English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Mississippi

Mississippi translate Turkish

939 parallel translation
VENUS DU NORD, DU SUD ET DE L'EST... ILS SE RASSEMBLENT SUR LA RIVE DU MISSISSIPPI... POUR LA CONQUÊTE DE L'OUEST.
KUZEYDEN, GÜNEYDEN VE DOĞUDAN BİR ARAYA GELEREK BATIYI FETHETMEK ÜZERE MİSSİSSİPPİ NEHRİNİN KIYISINDA TOPLANDILAR.
Fiston, tu ne le reconnaîtrais pas dans ces habits de parvenu... mais c'est le meilleur éclaireur à l'ouest du Mississippi.
Evlat, bu züppe kıyafetler içinde onu tanıyamazsın ama, bu Mississippi'nin batısındaki en iyi öncüdür.
Le Mississippi est là pour transporter les marchandises.
- Nehir hala orada. Zannederim ki şu Yanki üçkağıtçıları bile Missisipi etrafında dönecek kadar akıllı değiller.
Le Mississippi.
Mississippi'ye.
Le meilleur poseur de rails à l'ouest du Mississippi :
Batı Mississippi'nin en iyi demir yolu işçisi.
Seuis ies grands voiliers relient les États actifs de ia Nouveiie Angieterre avec ia riche vallée du Mississippi.
Sadece büyük yelkenliler, New England eyaletiyle ticari bağlantıya sahip. Zengin Mississiği Vadisi ile.
On a besoin de 10000 Noirs dans le bassin du Mississippi.
Mississipi'de 10 bin siyah adama ihtiyaçları var.
Ce n'est pas le Mississippi, je l'admets.
Bir Mississippi olmadığını kabul ediyorum.
Et moi, j'admets ne jamais avoir vu le Mississippi.
Ben de daha Mississippi'yi görmediğimi kabul ediyorum.
N'importe qui donnerait sa chemise pour...
Mississippi'nin batı yakasından hiçbir erkeğin...
Notre histoire aurait pu avoir lieu dans n'importe quelle autre communauté semblable à celle-ci, ou tout aussi bien en Oregon, dans le Mississippi, en Géorgie ou en Utah.
Öykümüzün temel gerçekleri aslında böyle bir Connecticut toplumunda oluştu ancak Oregon veya Mississippi, Georgia veya Utah, her yerde olabilirdi.
L'espace, la verdure, et je connais un coin qui ressemble au Mississippi.
Geniş ve yemyeşildir, orada bildiğim bir yer var, tıpkı Mississippi'yi andırıyor.
Secteur 10000 sur Mississippi.
Mississippi'deki on bin blokta.
- Le Mississippi.
- Mississippi.
Nous chantions et dansions sur les bateaux du Mississippi.
Mississippi gemilerinde dans edip şarkı söylerdik.
On n'aurait jamais dû quitter le Mississippi.
Mississippi'den hiç ayrılmamalıydık.
On n'aurait jamais dû quitter le Mississippi.
Mississippi'den hiç ayrılmamalıydık. Mississippi'den hiç ayrılmamalıydık diyorum.
Ce genre de choses arrivait sans cesse sur le Mississippi.
Böyle şeyler Mississippi'de her gün olurdu.
Mille chevaux à emmener au Mississippi.
Yaşlı Missisipi'ye bin at ulaştı.
Dans le Mississippi?
Missisippi'de mi?
Le Mississippi, ce n'est rien à côté.
Ve Mississippi nehrinin bazı şeyleri olduğunu da bilirim.
Un film sur un gars du Minnesota amoureux d'une fille du Mississippi
Minnesotalı bir adam hakkında bir film Mississippili bir kıza aşık
Les soldats sont mécontents d'avaler toute la terre a l'est du Mississippi.
Mavi üniformalilara... Mississippi'nin dogusunu yiyip bitirdikleri yetmemiº.
J'en ai écorché plus qu'il y a d'habitants.
Mississippi'nin batısındaki herkesten daha fazla deri yüzmüşümdür.
Nous venons d'au-delà du Mississippi.
Mississippi'nin karşı tarafındaydık.
On peut passer de l'autre côté du Mississippi, où on ne risque rien.
