Translate.vc / French → Turkish / Marcellus
Marcellus translate Turkish
223 parallel translation
Dites à Horatio et Marcellus de se hâter...
Horatio'yla Marcellus'a rastlarsan çabuk olsunlar, nöbete geleceklerdi.
La nuit dernière, quand brillait cette étoile que vous voyez là-bas, lorsque sonna une heure...
Daha dün gece, şu karşıki yıldız, kutbun batısında şimdi ışıldadığı yere geldiği sıra Marcellus ve ben, saat biri vururken- -
Arrête-le!
Dur, konuş! Durdur şunu, Marcellus!
Deux nuits de suite, Marcellus et Bernado virent surgir un guerrier, parfaite image de votre père.
İki gece üst üste bu arkadaşlar, Marcellus ve Bernardo, nöbet tutarken gecenin ölü saatlerinde bir şey görüyorlar. Babanıza benzer bir görüntü.
Tu sais que tu as fait de moi la risée de Rome, Marcellus?
Marcellus, beni tüm Roma'nın alay konusu yaptığının farkında mısın?
Marcellus Gallio.
Marcellus Gallio.
C'est bon de te voir, Marcellus.
Seni görmek ne güzel, Marcellus.
Ce n'est pas très flatteur, Marcellus.
Bu hiç de hoş değil, Marcellus.
Cela aurait-il de l'importance?
Bu senin için önemli mi, Marcellus?
- Tu as le mérite d'être franc. - Pardonne-moi.
- En azından açık sözlüsün, Marcellus.
- Marcellus, es-tu mon ami ou pas?
- Marcellus, dostum musun değil misin?
- Nous le savons.
- Biliyoruz, Marcellus.
Elle nous a dit que toi et Caligula vous étiez disputés...
Marcellus bize Kaligula'yla tartıştığını söyledi...
Marcellus, essaies-tu vraiment d'anéantir tous mes efforts, ou es-tu trop idiot pour comprendre ce que tu as fait?
Marcellus. Bile bile altımı oymak mı istiyorsun yoksa yaptığını anlamayacak kadar aptal mısın?
- Marcellus.
- Marcellus.
Marcellus, tu es mon seul et unique fils.
Marcellus, sen benim tek oğlumsun.
Essaie de tenir, Marcellus.
Dayanmaya çalış, Marcellus.
Qu'y a-t-il, Marcellus?
Neyin var, Marcellus?
Qu'y a-t-il, Marcellus?
Ne var, Marcellus?
- Marcellus?
- Marcellus?
Non, Marcellus.
Hayır, Marcellus.
Marcellus.
Marcellus.
- Allons, Marcellus.
- Lütfen, Marcellus.
Caius Marcellus.
Caius Marcellus.
Nous savons pourquoi tu es là, Marcellus.
Buraya neden geldiğini biliyoruz, Marcellus.
Pourquoi fais-tu ça, Marcellus?
Bunu neden yapıyorsun, Marcellus?
Ce n'était pas un sorcier.
O büyücü değildi, Marcellus.
Que veux-tu dire, Marcellus?
Ne demek istedin, Marcellus?
Personne ne te retient, Marcellus.
Kimse seni tutmuyor, Marcellus.
Marcellus?
Marcellus?
Ne perds pas courage, Marcellus.
Cesaretini kaybetme, Marcellus.
Le sortilège n'est pas dans la tunique mais en toi, dans ton cœur et ton esprit.
Büyü burada değil senin kalbinin ve kafanın içinde. Kabul et, Marcellus.
Marcellus Gallio, tribun de Rome.
Marcellus Gallio, Roma Tribünü.
Et toi, Marcellus?
Ya sen, Marcellus?
Marcellus, as-tu quelque chose à me dire?
Marcellus, bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Dis-moi, les Gallio ont-ils des nouvelles de leur précieux fils Marcellus?
Söyle bana, Gallio'lar değerli oğulları Marcellus'dan bir haber aldılar mı?
- C'est pour ça qu'il n'est pas venu vers toi, ou vers sa famille, ou ses amis.
- Marcellus olamaz. - Bundan dolayı sana, ailesine ve arkadaşlarına gelmedi.
- Il est l'un des meneurs.
- Marcellus onlardan biri, elebaşıları.
L'esclave personnel de Marcellus, tu te souviens?
Marcellus'un kişisel kölesini hatırladın mı?
C'est Marcellus.
Marcellus.
Tu as vu Marcellus.
Sen Marcellus'u görmüşsün.
Marcellus, ce que tu m'as raconté est une très belle histoire, mais c'est faux.
Marcellus, bana anlattığın çok güzel bir hikaye ama gerçek değil.
Reste, Marcellus.
Sen kal, Marcellus.
Nous avons peu de temps, alors écoute.
Zamanım yok, Marcellus, dinle.
Cela dépend de toi, Marcellus.
Bu sana bağlı Marcellus.
S'il te plaît, Marcellus.
Lütfen, Marcellus.
Faites entrer le tribun Marcellus Gallio.
Tribün Marcellus Gallio'yu getirin.
César, Marcellus est le mari que j'ai choisi.
Efendim, Marcellus benim seçtiğim kocadır.
Marcellus, les voilà.
Marcellus, işte buradalar.
Marcellus, montre.
Marcellus, lütfen.
Le voilà.
Geliyor, Marcellus.