Translate.vc / French → Turkish / Melbourne
Melbourne translate Turkish
262 parallel translation
Il y a eu M. Spenalzo, le premier à Londres... deux à Johannesburg, un à Sidney, un à Melbourne, deux à San Francisco... un à Phoenix...
Bay Spenalzo da var. İlki Londra'daydı. İki Johannesburg'da, bir Sydney'de, bir Melbourne'de... iki tane San Francisco'da, bir tane Phoenix, Arizona'da.
Nous ferons ce que nous avons fait à Melbourne.
Belki de Melbourne metodunu kullanırız.
Non, pas ça, je t'en prie!
Lütfen Melbourne metodu olmasın!
Et après, quoi? Celui de Londres était aussi mort que l'autre.
Londra'daki adam da Melbourne'deki adam kadar ölüydü.
A Melbourne, une nuit, j'ai rêvé de toi.
Melbourne'de bir gece seni rüyamda gördüm.
Une beauté qui lui ressemblait s'appelait Beulah Demerest.
Melbourne'da tıpkı onun gibi güzel bir kadın ortaya çıktı. Adı da Beulah Demerest'miş.
Toi, de Melbourne...
- Melbourne'den gelmiştin...
Si tu dois être à Melbourne pour 11 heures, il faut te hâter.
11 : 00'de Melbourne'de olman gerekiyorsa acele etmelisin.
Le sous-marin est amarré à Williamstown à côté du porte-avion Melbourne.
Denizaltı Williamston'da Carriermelbourne'ün karşısına demirledi.
- Vous habitez Melbourne?
Melbourne'de mi yaşıyorsun?
Paulson, conduis cette dame à la cabine du commandant sur le Melbourne.
Paulson, bayana Kaptan Towers'ın odasını göster.
Dites-moi l'heure qu'il est à Melbourne?
Söylesene, Melbourne'de saat kaç?
le concepteur et conseiller en théologie de notre gamme de livres, le Dr Melbourne I. Feltman, vice-président de notre société.
Sattığımız kitapların tasarımcısı ve ilahiyat danışmanı olan Dr. Melbourne I. Feltman. Consolidated Book Publishers'ın Başkan Yardımcıcı.
"A Melbourne I. Feltman, Dr en Philosophie, " meilleur vendeur de la Bible.
" Melbourne I. Feltman, Dr dünyada en çok satılan kitabın en büyük satıcısı.
Il a toute une réputation avec les dames à Melbourne.
Melbourne'daki bayanlar arasında ciddi bir şöhreti var.
Je détestais les dimanches, à Melbourne.
Melbourne'da pazar günlerinden nefret ederdim.
On sera rentrés à temps pour la Coupe du nord.
Melbourne Kupa'sı için tam zamanında evde olacağız.
Cinq ans dans la Cavalerie des Cadets de Melbourne.
Melborne Süvari Okulu'nda beş yıl.
Les seules fois ou on voit un criminel de Sydney à la télé, c'est quand il est mort... abattu par un tueur à gages importé de Melbourne.
Sydney'de sadece Melbourne'den bir katil geldiğinde... bir cinayet görmüştük. Siz hatırlıyor musunuz?
C'est le criminelle plus redouté d'Australie. un criminel... quia terrorisé, torturé et abattu des dizaines de dealers et de voleurs dans les rues de Melbourne. j'ai cité mark B. ChopperRead. Bien sur.
Şimdi de huzurlarınıza toplum içinde suç komutanı, terörist... işkenceci katil ve kimilerine göre de uyuşturucu mafyasına göğüs geren... kahraman olarak tanınan bir kişiyle yaptığımız söyleşiyi yayınlayacağız.
Fais transférer ma part sur mon compte à Melbourne.
Benim payımı Melbourne hesabıma gönder.
Equipe N ° 2 : Melbourne, Whittaker.
Takım iki Melbourne, Whittackers'a, takım üç Habys'e gidiyor.
Pour le gilet, on va faire des examens à Melbourne, pour savoir si c'est bien celui dont parle Mme Chamberlain.
