Translate.vc / French → Turkish / Moreau
Moreau translate Turkish
242 parallel translation
- Moreau, le collectionneur de papillons?
Şu kelebek koleksiyoncusu, Moreau?
L'ÎLE DU DOCTEUR MOREAU
KAYIP RUHLAR ADASI
C'est l'île du Docteur Moreau
Orası Dr. Moreau'nun adası.
Redoutée dans toutes les mers du Sud
Dr. Moreau'nun adası ve tüm Güney denizini mahveder durumda.
Le Docteur Moreau est un grand homme, un grand savant
Dr. Moreau harika bir insan ve sıra dışı bir bilim adamıdır.
- C'est lui Moreau?
- Şuradaki Moreau mu?
Quel est le mystère de cette île?
Bu Moreau ve adası ile alakalı gizem de neyin nesi?
C'est la dernière caisse, Dr Moreau
Pekala Dr. Moreau, bu da sonuncusu!
Monsieur Parker, le docteur Moreau - Comment allez-vous?
- Bay Parker, Dr. Moreau.
Le Docteur Moreau vous a amenée ici?
Seni buraya Dr. Moreau mu getirdi?
Nous prendrons le bateau de Moreau et nous partirons d'ici cette nuit
Moreau'nun teknesini alıp bu gece buradan gideceğiz.
Vous ne la toucherez pas, Moreau
Bundan elini kolunu sallayarak kurtulamazsın.
Oui, un livre De la bibliothèque du Dr Moreau.
Dr. Moreau'nun kütüphanesinden.
Moreau, vous ne méritez pas de vivre
- Moreau, yaşamayı hak etmiyorsun.
Je montrerai au monde ce que vous êtes réellement, docteur Moreau
Şimdi senin gerçek yüzünü... -... tüm dünyaya göstereceğim Moreau.
Qu'arrive-t-il, Moreau?
Ne var Moreau?
Docteur Moreau
- İyi geceler Bayan Thomas. - İyi geceler.
Le feu détruira tout ce monde
Yangın Moreau'nun tüm çalışmalarını yok edecek.
André Moreau, dit-on.
bana "Andre Moreau" derler.
Si vous êtes André Moreau, allez vite chez Philippe.
eğer adınız Andre Moreau isei derhal Philippe'e gitmelisin. sorun var.
- Moreau! Je n'arrive pas à vous voir!
- Moreau, seni göremiyorum.
Vos vers sont exquis, M. André Moreau.
şiir söylersin, Andre Moreau.
Et alors, André Moreau vous tuera comme vous l'avez tué.
ve ben, Andre Moreau, senin onu oldürdüğün gibi öldüreceğim.
Nous recherchons André Moreau, un traître.
bir hain olan Andre Moreau'u arıyoruz.
Cet André Moreau... ressemble à Scaramouche?
Soytarı gibi göründüğünü söylediğin kişi Andre Moreau mu?
André Moreau, je présume.
Andre Moreau, sanıyorum.
On m'appelle Moreau.
bana, Moreau derler.
Il ne connaît pas Moreau.
Onun Andre Moreau'dan haberi yok.
- Vous connaissez ce Moreau? - Oui.
- onun Andre Moreau olduğunu biliyor musun?
Bonne chance, Moreau.
iyi şanslar, Moreau.
André Moreau?
Andre Moreau?
Qui est cet André Moreau?
Andre Moreau kimdir?
Partez et oubliez avoir rencontré André Moreau.
atını sür, uzaklaş ve Andre Moreau ile tanıştığını hiç hatırlama.
L'ami de Philippe de Valmorin, traître à la royauté?
Philippe de Valmorin'in yeni arkadaşı Andre Moreau... wanted for treason against the Crown of France?
Appelle-moi désormais : le député Moreau, je te prie.
Eğer kabul ederseniz, ben Moreau, ulusal milletvekili adayı olarak karşınızdayım.
C'est André Moreau!
Andre Moreau!
Asseyez-vous, député Moreau.
yerinize oturun, milletvekili Moreau.
Député, asseyez-vous.
Milletvekili Moreau, yerinize oturun.
Moreau, je me nomme de Rouge, député de Soissons.
sayın Moreau. Adım, du Rouge. Soissons bölgesinden milletvekiliyim.
Moreau, votre honneur exige réparation.
Moreau, şerefiniz başarı gerektiriyor.
Je dormirai mieux quand je l'aurai tué.
Moreau'nun öldüğünü bildiğimde, çok daha iyi bir uyku çekmiş olacağım.
Moreau a survécu?
- Ya Moreau denen o adam? - Sağlığı iyi mi?
- Marlena Moreau.
- Marlena Moreau.
Voilà ma réponse, Dr Moreau
Sana şunu söyleyeyim Moreau :
Docteur Moreau!
Dr. Moreau!
Je suis le Dr Moreau.
Ben Dr. Moreau. Bu da evim.
- Bonne nuit ;
- İyi geceler Dr. Moreau.
Je vous connais bien depuis longtemps, Moreau
Seni uzun süredir ve gayet iyi bir şekilde tanıyorum Moreau.
Ne faites pas cela.
- Aptal olma Moreau, içeri gir.
André Moreau.
Andre Moreau.
Votre dernière leçon...
ve şimdi, Moreau... bu da senin son dersin olsun.