English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Massachusetts

Massachusetts translate Turkish

722 parallel translation
- Des Parker du Massachusetts?
- Massachusett'li Parker'lardan mı?
Elle vit depuis 28 ans à Boston, Massachusetts.
Son 28 yıldır da Boston, Massachusetts'te yaşıyor. 8 tane de çocuğu var.
On est de Gloucester, dans le Massachusetts.
Bu ıskuna, Massachusetts'teki Gloucester'dan geliyor.
Il vient du Massachusets, Seigneur. Vous savez qu'il n'en sortira rien de bon.
O bir Massachusetts'li, Tanrım ve sen de bilirsin ki, oradan iyi bir şey çıkmaz.
M. Lincoln? Appartenez-vous à la prestigieuse famille Lincoln du Massachusetts?
Bay Lincoln Massachusetts'teki ünlü Lincoln ailesiyle herhangi bir akrabalığınız var mı?
Du Massachusetts.
Massachusetts'tenim.
Les salaires sont surement plus bas qu'au Massachusetts, dit Marshall.
Bay Marshall "Ücretler Massachusets'den daha düşük olmalı." dedi.
"C. Vale, Boston, Massachusetts".
"C. Vale, Boston'lu" diye görünecekti.
Fier du Massachusetts!
Massachusetts eyaletinin en gurur dolu veledi.
Mais dans l'Est... un autre homme est poursuivi du Massachusetts jusqu'au Maine.
Ancak doğuda, Massachusetts'ten Maine'e kadar aranan başka bir adam daha var.
- Massachusetts?
- "Massachusetts mi?"
- Au Massachusetts?
- Massachusetts.
Non, dans le Massachusetts.
- Hayır, Provincetown, Massachusetts.
Le véhicule a tourné vers l'ouest sur Massachusetts Avenue.
Hedef vasıta batıya, Massachusetts Cadde'sine dönüyor.
M. Thornton, de Pittsburgh, Massachusetts, U.S.A.
Bayan Danaher, Pittsburgh, Massachusetts, Amerika'dan Sean Thornton'la tanışın.
Mais en venant, je me suis arrété à l'arsenal de Springfield.
Fakat gelmeden önce, izinsiz Massachusetts'de Springfield cephaneliğinde durdum.
Son père était sénateur du Massachusetts.
Babası Massachusetts senatörüydü.
"M. Harry Worp... 87, avenue Maple, Boston, Massachusetts."
"Bay Harry Worp, 87 Maple Bulvarı, Boston, Massachusetts."
Chers citoyens du Massachusetts, ceux qui ont mené à la guerre doivent mener à la paix.
Massachusetts'deki vatandaşlar savaş döneminde başınızda olanlar barış döneminde de olmalılar.
Si tu la fermes, j'emménage là-bas,
Susarsan Massachusetts'e taşınırım.
Nous habitions le Massachusetts.
Evet. Biz Massachusetts'te otururduk.
On ne peut pas faire une série appelée The Addams Family comme ça.
Salem, Massachusetts'e kadar sürdüm. İlginç bir yer, Salem.
Elle venait de Boston.
Boston, Massachusetts'ten.
Maîtrise du M.I.T. en physique, et diplômé avec félicitaions du jury.
Massachusetts Enstitüsünde fiziksel teknoloji mastırı yapmış ve üstün başarıyla mezun olmuşsunuz.
Du Vermont ou du Massachusetts?
Vermont mu, Massachusetts mi?
Selon les lois de cet Etat... un médecin peut vous mettre en observation pendant dix jours.
Massachusetts eyalet yasalarının verdiği yetkiye binaen sizin onayınızı almaksızın herhangi bir hekim sizi on gün gözetim altında tutma hakkına sahip Bay O'Rourke.
ALBERT DESALVO... EMPRISONNÉ À WALPOLE, MASSACHUSSETS...
Albert DeSalvo halen Massachusetts'in Walpole kasabasında tutulmaktadır.
Alors qu'il était pasteur, il a été nommé évêque du Massachusetts.
Papazken, Massachusetts Piskoposu yapıldı.
le Massachusetts?
Massachusetts mi?
En combinant sens tactique, astuce du Massachusetts et adresse manuelle.
Üstün taktiklerin basitçe uygulanması, Massachusetts zekası ve sol elin becerisiyle.
Horace Tabor, Worcester, Massachusetts.
Horace Tabor, Worcester, Massachusetts.
Mlle Evelyn Long... 205, Hassatanic Street...
Bayan Evelyn Long'a... ödemeli arama yapmak istiyorum... 205 Housatonic Caddesi... Pittsfield, Massachusetts.
Chercheur à l'Institut de technologie du Massachusetts.
1957'de MIT'de yüksek lisans öğrencisi oldu.
En vertu de l'autorité dont je suis investi... je vous déclare mari et femme.
Massachusetts Eyaleti tarafından bana verilen yetkiye dayanarak, sizi karı koca ilan ediyorum.
Barney PoIaczek, 391, rue CIancy, Boston, Massachusetts.
Barney Polaczek, 391 Clancy Sokağı, Boston, Massachusetts!
Votre attention, s'il vous plaît.
Hükümet ve Massachusetts eyaleti... 15 Nisan 1920, saat 3'te
C'est à 6 km de Providence, à la frontière du Massachussets.
Providence'de, Massachusetts sınırını 5 mil geçince.
Un homme comme toi, qui vit à Quincy, dans le Massachusetts, doit recevoir beaucoup de coups de fil pour conduire un semi de Burlington à Portland.
Senin gibi, Quincy, Massachusetts'te oturan birine bir tırı, Burlington'dan Portland'a sürmesi için bir sürü telefon geliyor olmalı.
Vous ne pouvez pas le savoir, mais Truro est le cimetière des éléphants des psychanalystes.
Bunu bilmeniz için sebep yok tabi ama... mesela Truro, Massachusetts'te de psikanalist bolluğu vardır.
Ce n'est pas le Massachusetts.
Massachusetts'e benzemiyor.
Il venait de Salem, dans le Massachusetts.
Massachusetts'in Salem kasabasındandı.
Je pourrais coucher avec toute la fac du Massachusetts si je le voulais.
İstersem M.I.T.'in bütün kadrosuyla yatabilirim.
Ma cousine qui vient du Massachusetts pourra m'aider.
Ben tek başımayım. Ama Massachusetts'den bir kuzenim geliyor.
- A Gloucester, Massachusetts.
- Gloucester. - Kendim için sormuyorum.
Je te demande ça pour les gosses.
Çocuklar için. - Massachusetts'de bir yer. Biliyorum, biliyorum!
Larry et moi, on va s'installer dans une auberge au bord de la mer.
Larry ve ben Massachusetts'teki Good Harbor sahilinde bir otele gidiyoruz.
Emmenez-moi à Gloucester, dans le Massachusetts.
Dinle beni Massachusetts Gloucester'a götüreceksin.
Dieu préserve l'Etat du Massachusetts. Veuillez vous asseoir.
Tanrı Massachusetts Eyaletini korusun.
Oui, j'en suis persuadé, mais ici, c'est le Massachusetts.
Bunu biliyorum ama burası Massachusetts.
Dans le Massachusetts?
- Boston. - Oh, Boston, Massachusetts?
Ma femme, sa sœur divorcée, et je n'accuse pas le mari... leur mère âgée d'au moins 110 ans... une tante qui habite dans le Massachusetts... et trois autres dont je n'ai pas saisi le nom.
- Yedi. Karım. Onun boşanmış kardeşi ve adamı bir saniye bile suçlayamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]