English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Matara

Matara translate Turkish

74 parallel translation
- Ici Jéricho, dit La Trompette! Dit l'Abreuvoir, à cause de la boisson. Dit La Misère, à cause de ses petits ennuis.
Jericho geldi, namıdiğer Borazan, içkim yüzünden, namıdiğer Matara, kötü talihim yüzünden, namıdiğer "Müstahak".
Je t'ai apporté des choses. Un repas, des haricots et une gourde.
Sana yiyecek bir şeyler getirdim, biraz fasülye ile dolu bir matara.
Le Kid aura la gourde.
Matara çocuktaydı.
Où est ta gourde, Sandy?
Senin matara nerede, Sandy?
 Ça fera 40 cents de plus  pour le bidon.
Ve matara için 40 sent.
 J'ai fait que leur vendre...  neuf boites de bœuf  et trois bidons d'eau.
Sadece satış yaptım. Dokuz kutu et... ve üç matara su.
 9 boites de bœuf, 3 bidons d'eau,  à quoi ça pouvait leur servir?
Dokuz kutu et ve üç matara su... Bu onlara nereye kadar yeter?
Munitions, paquetage, gamelle, couteau?
Bitki sapı, cephane, çıkın, matara, bıçak.
Pas de gourde.
Matara yok.
- Laisse-les ici avec de quoi manger.
Onları biraz yiyecek ve bir çift matara verip gönderelim.
Tom va t'amener, et t'assigner une cantine et un chef.
Tom sen adamları götür ona bir matara ver ve onunla ilgilenme görevini sana veriyorum.
Brax, ma gourde...
Matara, Brax, mataram.
Je vais vous donner autre chose! Comment faites-vous pour partir avec une gourde vide et revenir avec une gourde pleine?
6 saat önce yarım matara suyla yola çıkıp 3 / 4'ü dolu olarak nasıl döndüğünü öğrenmek istiyorum.
Don Ciccio Matara, L'homme de main de Natalino Urso.
Don Ciccio Matara, Natalino Urso'nun uşağı,
Se compromettre pour toujours avec Don Ciccio Matara?
Ama Don Ciccio Matara'ya borçlu...
Don Ciccio? Non, par pitié!
Don Ciccio Matara'da olmaz.
Finalement, Ciccio Matara prit les rênes de l'organisation, avec une efficacité admirable.
Nihayetinde Don Ciccio Matara'nın olayın organizasyonunu büyük... bir ustalıkla ele alıp idare ettiğini de söylemeliyim.
Don Ciccio avait tenu sa promesse.
Don Ciccio Matara sözünü tutmuştu.
Votre gourde...
Büyükbaba, bambu matara.
D'abord, on va soigner ton bras. Puis on te portera à l'ombre avec une gourde pleine d'eau.
Ama, tabii, önce kolunun icabına bakar... seni şurada bir güzel gölgeye yatırırız... eline de bir matara su veririz.
Je cherche une gourde avec une boussole.
Üzerinde pusulası olan bir matara arıyorum.
- Ce monsieur m'a aidé à trouver ma gourde.
- Bu amca matara bulmama yardım ediyordu.
Vous m'avez vendu une gourde.
Bana bir matara satmıştınız.
Au Wyoming, on tirera pas sur des bidons!
- Matara vurmaya gitmiyoruz! Ne kadar?
Matara, tu peux me déposer ici?
Matara, beni burada bırakabilir misin?
Matara, merci pour tout.
Matara, her şey için teşekkürler.
tout ce que je prend c'est une gamelle... un couteau, mon sac de couchage et des rations de survie.
Sadece matara, bıçak.. .. uyku tulumu ve acil yardım kitimi alıyorum.
gamelle, couteau, couverture de survie.
Matara, bıçak, battaniye.
Rations pour 3 jours, tablettes de chocolat, café en poudre... sucre, allumettes, boussole, baïonnettes, munitions... masque à gaz, encore des munitions, sangles, mon 45, une gourde... 2 cartouches de clopes, mine Hawkins, grenade, fumigène... TNT, ce bordel et une paire de caleçons horribles.
Üç günlük er azığı, çikolata, toz kahve şeker, kibrit, pusular, süngü, cephane gaz maskesi, özel ağ,.45'likler, matara duman bombası, Hawkins mayını, Gammon el bombası TNT, şu boktan şey ve bir iki pis külot.
- Un thermos.
- Matara.
- Une gourdinette?
- Yarım matara.
Il n'y a pas de flasque ici
Burada matara falan yok.
- Hamoucatomata?
- Aklına Matara mı?
Le bidon est un meilleur concept.
Matara daha iyi. Öyle yapalım.
Vous enquêtez sur la flasque disparue pour Alexx?
Alexx'in kayıp matara vakasını soruşturuyorsun değil mi?
La flasque...
Matara.
Un lièvre aurait besoin d'une gourde et d'un havresac pour traverser ce désert!
Yaban tavşanı bile bu çölü geçmek için matara ve sırt çantasına ihtiyaç duyardı.
Ces tubes M17 A1 s'ajustent parfaitement avec votre gourde et votre masque.
M17 A1 kamışları matara ve maskelerinizle tam uyumludur.
Prenez le bout étroit avec vos doigts étendus et placez-le dans le réceptacle approprié
Kamışın ucundan tutup,... matara kapağındaki yuvasına yerleştirin.
Sa flasque magique?
Onun yanında taşıdığı matara.
Non pas que je n'apprécie pas les 3 gourdes d'eau et la poignée de barres énergétiques.
Üç matara suyu ve bir sürü çikolataya minnettar olmadığımdan değil.
Tu rigoles, une flasque!
Şaka yapıyorsun. Bu bir matara!
Je devrais prendre une gourde.
Ben sonra matara alırım.
Ils font des gourdes pour boissons chaudes?
Sıcak içecekler için matara da yapmışlar mı?
Ce n'est pas la bonne gourde.
- Hayır! - Yanlış matara bu!
De l'eau dans un gobelet?
Bu su dolu bir matara!
Petits bateaux pourris, eau en gobelet.
Sikindirik tekneler, matara kabı içinde su.
Peut-être Don Ciccio?
Don Ciccio Matara ve onun esrarengiz arkadaş grubu... belki bana yardım edebilir.
Ah! Ce Grimes!
Grimes matara getirmemiş.
- Une gourde?
- Bir matara.
Dans ton sac à dos, tu as une cantine.
Çantanda matara var. Ama boş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]