Translate.vc / French → Turkish / Minnesota
Minnesota translate Turkish
681 parallel translation
"Minnesota, hein?"
Minnesota, öyle mi?
La banque de Northfield, Minnesota, est la plus grosse du Nord-Ouest.
Northfield, Kuzeybatı'daki en güçlü banka.
On dirait Emma Spencer Oakley du 46 rue Burnham, St. Paul, Minnesota.
46.Burnham Caddesi, St Paul, Minnesota'dan Emma Spencer Oakley gibi görünüyorsun.
La rue principale est Minnesota Avenue.
Billings'in ana caddesi Minnesota Caddesi'dir efendim.
Au Minnesota.
Minnesota'ya geldiniz.
Ils sont tous dans le Minnesota.
Toplam dokuz kişiyiz ve hepsi Minnesota'da.
Un film sur un gars du Minnesota amoureux d'une fille du Mississippi
Minnesotalı bir adam hakkında bir film Mississippili bir kıza aşık
Ou la petite du Minnesota qui a essayé de m'épouser pendant que j'étais bourré.
yada şu Minnesota'daki önemsiz kadın, ben sarhoşken ve ne yaptığımı bilmezken, kim benimle beraberken, nikah kıymayı denedi.
T'es venu pour jouer avec Minnesota Fats?
Minnesotalı Semiz'le oynamaya mı geldin?
C'est vous, Minnesota Fats, pas vrai?
Sen Minnesotalı Semiz'sin, değil mi?
Rentrez dans le Minnesota et oubliez votre fille.
Minnesota'ya dönün, kızınız olduğunu unutun.
C'est inadmissible.
Minnesota'da buna hayatta inanmazlar.
Fin du premier quart-temps. Les Browns de Cleveland : 10, les Vikings du Minnesota : 7.
İlk çeyreğin skoru..... Cleveland Browns 10, Minnesota Vikings 7.
Je ne suis jamais allée au Minnesota.
Ah, Minnesota'ya hiç gitmemiştim.
George Clarence Moran. Né à St Paul, Minnesota, le 9 juillet 1893.
George Clarance Moran... 9 Temmuz 1893'de St. Paul, Minesota'da doğdu.
Les gens sont sympathiques et le climat peut être meilleur que celui du Minnesota.
İnsanlar oldukça arkadaşça iklim de bizim Minnesota'dakinden daha iyi.
M. et Mme Ora McCusick Mary du Minnesota.
Minnesota, Minneapolis'ten Bay ve Bayan McCusik.
Missouri, Minnesota...
- Missouri, Minnesota...
La plus grande banque... à Northfield, Minnesota.
Sayfalarca dolar işareti var. Mississippi'nin batısındaki en büyük banka. Northfield, Minnesota.
Minnesota.
Minnesota.
Le plus riche du Minnesota.
İşte o bir toprak sahibi. Minnesota'daki en zengin adam.
Au Minnesota!
Minnesota'da.
On y va.
Minnesota'ya gidiyoruz.
Le 5 septembre 1876, après une randonnée de 650 km Jesse parvint dans le Minnesota.
ANLATICI : 5 Eylül, 1876, 400 mil gittikten sonra, Jesse James, Minnesota'ya vardı.
Vous n'êtes plus dans votre Etat de hors-la-loi!
Şu an Minnesota'dasınız. sizin kanunsuz memleketinizde değil.
Alertez tout le Minnesota!
Bir çetenin peşine düşüyoruz. MANNING : Telgraf yollayım, Minnesota'daki her kasabayı uyaralım.
La population du Minnesota l'acclama jusqu'au pénitencier où on l'enferma pendant 25 ans.
ANLATICI : Minnesota insanları, ona Stillwater Cezaevinin kapısına kadar sevinçle eşlik etti.
10 sur Dallas...
... Minnesota olursa. Tamam. Green Bay 12.5...
je fus si impressionné que je décidai de venir du Minnesota
Elmyr ile tanışmak ümidiyle...
dans l'espoir de le rencontrer et maintenant je suis devenu son... garde du corps!
Minnesota'dan Ibiza'ya gelmeye... karar verdim. ve şimdi onun... koruması oldum.
Américain, de l'université du Minnesota, maître-assistant de l'université de Christiania, spécialiste de l'archéologie du Nord.
Minesota Üniversitesi'nden bir Amerikalısınız, şu anda da Christiania Üniversitesi'nde misafir doçentsiniz. Uzmanlık alanınız, kuzeydeki arkeolojik kalıntılar.
Le Minnesota veut plus de toi.
Minnesota seni bıraktı.
Je vais être l'entraîneur des Night Hawks du Minnesota.
Minnesota Night Hawks. Hocalık yapacağım. New York.
Les Chiefs, c'est fini, mais dès que j'arrive au Minnesota, j'amène tous mes gars là-bas.
Chiefs tarih oldu ama Minnesota'ya vardığım anda, adamlarımı oraya aldıracağım.
Les Night Hawks, tu te rappelleras?
Minnesota Night Hawks, hatırla? Tamam mı?
- Elle ira dans le Minnesota?
- Minnesota'ya gelecek mi?
- Elle est du Minnesota.
- Evet öyle. Minnesota'lı.
Le Minnesota... C'est pas la porte à côté.
Minnesota bize göre bir yer değil.
L'Université du Minnesota, Département de l'ingénierie.
Minnesota Üniversitesi Mühendislik Fakültesi.
- Encore une semaine. - Est-ce que sa sœur lui ressemble?
- Bir hafta daha Minnesota'da kalacak.
J'ai vécu 51 ans dans le Minnesota, je savais même pas ce que c'était.
51 yıl boyunca Minnesota'da yaşadım. Hiç prostat problemi duymadım.
Dans le Minnesota!
- Minnesota'da mı?
C'est pareil au Minnesota.
İşte bu, tıpkı Minnesota'da yaşamak gibi bir şey.
Dans le Minnesota, il venait souvent, pour nous et le bétail.
Ben Minnesota'da çocukken doktoru sürekli eve çağırırdık. Hem kendimiz hem de hayvanlarımız için.
Quand j'étais gamin, dans le Minnesota, on avait une cheftaine scoute, Mme Fryfogel.
Çocukluğumda Minnesota'dayken, Yavrukurt İzci annemiz vardı, bir Bayan Fryfogel.
- Je viens du Minnesota.
Minnesota'da başladım.
L'ENFANT DÉSIRÉ J'ai grandi dans le Nord du Minnesota.
Ben Kuzey Minnesota'da büyüdüm.
T'es d'où, Hart?
Nerelisin, Hart? Minnesota.
Du Minnesota.
Orada üniversiteye gittin mi?
Je le ferai ici.
Minnesota'da yaptım.
On en a dans le Minnesota.
Minnesota'da erkeklerimiz var.