Emil Manfred'in anısına adıyorum. Kendisi de devam etmemi...
- Nous avons parlé de votre fille.
Kızın hakkında seninle daha önce konuşmuştuk, Manfred!
Au départ, il était Jack Manfred.
Hemen belirteyim, adı Jack Manfred'dı.
Vous connaissez le Prof.
Profesör Manfred, Profesör Hengstrom'u tanıyorsunuz, değil mi?
Attention à Manfred!
Dikkatli ol, Manfred.
Manfred.
Manfred mi?
Merci, Dr Manfred.
Teşekkürler Doktor Manfred.