Translate.vc / French → Turkish / Melt
Melt translate Turkish
29 parallel translation
Ça brûlera votre graisse Ça la dissoudra
"It will melt your fat Melt it clear away"
- Ou "Melt".
- "Melt"'i seviyorum.
Je connais le chef, souviens-toi.
Her zaman Galaxy Melt alabilirim. Aşçıyı tanıyorum unuttun mu?
C'est ce qu'on raconte. Je prendrai un Tuna Melt et une bière.
- Düşüncenizin aksine ben salak değilim Profesör Hetson.
Alors ce serait un pain melt.
O dediğin peynirli ekmektir.
Je veux un paddy melt avec le fromage fondu sur le pain.
Köftemi turşuyla birlikte ve peyniri ekmeğin üzerinde eritilmiş olarak istiyorum.
Alors pourquoi ça s'appelle "Der Paddy melt"?
"Der Patty Melt" üzerinde turşu olur.
Der Waffle Haus. Der Paddy melt.
"The Waffle House". "The patty melt".
Je veux der putain de paddy melt avec der putain de pain et der putain de fromage fondu dessus. Compris?
Lanet köftemi, lanet erimiş peynirli ekmekle yanında lanet turşumla istiyorum.
Je crois que vous ne savez pas ce qu'est un Paddy Melt.
Bunun ne olduğunu bilmediğinizi düşünüyorum.
Alors ce serait un pain melt.
O zaman peynirli ekmek olur.
Fondant en printemps...
* That melt into springs... *
Where troubles melt like lemon drops
* Erimiş kar tanesi gibi bütün dertlerim *
Envoie la sauce comme si j'étais un sandwich.
Tuna Melt üstüne yayılmış peynir gibi dökül.
l'd taste her baby pink lipstick and that s when l'd melt
O pembe rujunu tattım işte o zaman eriyip aktım.
♪ Will you take my heart or melt it ♪ ♪ Like it s gold ♪
* Kabul edecek misin aşkımı yoksa eritecek misin altın gibi?
♪ I may take your heart and melt it ♪ ♪ Like it s gold ♪
* Alıp, altınmış gibi eritebilirim kalbini *
♪ Will you take my heart and melt it like it s gold ♪
* Alıp, eritecek misin kalbimi sanki altınmış gibi *
S'il vous plaît, dites bonjour au Détective Riley Cooper. 3x10
Lütfen Detektif Riley Cooper'a merhaba deyin. 03x10 - Melt My Heart to Stone
♪ when your troubles melt like lemon drops ♪
* Erimiş kar tanesi gibi bütün dertlerim *
♪ We'll melt your popsicle... ♪ 100.000 $ quelqu'un?
Teşekkürler Brett Ratner. 100.000 mi geliyor?
J'ai besoin d'un panier à salade ( fourgon cellulaire ), d'une "Patty melt", quelques bandes de crime jaune, et, uh, deux bâtons de cannelles délivrées à l'adresse suivante- -
Hey! Bir cezaevi arabası, bir hamburger, biraz sarı olay yeri bandı, iki tarçınlı hamur tatlısına ihtiyacım var. Onları söyleyeceğim adrese gönder.
Je vais voir Van Pelt
Van Melt ile görüşeceğim.
Je t'ai pris un Patty melt.
sana erimiş börek aldım.
Qu'est-ce que du "Tuna melt"?
"Ton balıklı eritme sandviç" ne oluyor?
Je peux commander un Galaxy Melt n'importe quand.
Sorun değil.
Je crois que vous ne savez pas ce qu'est un Paddy melt.
Problem erimiş peynirli köftenin ne demek olduğunu bilmeyişin.
J'adore la fusion!
- Melt çılgınlığım var!
- Melt My Heart to Stone
İlkim Saral İyi seyirler.