Translate.vc / French → Turkish / Mg
Mg translate Turkish
1,027 parallel translation
L'entrée est dans notre rayon de tir, le périmètre est violemment éclairé. Mais ce qui nous tue réussit à entrer quand même.
Girişi MG - 34'le koruyoruz tüm mıntıkada ışıklar yanıyor ve bizi öldüren ne ise, hep bir yolunu buluyor.
Goudron : 9 mg
DÜŞÜK KATRANLl 9 mg.
Tétracaïne, 50 mg.
Tetracaine, 50 miligram, lütfen.
25 mg de memprogromade, dès maintenant.
25 miligram memprogromade, saati geldi.
Etj'ai pas d'Hexidol. - 30 ou 50 mg?
- 30 mu 50 miligram mı?
Tu m'avais dit qu'avec 200 mg, il serait K.O.
Bana 20 miligram koyacağımı söylemiştin! O kadar koydum.
On lui fait un bolus et xylocaïne à 75 mg en IV.
Ona serumdan 75 miligram Iidoken verelim.
Donnez-lui 25 mg de Librium et vérifiez ses signes vitaux aux 2 heures.
25 mg Librium IM verin ve iki saatte bir kontrol edin. Tamam, Doktor.
"Hôpital psychiatrique de l'est" Je recommande 25 mg de Thorazine.
4 saat aralıklarla 25 miligram Thorazine vermenizi öneririm.
- Allons-y pour 50 mg ou 100. - Je suis médecin!
Bu da ne?
Je ne suis pas convaincu... 60 mg.
İkna olmadım. Altmış miligram!
- Aucune réaction avec 200 mg.
- 200 mg'a hiç yanıt vermedi.
500 mg.
500 mg.
Mais au-delà de 10 mg... pour 20 Kg de poids, c'est la paralysie foudroyante.
Ama her 23 kg. Vücut ağırlığı için 10 miligram enjekte edilmesi vücudun tamamını hemen felç ediyor.
- Un mg d'adrénaline.
- 1 mg eppy verelim.
- Préparez-moi 4 milligrammes d'atropine.
- 4 mg. atropin hazırlayın.
50 mg, trois fois par jour.
Günde 3 kez 50 miligram veriyoruz.
200 mg de métrazène.
200 mg metrazen.
Il faudra diminuer la dose de Largactil à 100 mg intramusculaire.
Largactili 100 mg.'a düşürün. Kas içi yapın.
Capsules de 75 milligrammes.
Evet, onun 75 mg olanından.
Tu as conduit la MG?
MG'yi sen mi kullandın?
Transférez 500 milligrammes des réserves au coeur des moteurs.
Tamam! Rezerv sisteminden motor çekirdeğine 500 mg. aktarın.
Drainez le trilithium à 100 milligrammes par minute.
Tamam. Dakika başına 100 mg. trilithium akıtmaya başla.
Voilà. 300 milligrammes de trilithium.
İşte. 300 mg. trilithium.
- Donnez-lui 10 mg de diazepam!
- 10 mg diazapan verin! - Hayır!
- MG TF Roadster.
- MG TF Roadster.
Le sujet prend 15 cc d'Expectane, 100 milligrammes de progestérone, et deux milligrammes d'œstrogène.
Denek, 1500 mg Expectane alacak. İçinde 100 mg gebelik hormonu ve 2 mg östrojen bulunuyor.
Donnez-lui 6 mg d'adenosina bolus.
6 mg. Tek doz adenosin, hemen.
Mettez-le sous ceftriaxone 750 mg toutes les 12 heures.
12 saat arayla 750 mg. Lık ceftriaxone verin.
Nébulisateur de Salbutamol, 2,5 mg.
Damardan 2,5 miligram albuterol yapın.
Donnez-lui du Solumedrol 50 mg IV.
50 mg Solumedrol ver.
Ça fait mal! 1 g de Céphalosphorine et 150 mg de Genta IV. Réservez un bloc.
Bir gram ancef ve 150 gentamycin verin, ameliyathane hazırlansın.
G30, une ampoule 2 mg de Narcan.
D50, bir ampul, 2 mg Narcan.
Primpéran, 10 mg en sous-cutanée, NFS et chimie standard.
Compazine, 10 miligram, adaleden. Kan sayımı, rutin biyokimya.
Il a eu deux bouffées de trinitrine sans effet et 5 mg de morphine.
İki kere nitro sprey yaptık ama sonuçsuz. 5 mg. Morfin verdik.
6 mg perfu.
6 mg, damardan.
Donne-lui 1 mg d'Atropine.
1 mg. Daha antropin verin.
On doit faire avec. Faites 5 000 unités d'Héparine et 10 mg de TPA.
Yapmak zorundayız. 5000 ünite heparin ve TPA.
1 mg d'Atropine.
1 mg. Daha atropin.
1 g de Céphalosphorine et 150 mg de Genta IV. Réservez un bloc.
Bir gram ancef ve 150 gentamycin verin, ameliyathane hazırlansın.
Il me faut 75 mg de lidocaïne et une ampoule d'épinéphrine.
75 miligram lidosen ve 1 ünite adrenalin lazım.
Je te donnerai un Valium et une vodka.
Sana 10 mg Valium ve bir içki veririm.
Compatibles IBM avec disques durs de 500 Mo, CD-ROM et modems 14,4.
IBM-uyumlu 500 mg sabit disk, CD-ROM ve 14.4 modemler.
S'il reste du Paralon B, donnez-en lui 20 mg. Putain de PharmaKom.
Paralon B varsa ona 20 miligram ver.
Lait, 0,0103 milligramme.
Pekala, üç mg'de 0,01 oranında süt var.
Pentothal, 150 mg, vite.
Ona ninni mi söyleyeyim?
Je ne sais pas si 25 mg suffiront.
25 iyi mi bilmiyorum.
La dose normale est de 1 mg.
Normal doz bir miligram civarında.
1 mg!
Bir miligram ne kadar?
- 50 mg de Demerol.
50 mg.
Choqué une fois, il est revenu vite.
Bir kere şok verdik, kendine geldi. 100 mg lidocaine verildi.