English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Monkey

Monkey translate Turkish

288 parallel translation
Si vous trouvez l'argent, je serai au Singe en Cuivre.
Birkaç yüz frank bulursan, ben Brass Monkey'deyim.
Monkey Moncavage.
Monkey Moncavage.
Vous avez flanqué une belle pâtée au Colonel Monkey.
Albay Monkey'i gerçekten maymun ettin.
Il a eu le Colonel en un rien.
Bir hamlede Monkey'i hakladı.
Montre-lui les scalps, Monkey.
Ona kafa derilerini göster maymun.
Fleshpot Hill, Brass Monkey Ravine.
Belki Fleshpot Hill, belki de Brass Monkey Vadisi.
- Salut, Monkey!
- Selam Maymun.
- Monkey! Viens danser!
Maymun, gel dans et.
Tu pues comme un singe aussi
You smell like a monkey
Quand vous l'attaquerez, j'agirai de l'intérieur.
Biz içeriden koordine ederiz sizde dışarıdan saldırırsınız.. - parola * Monkey Business * unutmayın. - Evet.
Je chantais au Blue Monkey.
Dün gece barda şarkı söylüyordum.
Il fait si froid, comment font les réfugiés?
Başka fırtına! Monkey Tapınağındaki mülteciler bu felakete nasıl dayanacaklar?
Tu crois que Singe de Fer fera irruption?
Iron Monkey onu ziyaret edecek mi?
Laissez-nous, imbéciles! On essaye d'attraper Singe de Fer.
Iron Monkey'den yakalananlar çok yavaştır, hepsi uyuşuktur
Tu veux que Singe de Fer découvre mon trésor? - Sors de là!
Hazinemi yatağımın altına koyduğumu bütün Iron Monkey duysun mu istiyorsun?
Si Singe de Fer essaye, on le transformera en hérisson!
Iron Monkey gelmeye kalkarsa, çok pis belaya girecek.
Tu ne nous échapperas pas, Singe de Fer. Vous n'êtes pas des moines!
Iron Monkey, bu sefer kaçamazsın!
Je vous confisque à tous un mois de salaire.
Departmanınızın maaşı 1 aylığına artacak Iron Monkey i kim yakalarsa ikramiye de verilecek
Singe de Fer!
Ekselansları, Iron Monkey.
On recherche encore Singe de Fer. On verra si le nouveau du Gouvernement peut l'attraper.
Iron Monkey aranıyor büyük ödül var!
J'ai cru entendre que Singe de Fer a été arrêté. Est-ce vrai?
Iron Monkey tutuklandı diye duydum doğru mu bu?
Je le tenais avec ma Position de la Toge. Il ne pouvait plus bouger.
Şu lanet olası Monkey Pallium mekanımda tutuluyor.
Le nouveau Gouverneur va arriver. Singe de Fer sera sans doute de la partie.
Lanet Monkey yeni görevliye meydan okumaya kalkıyor
Chef? Vous croyez que c'est Singe de Fer?
Onun Iron Monkey olduğundan mı şüpheleniyorsunuz?
Plus il sera cuit, plus le mollusque aura de goût.
"Monkey Krallığı Tapınağı" Çok pişir, abalonelar daha güzel olur.
Un singe qui hurle!
Monkey uluması mı?
Singe de Fer est venu nous sauver!
Iron Monkey gelip bizi kurtaracak.
Merci Singe de Fer.
Sağol Iron Monkey.
C'est sûrement Singe de Fer!
Bize parayı veren Iron Monkey idi.
Merci, Singe de Fer.
Sağol Iron Monkey...
Singe de Fer existe vraiment!
Iron Monkey orada mı?
Si Singe de Fer se montre, on aura des ennuis.
Monkey sorun çıkarırsa çok pis bir durumda kalırız
Arrêtez-moi Singe de Fer!
Git de Monkey i yakala. Iron Monkey'le alakalı kim varsa yakala.
T'as dit le mot "singe".
- Niye? Monkey kelimesi yüzünden
Le mot "singe" attire les ennuis, retirez le panneau.
Monkey kelimesi bela getirir, Klanların işaret levhasını aşağı indir!
Alors, on a un nom avec "singe"?
Monkey denen herkesi tutukla!
Tu te comportes comme un singe. Viens avec nous!
Bir monkey gibi davranıyorsun, götür bunu
Poudre de singe et de datte!
Monkey ve Palmiye Hurma Tozu
Derrière chacune de vos faces d'ignorants, se cache peut-être le terrible Singe de Fer.
Sefil yüzünün ardında, belki de şeytan Iron Monkey olabilirsin.
Ainsi que tous ceux qui me renseigneront.
İtiraf edeni bırakacağım. Iron Monkey adamlarını bildireni bırakacağım!
Maître, le singe vous montre ses fesses!
Efendim, bir monkey ahlaksız bir şeyler gösteriyor.
Maître, vous aurez de la cervelle de singe au dîner.
Efendim, bu akşam monkey beyni yiyeceksiniz.
Allez, Monkey, déconne pas.
Hadi, Maymun, benimle uğraşma.
C'est lui!
İşte Iron Monkey.
Maudit sois-tu, Singe de Fer.
Iron Monkey, ben bu görevlilerin işlerine bir sürü para harcadım
Vive Singe de Fer!
Iron Monkey, merhamet...
Singe de Fer?
Iron Monkey...
- La Paume du Singe. - Vraiment?
Monkey'in Yumruğu!
- Oui.
- Bu Monkey yumruğu mu?
Ne prononce pas le mot singe. Regardez par vous-même.
Sakın Monkey deme.
- C'est peut-être Singe de Fer. - Oui, pourquoi pas.
O çok güçlü, Iron Monkey olacak mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]