Translate.vc / French → Turkish / Marbles
Marbles translate Turkish
51 parallel translation
Est-ce que Crackers sait que ce prétendu rendez-vous... est une espionne envoyée par les Marbles?
Crackers son flörtünün... Marbles'lar tarafından gönderilen bir casus olduğunu biliyor mu?
La résidence des Marbles.
Marbles konutları.
Les Marbles vous ont enfermées ici?
Sizi buraya Marble'lar mı kilitledi?
Vous n'avez jamais vu les Marbles?
Marble'ları hiç mi görmediniz?
Les Marbles attendaient... que nous mourrions en couches... et après ils vendent les bébés.
Marble'lar sadece burada oturur... doğum sırasında ölümümüzü görmek için beklerler... ve zavallı bebekleri satarlar.
il travaille pour les Marbles.
Marble'lar için çalışıyor.
Satanés Marbles.
Şu kahrolası Marble'lar.
Ces enfoirés de Marbles l'ont fait.
Onlar yaptı. Kahrolası Marble'lar yaptı bunu.
A nous les Marbles!
Marble'lara geri dönelim!
Retournons chez les Marbles et attrapons ces enculés.
Marble'lara geri dönelim ve o s * kicileri yakalayalım.
Comment Divine a découvert les Marbles?
Divine'nın, Marbles'ları keşfedişi...
la véritable malédiction sur les Marbles... par Divine et Crackers devenait de plus en plus compliqué.
Divive ve Crackers tarafından... yapılan büyü aslında daha karmaşıktı.
- Mlle Jessie Marbles d'Angleterre.
- Ingiltere'den Bn. Jessie Marbles.
- Dickie, ton langage. - Mlle Jessica Marbles et sa nurse.
Bayan Jessica Marbles ve dadïsï.
Ah, Mlle Marbles.
Bayan Marbles.
Je suis Jessica Marbles.
Jessica Marbles benim.
Oh, un peu théâtrale, Mlle Marbles, mais j'adore l'illusion.
Biraz teatral, Bn. Marbles, ama illüzyona bayïlïrïm.
Mlle Marbles, M. Perrier et Wang, nous ferons enquête.
Bn. Marble, Bay Perrier ve Wang, arastïracak.
Besoin d'un indice, Mlle Marbles?
Ipucu mu lazïm Bn. Marbles?
Mlle Marbles, ayez l'amabilité d'ouvrir la porte, s'il vous plaît.
Marbles, lütfen kapï açïnïz.
Comme question de fait, il devait épouser et a plaqué... Mlle Jessica Marbles.
Nisanlandïgï ve terk ettigi kisi Bayan Jessica Marbles.
Et voilà Marbles!
İşte Marbles geliyor.
Marbles ment encore.
Marbles yine palavra sıkıyor mu?
- Me fais pas chier, Marbles!
- Rahatsız etme beni, Marbles!
Le fils d'un soldat tué pendant la guerre, Vlado Marbles.
Savaşta ölen bir askerin oğlu, Vlado Marbles.
Et toi, Marbles, t'attends quoi?
Sen de, Marbles. Ne bekliyorsun?
Qu'est ce qu'il y a, Marbles?
N'oldu Marbles?
Marbles, tu fais quelque chose?
Marbles, n'apıyorsun?
- Tu te souviens de Blacky Marbles?
- Blacky Marbles, hatırlarmısın?
M. Marbles?
Ne, Bay Marbles mı?
M. Marbles?
Bay Marbles?
M. Marbles?
Bay Marbles.
Salut, Johnny Marbles.
- Selam Johnny Marbles. - Matty.
Marbles a un avion et peut le prendre.
Marbles'ın bir uçağı var. Uçakla gidip parayı getirebilir.
Marbles?
Marbles mı?
J'alréusslà décrocher unjob, Marbles.
Dinle, ikimiz için de bir fırsat var Marbles.
Qui a cet argent, Marbles?
Para kimde Marbles?
Ghez Marbles.
Marbles'la birlikteyim.
Je reste avec Marbles.
Beni burada Marbles'la birlikte bırak.
Cette voix me tape sur le système.
Marbles, bu ses sinirlerimi bozuyor.
Marbles. Règle l'addition.
Marbles, hesabı öde.
Si on récupère ce fric, il n'arrivera rien à Marbles, OK?
Eğer o parayı geri alırsak Marbles'a bir şey olmayacak tamam mı?
Nous en venons, Marbles.
- Otele baktık Marbles.
Je te dis qu'ils nous ont laissés tomber.
Marbles ve Scarpa bizi yalnız bıraktılar.
Où est Marbles? Quoi?
Marbles nerede?
Avec les Mumps, Mink DeVille et les Marbles. Tous ces groupes de branleurs se prenaient pour de grosses stars, mais les Ramones étaient les vraies stars.
With the Mumps, Mink DeVille and the Marbles, bütün o abazan gruplar kendini büyük yıldız zannediyorlardı ama değillerdi.
Je suis Di Fonzo, Skinny Pummer et voici Marcus "Marbles" le Marquise.
Ee, Ben Defonzo "Keskin" Palmer. Bu Marcus Le Marquez.
Je vais juste devenir une star de YouTube comme Jenna Marbles.
Jenna Marbles gibi YouTube yıldızı olacağım - O da kim?
Tout à fait, Mlle Marbles.
Marbles.
Oublie ça.
Bunu kaybedilenler listesine ekleyip arkada bırakmalıyız. Her şeyi unut Marbles.
Range-toi, Marbles!
Marbles, kenara çek!