Translate.vc / French → Turkish / Mauser
Mauser translate Turkish
70 parallel translation
Entre une souris et un fusil Mauser, j'opte sans hésiter pour la souris.
Eğer fare ile mavzer arasında seçim yapsam fareyi seçerdim.
Trente Mauser et la mitrailleuse ça suffit.
Mavzerlerimiz ve tek ihtiyacımız olan makinelimiz var.
Amusons-nous, prends un Mauser!
Etrafımızı çevirdiler, silahını al hemen.
Dernier modèle, elle tire des cartouches de Mauser.
En son model. Mavzer kurşunu kullanıyor.
J'ai des Colt, des Winchester, des Mauser.
Evet senyor, Colt Winchester veya Mauser.
J'en ai un aussi.
Bende var. Bir Mauser.
C'est un Mauser.
İster misin?
C'est une carabine de modèle 96, également appelé un Mauser.
Bu 96 model bir tüfek, Mavzer olarak da bilinir.
Mécanisme Mauser.
- 7mm. Magnum.
- Votre nom? - Mauser.
- Mauser, efendim.
- A-U-S comme "Sam"... - Taisez-vous, Mauser.
- Kapa çeneni Mauser.
- J'en suis sûr.
- Eminim vardır Mauser.
Mauser, vous êtes le plus incroyable lèche-cul que je connaisse.
Mauser, sen gördüğüm en inanılmaz yalakasın.
Mauser, Mahoney a raison.
Mauser, Mahoney haklı.
Au lieutenant Mauser.
Teğmen Mauser'in şerefine. Yo, yo, yo...
Le lieutenant Mauser veut te voir!
Teğmen Mauser seni istiyor.
Voici Mauser avec d'autres bonnes nouvelles.
Mauser haber getiriyor. Bekler misiniz?
Mauser... J'ai compris votre jeu.
Mauser oyununu biliyorum.
Le capitaine Mauser veut vous voir dans la salle commune.
Yüzbaşı Mauser seni görmek istiyor. Hemen.
Mon nom : Capitaine Mauser.
Adım Yüzbaşı Mauser.
Capitaine Mauser.
Yüzbaşı Mauser.
- Mauser!
- Mauser!
Mauser!
Mauser!
- Capitaine Mauser.
- Yüzbaşı Mauser.
N'est-ce pas vrai, Commandants Mauser et Lassard?
Doğru değil mi Komutan Mauser ve Komutan Lassard?
N'en soyez pas si sûr, Mauser.
O kadar emin olmayın Komutan Mauser.
Pourquoi tourner autour du pot?
Niye lafı geveliyorsun Mauser?
Le Gouverneur est pressé.
Vali beyin acelesi var Komutan Mauser.
Le Commandant Mauser n'engage pas notre École.
Vali bey, sizi temin ederim... Komutan Mauser bu akademi adına konuşmuyor.
On lui fera avaler ses paroles.
Mauser'a tükürdüğünü yalatacağız.
Vous vous trompez de cul, Mauser.
Yanlış kıçı yalıyorsunuz Bay Mauser.
C'est 42 à zéro pour Mauser!
Mauser 42, Lassard 0 puanda.
Vous me paraissez différent.
Farklı görünüyorsun Mauser.
Si j'arrachais la tête de Mauser, on ferait une pétanque.
Mauser'ın yağlı kafasını koparıp sokakta yuvarlayabilirim.
Chers invités, j'ai l'honneur de vous présenter l'homme exceptionnel qu'est le Commandant Mauser.
Bayanlar ve baylar... sizi çok özel bir beyle, Komutan Mauser'la tanıştırayım.
Commandant Mauser, je vous applaudis.
Komutan Mauser, sizi selamlıyorum.
Nous sommes au dernier jour de la compétition. Bien que l'École de Mauser soit en tête vos performances d'aujourd'hui détermineront les vainqueurs.
Bu, değerlendirme yarışmasının son günü... ve Komutan Mauser'ın akademisi önde olduğu halde... yarışmanın galibini bugünkü performansınız belirleyecek.
Un cadet Mauser est fidèle au poste.
Mauser'ın öğrencileri asla görev yerlerini terk etmez!
Hastings... On a tiré sur Mlle Buckley avec un pistolet Mauser.
Hastings, bu sabah biri Mauser marka bir tabancayla Mademoiselle Buckley'e ateş etti.
Mauser?
Mauser mı?
Vous savez qui en a un?
- Niye? Mauser'ı olan birini mi tanıyorsunuz?
- Mausers allemands, 1896.
Alman yapımı, Mauser, 1896.
C'est une longue histoire, Mauser, mais pour l'instant... elle est avec nous.
Uzun hikaye, Mavzer, fakat şimdilik bizden biri.
Concentre-toi sur ton travail, Mauser.
İşine konsantre ol, Mavzer.
Si nous ne pouvons pas le distraire assez longtemps pour que Mauser finisse cette arme, je dirais oui.
Mavzer'in silahı bitirmesine yetecek kadar süre dikkatini dağıtamazsak... bence öleceğiz.
Mauser 792.
Mauser 792.
Mauser, postez des artilleurs en proue et en poupe.
Mauser, ön ve arka silahlarda sürekli adam olsun.
Mauser 9 mm vitesse de la balle :
Mavzer.9mm... mermi hızı - Saniyede 900 metre..
Lieutenant Mauser, négociateur, police de Los Angeles.
Teğmen Mauser. Rehine arabulucusu, Los Angeles Polisi.
Moi, j'utilise un fusil à verrou de gros calibre.
Ben şahsen geniş kalibreli ve koldan kırmalı bir Mauser kullanıyorum.
Un Mauser.
Bu bir mavzer.