Bayan Chamberlain'ın, kızının giydiğini iddia ettiği hırka ile aynı olup olmadığının anlaşılması için hırka Melbourne'da incelenecek.
- Il faudrait qu'on aille à Melbourne. - Australie. Melbourne en Australie, tout ça juste pour attraper l'avion qui va Los Angeles!
Melbourne'a gitmen gerek ancak oradan Los Angeles'a uçabilirsin.
C'est qui, ces avocats, Hurst et Crotchett, qui habitent au 127, Wentworth Way à Melbourne?
Bu avukatlar kim, Earst ve Crotchet? 127, Wentworth, Melbourne?
Je voulais savoir... combien coûte un billet pour Melbourne.
Söyler misiniz lütfen... Melbourne biletleri kaça?
Je voulais me renseigner... au sujet du billet.
Sadece Melbourne için bilet fiyatı sormaya geldim.
- Le Melbourne.
- Melbourne.
- On vous propose le Melbourne.
- Sana Melbourne önerilmiş.
Le Melbourne.
Melbourne.
Les canons de Canberra viennent voir les thons de Melbourne!
Bizler yakışıklı Canberra çocukları buraya çirkin Melbourne çocuklarını görmeye geldik.
- Logiciels Cathedral.
- Cathedral Yazılım. - Russ Melbourne.
- Russ Melbourne, je vous prie.
Bir saniye.
M. Melbourne ne faitplus partie de la société.
- Russ Melbourne. - O artık bu şirkette çalışmıyor.
- Je vais vivre à Melbourne.
Ama öyle yazmadın. O bir hileydi. Sakın, sakın babama söyleme.
Bienvenue à " "Qu" est-ce que tu mijotes? " ", avec nos grands chefs,
"Akşama ne yamak pişireceğiz?" saati geldi. Ve karşınızda Melbourne'un sevilen usta aşçıları, Baggio ve Jackie.
D'abord, on pétrit lapâte.
... karşınızda Melbourne'un sevilen usta aşçıları...
Tu peux aller au centre?
Melbourne Merkez'ine gelebilir misin?
Rod, c'est Melbourne.
- Pekala, baylar bayanlar... izin verirseniz, önemli bir görüşmem var. - Melbourne arıyor.
Bon, je ferme Melbourne.
Melbourne'u kapatacağım.
Les seules fois ou on voit un criminel de Sydney à la télé, c'est quand il est mort... abattu par un tueur à gages importé de Melbourne.
Sydney'de cinayet gordugumuz tek zaman, onun oldugu zamandi... Melbourne'den gelen bir katil tarafindan olduruldugunde.
C'est le criminelle plus redouté d'Australie. un criminel... quia terrorisé, torturé et abattu des dizaines de dealers et de voleurs dans les rues de Melbourne.
Bu Avustralya'da en cok suphe duyulan cinayet. Melbourne sokaklarinda onlarca muhabbet tellali ve hirsiza iskence edip olduren bir cinayet. Mark B. ChopperRead'den aldim.
En fait, je tenais un magasin sur Melbourne Avenue.
Gerçekte, Melbourne Bulvarında küçük bir dükkanda çalışıyordum.
De Millburn, au New Jersey.
Melbourne, New Jersey'denim.
Je sais danser mais on n'est pas en'boîte.
Dans ederim ama burası Melbourne'da gece klübü değil.
Prochain contact : Melbourne 0430. Après tu rentres chez toi.
Saat 04 : 30'da Melbourne istasyonunda ineceksin.
On peut atterrir à Sidney ou Melbourne.
Sydney ya da Melbourne'na uçabilirsiniz.
Je peux donc visiter ton Sydney ou ton Melbourne...
- Teşekkür ederim. - Yani Sydney'le Melbourne'unu ziyaret edebilirim?
Je vais affiner, Canberra? "Melbourne? Sydney?"
SınırIayacağım, Canberra, MeIbourne, Sydney.
Je suis au centre.
Melbourne Merkez'indeyin.
- À Melbourne.
- Melbourne'de.