Sabaha Mississippi yolunu yarılamış oluruz. Nehre gidersek bizi yakalayamaz.
Tu sais que Hattiesburg, - c'est dans le Mississipi?
Hattiesburg deseydim sen Mississippi olduğunu bilir miydin?
Collège d'East Mississippi Terrain de Sports
Pollitt buraya! Brick Pollitt! Pollitt buraya!
Il vivait dans une ville où l'Ohio se jette dans le Mississippi.
Bir kasabada yaşıyordu, orada Ohio Mississippi'ye dökülürdü.
Exactement, alors tout l'état du Mississippi... va être averti.
Bütün Mississippi eyaletini ayağa kaldırırsınız.
Le siège compte 31259 employés, plus que la population totale de Natchez, Mississippi.
Merkez büromuzda 31,259 kişi çalışıyor. Bu sayı Natchez, Mississipi'nin nüfusundan daha fazla.
Il a inondé le pays comme le Mississippi à Lui tout seul.
Tek kişilik Mississippi'ymiş gibi memleketi su bastı.
J'ai vu le premier bateau à vapeur descendre le Mississipi.
Ve ilk buharlı gemiyi Mississippi nehrine geldiğinde gördüm.
En guise de cadeaux ils ont envoyé de l'argent... aux ramasseurs de coton du Mississippi.
Onun yerine Mississippi'deki işsiz pamuk toplayıcılarına para gönderdiler.
Ça aidera... ces métayers du Mississippi.
Bu Mississippi'deki işçilere yardım olur.
Je viens de Meridian, dans le Mississippi... et je passe deux semaines avec ma tante Stephanie, à côté.
Mississippi'liyim, Meridian'dan... ve iki haftalığına komşunuz Stephanie teyzemde kalıyorum.
Tu connais le Mississippi?
Hiç Mississippi'ye gittin mi?
Etes-vous jamais allé à l'ouest du Mississippi?
Hiç Mississippi Nehrinin batısına geçtinizmi?
Vous étiez donc occupé ce soir là, entre 21 h et minuit, heure de l'Est et heure d'été, même heure à l'ouest du Mississippi et depuis les 3 / 4 ou 5 / 8 de la journée du 12 décembre,
O akşam Doğu ve Yaz saati uygulamasına göre. hatta Batı Mississippi'deki saate göre........ saat 21'den gece yarısına kadar meşguldünüz demek.
Et aucun shérif à l'ouest du Mississippi ne peut nous arrêter.
Ve Mississippi'nin batısında Sheriff bile bizi durduramaz.
Chihuahua au lieu de la Louisiane. Le Rio Conchos au lieu du Mississippi.
Louisiana'nın yerine Chihuahua, Mississippi'nin yerine Rio Conchos.
J'ai entendu une histoire à propos d'une pierre porte-bonheur au bord du Mississippi.
Bir öykü duymuştum Mississippi kıyısında bir yerlerdeki bir dilek taşı hakkında.
Je faisais comme si ce ruisseau était le Mississippi et que cette pierre était la pierre porte-bonheur.
Ben de, bu dere Mississippi'ymiş, şuradaki kaya da dilek taşıymış gibi oynardım.
C'est correct, Johnson. La meilleure á l'est du Mississippi.
Mississippi'nin en güzel doğu tarafı.
Y a pas partie plus importante entre ici et le Mississippi.
Mississippi ve burası arasında varsa daha büyüğünü bulmayı deneyin bakalım.
"Venez " Nous allons arriver à St Louis ce soir SPECTACLE DE JEU AVEC FRANKIE ET JOHNNY
MISSISSIPPI KRALİÇESİ KUMAR VE EĞLENCE GEMİSİ
Je suis chatouilleux du côté du Mississippi.
Yavaş, Mississippi civarında biraz gıdıklanıyorum.
Je suis une personnalité à Dodson, Mississippi.
Biliyorsun, Dodson, Mississippi'de çok önemli biriyim ben.
A Natchez-Under-the-Hill, sur le Mississippi.
Mississippi kıyısındaki Natchez-Under-the-Hill'de.
On m'appelle Mississippi.
Bu yüzden insanlar bana genelde Mississippi derler.
- Mississippi?
- Mississippi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]