English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Midnight

Midnight translate Turkish

195 parallel translation
Vos camions, M. Midnight, ont amené ces bidons du Canada.
Sizin örgütünüz, Bay Midnight, Kanada sınırından bir miktar metal kutu getirdi.
Le rapide de minuit qui file sur El Paso.
El Paso'ya giden Midnight Express'i var.
Ça me rend malade. Quand j'ai fait Midnight Cowboy, avec le vicaire dans le rôle de Rasto Rizzo, John Schlesinger a vite fait sa version qui est sortie quand la mienne était encore au labo.
Ratso Rizzo rolünde papazı oynattığım Midnight Cowboy yeni bitmişti ki John Schlesinger kendi versiyonunu yetiştirip benimki banyodayken prömiyerini yaptı.
Elle peut bouffer la couverture du "Midnight."
"Geceyarısı" nın sayfalarını yiyebilir
Ici John Vader du "Midnight"... je cherche Divine quelque part à Phoenix, Maryland.
Ben John Vader... "Midnight" gazetesinden Divine'ı arıyorum Phoenix, Maryland civarlarında.
il y a le "Midnight."
" "Midnight." " için ortalığı dağıtmayacağız.
le seul problème... on pourra toujours essayer de vendre le "Midnight" aux supermarchés... c'est une histoire qui fait froid dans le dos, mais un peu sordide.
Tek problem, Bilmiyorum... '"Midnight" " gazetesini süpermarketlere taşımak istiyoruz... ve bu çok sıcak bir hikaye, tamam, fakat çok iğrenç bir hikaye.
Le "Midnight," Mama.
" "Midnight," " Anne.
Tu fais la couverture du "Midnight."
" "Midnight" "'ın manşetindesin.
Hier soir, ils ont arrêté Rufus et Midnight Cowboy.
Biliyorsun motor olayını.
Car avec les autres, je ne pouvais pas faire ça, même du feedback sur Midnight Hours.
Ama birlikte çaldığım çoğu insan buna izin vermiyordu. Mesela Midnight Hour'daki feedback.
Canal 19, ici Bahut de Minuit.
Breaker 19, 10-32 acil durum çağrısı. Midnight Mover konuşuyor.
Et maintenant, le numéro un, "Walkin'After Midnight".
Şimdi ilk sırada, "Gece Yarısından Sonra Yürüyüş". - Patsy Cline.
Et voici "Midnight Blues."
Muhteşem gösterisini birlikte izleyeceğiz.
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } l'm riding in the midnight blue
Gecenin mavisinde yolculuk yapıyorum.
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } we re dancing in the midnight sky
Gece yarısı, gökyüzünde dans ediyoruz,
J'ai vu Midnight Express! Tu te souviens? Il mange des insectes!
- İyi akşamlar, Alf.
C'était dans Papillon. Dans Midnight, ils lui brisent les jambes.
- Seninle bunun hakkında konuşmam gerekiyor.
Barla avait connu le succès avec "Midnight Hearts" et "Just for you".
"Midnight Hearts" ve "Just For You" adlı eserlerle ünlüydü.
Je l'ai entendu vers minuit.
I heard it around midnight.
Où a été tourné Midnight Express.
Bütün şu Geceyarısı Ekspresi bölgesi. Görüyorsun değil mi?
Tu as battu les Dexy's Midnight Runners.
Dexy's Midnight Runners'ı mağlup ettin.
Midnight Express.
- Geceyarısı Ekspresi filmi, dostum.
Dans "Midnight Express".
"Geceyarısı Ekspresi" ni hatırlıyor musun?
C'était au milieu de "Midnight Rambler".
"Midnight Rambler" ın tam ortasındaydı.
Et, on pourra aller en Turquie et réserver la prison de Midnight Express.
Sonra Türkiye'ye gideriz ve "Geceyarısı Ekspresi"'nin bahsettiği yerde kalırız.
- Il se surnomme M. Midnight.
Kendine Bay Geceyarısı diyor.
Vous avez vu Midnight Express?
Geceyarısı Ekspresi'ni izledin mi?
Des pédales me jettent des roses moches, et puis on enchaîne directement avec "Midnight Train."
Yumuşakçalar bana güller atıyor. Şimdi "Midnight Train" parçasına geçiyoruz.
C'est en partie ce qui m'a attirée aussi vers Midnight Velocity... car bien que Keanu meure... éventuellement, il se réincarne.
Midnight Velocity'e beni çeken de bu zaten, Eee çünkü, Keanu ölse bile sonunda reenkarnasyon ile geri döner.
Il n'y avait aucune raison de croire que ce serait différent dans ce cas.
Ve "The Other Side of Midnight" yerine
Tu as déjà vu Midnight Cowboy?
Gece Yarısı Kovboy'unu izledin mi?
Les princesses noires du catch, Nitro et Midnight!
Güreşin harika siyah kızları Nitro ve Midnight.
Nitro tient Midnight par la tête.
Nitro Midnight'a elense çekti.
Midnight tente de se relever, mais Nitro est sur elle!
Midnight üste çıkmaya çalışıyor ama Nitro bırakmıyor.
Elle a fermé il y a quelques mois, mais avant qu'elle ne ferme, elle a vendu 100.000 yards de "Midnight Rose # 11"
Birkaç ay önce iflas etmiş. Ama ondan sonra Tampa merkezli Spirex İnşaat'a yaklaşık 90 bin metrekarelik Gece Gülü 11 satmış.
Hé ho, "Midnight Cowboy."
"Geceyarısı Kovboyu"
Midnight Oil... avec mon livre de code russe.
Nedir bu? Ektoplazma mı?
Almost all took place between midnight and dawn to house Kurt Cobain in Seattle, Washington.
Çoğu, gece ile şafak vakti arasında Kurt Cobain'in Seattle, Washington'daki evinde gerçekleşmiştir.
Alors pourquoi tu transpires comme le mec de "Midnight Express"?
Neden Geceyarısı Ekspresi'ndeki adam gibi terliyorsun? .
On me l'a donnée quand je jouais dans "L'Homme au micro".
Onu bana Midnight Caller'ın tekrarı sırasında vermişlerdi.
Midnight Love Chapel, ça s'appelle.
Midnight Love Chapel diye geçiyor.
- Épisode 10 Midnight Bun
- Bölüm 10 Geceyarısı sıkıntısı
"Midnight Run".
"Midnight Run". İzlemiş miydin?
C'est Payton Place After Midnight.
- Bunun mu? Gece yarısından sonra Penton olsun.
En passant, le "capitaine minuit" dépasse les bornes.
Bu arada, Yüzbaşı By Midnight çizgi dışına yoludur.
Midnight Oil dit non! Non!
"Midnight oil" hayır diyor!
Il vous répondra au restaurant The midnight.
Midnight Restaurant'ta sorularınızı cevaplayacak..
"The West Side Of Midnight"
Çeviri :
Bienvenue à Midnight Q.
Kanalına koyduğun programlar hakkında dikkatli olmalısın. Çocuklar böyle şeylerden kolay etkilenir.
MIDNIGHT RUNNERS DE DEXY TOURNÉE MONDIALE 1982 Vous allez penser à mon idée de kiosque.
Siz büfe fikrimi düşüne durun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]