Translate.vc / French → Turkish / Mina
Mina translate Turkish
812 parallel translation
Puis-je vous présenter ma fille, Mina...
Kızımı tanıştırayım, Mina.
Mes cris nocturnes pourraient déranger mademoiselle Mina.
Geceki çığlıklarım... Bayan Mina'yı rahatsız edebilir.
Je vous préviens, Dr Seward, que si vous ne m'éloignez pas, vous devrez répondre de ce qui arrivera à Mlle Mina.
Sizi uyarıyorum, Doktor Seward, eğer beni buradan göndermezseniz Bayan Mina'nın başına gelenlerden siz sorumlu olursunuz.
Docteur, quelque chose l'inquiète dont elle ne nous parle pas.
Doktor, Mina'yı rahatsız eden bir şey var. Bize söylemediği bir şey.
- Mina, pourquoi n'avoir rien dit?
- Mina, neden bilmemizi istemedin?
Depuis quand, Mlle Mina?
Ne zaman, Bayan Mina?
Mlle Mina, vous êtes d'une exceptionnelle...
Ve siz, Bayan Mina, olağanüstü görünüyorsunuz.
Veuillez m'excuser, Dr Seward, mais Mlle Mina devrait retourner dans sa chambre.
Affedersiniz, Doktor Seward ama sanırım Bayan Mina hemen odasına gitmeli.
Mlle Mina, me permettez-vous de prendre de vos nouvelles plus tard?
Bayan Mina, sizi sonra arayıp nasıl olduğunuzu öğrenebilir miyim?
Et ensuite, Mlle Mina?
Ve sonra, Bayan Mina?
Mlle Mina, je vous promets qu'après ce soir, elle sera en paix, son âme sera libérée de cette horreur.
Bayan Mina, size söz veriyorum bu akşamdan sonra huzura kavuşacak, ruhu bu dehşetten kurtulacak.
Mlle Mina, venez à l'intérieur.
Bayan Mina içeri girmelisiniz.
Dr Seward, j'emmène Mina à Londres avec moi ce soir, ou j'appelle la police.
Dr Seward, bu akşam Mina'yı İngiltere'ye götüreceğim yoksa polis çağırırım.
- Mina, allez préparer vos bagages.
- Mina, lütfen eşyalarını topla.
Mlle Mina, cette pièce et votre chambre ont été garnies d'aconit.
Bayan Mina, odanız ve yatağınız kurtkaçıranla hazırlandı.
Mina, je vous attends dans la bibliothèque.
- Mina, seni kütüphanede bekliyorum. - John.
Mlle Mina doit dormir avec cette couronne d'aconit.
Bayan Mina çiçeklerden yapılmış tacı yatarken takacak.
Mina part-elle avec moi ou non?
Mina benimle geliyor mu?
Je sais mais, professeur, je ne souhaite qu'éloigner Mina de tout ça.
Biliyorum. Ama, Profesör, tüm istediğim Mina'yı bunların hepsinden uzaklaştırmak.
Notre seule chance de sauver Mlle Mina est de trouver l'endroit où Dracula se cache la journée et de lui enfoncer un pieu dans le cœur.
Bayan Mina'yı kurtarmak için tek şansımız Dracula'nın yaşayan cesedinin gizlendiği yeri bulmak ve kalbine kazık çakmak olacak.
Si vous réussissez à nous échapper, Dracula, nous savons comment sauver l'âme de Mina, et peut-être même sa vie.
Bizden kurtulamazsın Dracula. Bayan Mina'nın hayatını değil ruhunu nasıl koruyacağımızı biliyoruz.
J'ai été prise de vertige et quand il est passé, Mlle Mina était sur la terrasse, toute habillée.
Başım döndü. Ve kendime geldiğimde Bayan Mina giyinmiş ve terasa çıkmıştı.
Mina...
Mina...
M. Harker, il vaudrait mieux que Mlle Mina soit à l'intérieur.
Bay Harker, Bayan Mina'yı içeriye getirseniz iyi olur.
Dracula se vante d'avoir mélangé son sang à celui de Mlle Mina.
Dracula kendi kanını Bayan Mina'nın kanına karıştırdığını söylüyor.
Peut-être a-t-il raison, Mina.
Bilemiyorum. Haklı olabilir, Mina.
Mina.
Mina.
- Mina, vous êtes...
- Mina, sen...
- Non, Mina.
- Hayır, Mina.
Mina, où êtes-vous?
Mina, neredesin?
Il n'y a plus rien à craindre, Mlle Mina.
Artık korkacak bir şey yok, Bayan Mina.
Montrez-moi vos papiers.
- Mavi Mina nerede? Birer birer!
Bonne nuit.
- İyi geceler Lucy. - İyi geceler Mina.
Quand rentrerons-nous?
Ne kadar sürer? Mina'ya haber vermeliyim.
Tu m'as fait peur.
Mina beni çok korkuttun.
Chérie, ne crois pas que je divague... mais j'aimerais que tu portes ceci.
Mina sevgilim, aptal olduğumu sanma... ama ben yokken bunu takarsan çok sevinirim.
- Je t'en prie, Mina.
- Lütfen Mina.
Acceptez que Mina devienne notre nouvel appât.
Kendinizi suçlamayın, ama Mina'nın bizi ona götürmesine izin verin.
Elle est sauvée. Allez vous reposer.
Mina güvende, ama bu gece yine gözetlemeliyiz.
- Et Mina?
- Ya Mina ne olacak?
A mercredi.
Sevgiler Mina ve Bill. "
Mina et Toto di Regalis, Giotto et Consuelo Barotti,
Pontezemolo Dük ve Düşesi, Minni ve Totó di Regalis, Giotto ve Consuela
Roberto, musique pour l'homme des champs passionné de musique moderne.
Roberto, şunu tak da köylümüz dinlesin. - Modern müziği çok sever. - Mina'ya bayılırım!
Santa Mina, dans quatre heures...
Santa Mina, dört saat uzaklıkta...
Où est Mina?
Mina nerede?
- Pour toi et Mina.
Bunlar sen ve Mina için.
Je n'en ai plus besoin moi.
Mina'nın buna ihtiyacı yok artık.
La bonne, la vieille Mina pèse maintenant 120 Kgs.
Opera divası Mina Ağustosta 120 kilo tartıldı.
Dina somme presque comme Mina.
Ya da Mina, hani şarkıcı ve aynı onun gibi şarkı söylüyorum.
Maintenant, souviens-toi, Mina, si tu ne te reposes pas... tu seras obligé de rester dans cette chambre tout l'hiver.
Unutma Mina, eğer dinlenmezsen bütün kışı bu odada geçirirsin.
Mlle Mina.
Bayan Mina.