Translate.vc / French → Turkish / Minus
Minus translate Turkish
466 parallel translation
Tu aurais dû épouser un minus pour avoir à quoi réfléchir!
Tanıdığım adamlardan biriyle evlenmeliydin. Düşünmek neymiş görürdün o zaman.
Pour les minus peut-être, pas pour nous.
Bu, küçük iş yapanlar için geçerli. Bizim gibilere değil.
- C'était des minus.
- Onlar acemi heriflerdi, bizim gibi değil.
Ne vous laissez pas influencer par les flingues de ces minus.
Umarim bu acemi haydudun... etrafta salladigi silahlar kararinizi etkilemiyordur.
A côté de nous, les autres auront l'air de minus.
Hep beraber çetelerin arta kalanlarını hastaymış gibi gösterebiliriz.
C'est valable pour ce minus, moi j'ai mes raisons.
Bu onun gibi serseriler için geçerli olabilir. Gitmek için bir nedenim varsa giderim.
Minus, c'est un délit!
Seni aptal! Bu federal bir suç.
Parce que c'est un minus.
Çünkü o küçük bir adamdı, Joe.
Comme toi, un minus.
Senin gibi küçük bir adamdı.
Nous préparons une race de minus mentaux!
Ahlak sahibi cüceler yetiştirip duruyoruz.
- Alors, minus, quoi de neuf?
- Hadi. Olay nedir?
- Minus.
- Ufaklık.
- Minus le kiwi.
- Ufacık bir kivi.
Vous l'avez volée, minus sous-développé!
Çalmak da ilkel kültürünüzün bir parçası mı?
Qu'est-ce que t'as à dire, minus?
Kendine söyleyecek sözün var mı işe yaramaz?
Espèce de minus maladroit.
Seni sakar budala!
Vous êtes pas une bande de minus.
Gelin, size bir şey göstereceğim.
Vous poserez les filets, nous irons chercher le lait.
Baba sen Martin'le ağı gereceksen, Minus'la ben bu arada akşam sütünü alalım. Bence bu akşam David'le Minus ağı gersinler.
Et si Karin posait les filets avec moi?
O zaman Minus'la Martin de süt almaya giderler. Ben ne süt almak istiyorum ne de ağı germek.
C'est moi qui décide ce que je fais. Je ne t'ai pas vu de la journée.
- Hadi gel Minus, biz ikimiz gidelim.
Et quel parfum!
Kokla, Minus...
Mino, toi là et moi ici.
Minus oraya ve ben de buraya.
Toi, surtout.
- Hepsini Minus yaptı!
Papa s'est senti insulté par la pièce de Mino.
Minus'un oyununu kendisine hakaret saydığını fark ettin mi babamın?
Mino en était navré.
Ve Minus'da çok üzüldü tabii buna.
Ils ont déjà relevé les filets.
- Babamla Minus sandalla, ağı çekmeye gittiler.
Pauvre Mino!
- Zavallı Minus!
Pauvre petit Mino...
Zavallı Minus!
Occupe-toi de son latin. J'y pensais.
Baba, sen şimdi Minus'la Latin'ce çalışmalısın.
Toutes sortes!
- Her türlü sevgi, Minus.
C'est comme être gracié de la peine de mort.
Bu bir çeşit bağışlama gibi, Minus Ölüm cezasının bağışlanması gibi.
Si je pêchais un minus pareil, je le relâcherais.
Ben böyle ufak tefek birşey yakalasaydım, geri bırakırdım!
C'est Caligula Minus, c'est Caligula Minus
Caligolaminus! Caligolaminus!
Tais-toi! Caligula Minus, tu seras le seul épargné, quand les gaulois nous tomberons dessus, après tout!
Kapa çeneni, sadece Galyalılar saldırdığında kurtulacaksın, unutma!
Avé... Les gaulois sont venus, ils ont vu, et ils ont emporté Caligula Minus.
Selam, Galyalılar geldiler ve Caligolaminus'u kurtardılar.
Espérons que Caligula Minus. nous reviendra en un seul morceau.
Umarım Caligolaminus bize kısa sürede döner.
Viens, Caligula Minus! Je veux voir les effets produits par cette potion.
Benimle gel Caligolaminus, bu iksirin etkilerini görmek istiyorum.
Ton idée a du bon, mais Caligula Minus refuse de coopérer.
Fikrin kötü değil, ama Caligolaminus işbirliğini reddetti.
T'as tué deux minus.
Mühim birini öldürmemişsin.
Regarde. Un minus se fait embarquer sa voiture.
Salağın birinin arabasını çekiyorlar.
Le bavardage des minus me fatigue.
Aşağı tabakanın yaptığı gevezelikler yoruyor beni.
Je marchande pas avec les minus.
Senin gibi serserilerle pazarlık yapmam.
Ne joue pas à l'offensé.
Böyle alıngan bir surat takınma. Seni severim, küçük Minus!
Mais vraiment...
- Minus.
Mino!
Hoşçakal, Minus!
Surveille un peu Mino, qu'il ne s'endorme pas.
Minus'a göz kulak ol da Latin'ce çalışmayı unutmasın.
Calme-toi, Mino.
Sakin ol artık, Minus.
Je voudrais te parler.
Minus, seninle konuşmak istiyorum!
Tu n'es qu'un minus!
Kendini bir şey sanıyorsun ama kafayı yemişsin biraz.
Caligula Minus est prêt, Caius Bonus.
- Caligolaminus artık hazır!
Ce minus?
Bu birkaç tane beş para etmez gangster ile mi?