English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Momma

Momma translate Turkish

212 parallel translation
Chez Momma Lucy.
Momma Lucy'yaya.
- Il a déjà appelé. On dîne chez Momma Lucy.
- Çünkü David aradı ve Momma Lucy'ye iki kişilik yer ayırttığını söyledi.
J'ai hâte de voir Momma.
Momma Lucy'yi görmek için sabırsızlanıyorum.
Momma Lucy est-elle là?
Momma Lucy burada mı?
Momma Lucy, c'est moi.
Momma Lucy benim.
Maman!
Momma?
Voyez chez Momma Reese.
Mama Reese'in yerine bakın.
Vous passerez vos journées avec une infirmière que votre femme hait et que vous appelez "Maman".
Karınız ona "Momma" dediği için dayanamadığı Jamaikalı bir hemşire ile dedikodu yaparsınız.
Voici Momma Love.
İşte Anne Love.
Viens vivre avec Momma.
- Annemle oturursun.
Tu te souviens chez Momma Love? Ce que tu m'as dit à propos... d'appeler à l'aide?
Hatırladın mı, evde yardım isteyebilmekten söz ettin.
S'il arrive quoi que ce soit, veille sur Momma.
Neredesin? Bir şey olursa annem sana emanet.
Quand j'ai enfin réussi à faire marcher cette machine... elle avait beaucoup de pièces.
By the time I finally got this ol'momma to work, it had a lot of parts.
Momma Doll... on donne à manger au sénateur.
- Doll ana, senatöre yemek verelim. - Senatör mü?
Momma Doll est notre mère, à Tyrone et moi.
Doll ana benim ve Tyrone'un annesi.
La maison passe bien, Momma Doll.
Ev iyi görünüyor Doll ana.
Attention aux fleurs de Momma Doll.
çiçekleri de ezme.
Et Big Momma s House.
- Atesli Geceler! - Buyukannenin Evi!
Il jouait au Momma Rose's Blues Lounge à Chicago...
Chicigo'da Rose Ana'nın Blues mekanında çıkardı.
- Voilà Big Mamma.
- İşte Big Momma.
Big Mamma?
Big Momma?
Et, Big Mamma, je veux juste que tu saches... je sais que ça faitlongtemps qu'on ne s'estpas parlé mais... je t'aime très fort et tu me manques beaucoup.
Ve, Big Momma, bilmeni isterim ki... Biliyorum seninle konuştuğumuzdan bu yana çok zaman geçti, ama... Seni gerçekten seviyor ve özlüyorum.
Big Mamma, tu es là!
Big Momma, ordasın!
- Au revoir, Big Mamma.
- Hoşçakal, Big Momma.
Si Big Mamma n'est pas là, elle partira et on n'aura plus de piste.
Eğer Big Momma burda değilse, kız gider, o zaman elimizde bir dosya kalmaz.
Big Mamma sera là.
Big Momma burda olacak.
Regarde-toi, Big Mamma!
Kendine bir bak, Big Momma!
Viens serrer ta Big Mamma très fort dans tes bras.
Şimdi buraya gel ve Big Momma'na kocaman bi sarıl.
Je suis si contente, Big Mamma.
Seni görmek öyle güzel ki, Big Momma.
- Je pourrais jamais oublier ces fesses.
- Big Momma bu popoyu nasıl unuturdu.
Big Mamma a la tête qui tourne.
Big Momma'nın aklı başından gitti.
- Oh, Big Mamma.
- Oh, Big Momma.
Mais il va vite voir que Big Mamma aussi est assez maligne.
Fakat Big Momma'nın da az olmadığını yakında anlar.
- Oh, non, Big Mamma.
- Yoo, hayır, Big Momma.
Tu vas adorer la cuisine de Big Mamma.
Big Momma'nın yemeklerine bayılacaksın.
Big Mamma, je crois que tu as un voyeur.
Big Momma, sanırım az önce bir röntgenci seni gözetliyordu.
Pendant queje prépare le dîner, dis-moi ce qui t'amène chez Big Mamma après toutes ces années.
Ben yemeği hazırlarken, söyle bakalım seni Big Momma'nın evine onca yıldan sonra ne getirdi.
- Big Mamma, ça va?
- Big Momma, iyi misin?
Tu veux en parler à Big Mamma?
Big Momma'ya söylemek istediğin bişey var mı?
Big Mamma, c'est du chatterton sur ton cou?
Big Momma, suratındaki koli bandı mı?
Big Mamma, tiens!
Big Momma, burda!
Oh, non, Big Mamma.
Oh, hayır, Big Momma.
Big Mamma, qui c'était?
Big Momma, kimdi o?
- T'avais pas dit que t'avais un homme.
- Big Momma, bir erkeğin olduğunu söylememiştin.
Big Mamma, quelqu'un pour toi.
Big Momma, seni görmek isteyen biri var.
- Big Mamma, venez vite.
- Big Momma, hemen buraya gelmelisin.
- C'est l'heure.
- Big Momma, vakit geldi.
Big Mamma!
Big Momma!
Big Mamma sera à la cuisine...
Big Momma mutfakta olacak...
Big Mamma va s'en sortir.
Big Momma bunu halleder.
Big Mamma est là, chérie.
Big Momma burada, tatlım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]