English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Mori

Mori translate Turkish

193 parallel translation
Vous êtes M. Mori?
Siz Efendi Mori değil misiniz?
Monsieur Mori... Oui?
- Efendi Mori...
Monsieur Mori, ce ne sera pas long.
Efendi Mori, uzun sürmez.
Monsieur Mori, je vais attendre ici.
Efendi Mori, ben burada bekliyorum.
Je vous attendais, M. Mori.
Ben de sizi bekliyordum, Efendi Mori.
Monsieur Mori est ici, Mlle Okoma. Va le chercher!
Efendi Mori geldi, Okoma Hanım.
Mais M. Mori est là...
Çağır! Ama Efendi Mori burada...
J'attends juste M. Mori.
Sadece Efendi Mori'yi bekliyordum.
Je dois parler à M. Mori!
Efendi Mori'yle konuşmam gerek.
Monsieur Mori ne te connaît pas.
Efendi Mori seni tanımıyor.
Monsieur Mori a dit qu'il ne me connaissait pas?
Efendi Mori beni tanımadığını mı söyledi?
J'ai donné la lettre à M. Mori, j'irai donc le voir.
Mektubu Efendi Mori'ye verdim, şimdi de gidip görüşeceğim.
Monsieur Mori m'a forcé à boire.
Efendi Mori zorladı.
Monsieur Mori, je vous en prie, écoutez-moi.
Efendi Mori, lütfen beni dinleyin.
Monsieur Mori, je serai chez vous à 8 heures demain matin.
Efendi Mori, yarın sabah 8'de geleceğim.
Ne vous inquiétez pas, M. Mori, ils sont rentrés.
Merak etmeyin, Efendi Mori, döndüler.
Le samouraï Mori était consterné.
Mori denen samuray mahvoldu.
Le samouraï Mori?
Mori denen samuray mı dedin?
Monsieur Mori est-il toujours là?
Efendi Mori hâlâ burada mı?
Je suis allé chez Mori, mais il y a eu des problèmes.
Efendi Mori'nin evine gittim ama bir sorun çıktı.
Il était furieux.
Efendi Mori sinirliydi.
Nobuko Fushimi Kikuko Hanaoka
Otoku rolünde Kakuko Mori
Le mari : Masayuki MORI
Masayuki Mori
Setsuko Hara
Setsuko Hara Masayuki Mori
Masayuki Mori
Toshiro Mifune
Elle descend de l'empereur Seiwa par la famille Genji, famille alliée aux Matsudaira du château de Mori, d'Idzumo, alliée aussi à Iesayu Premier, shogun Tokugawa.
Bu Klan, İmparatorluk Hanedanı'ndan gelmektedir. Bu aile, doğrudan kan bağıyla Tokugawa Shogunu'na bağlıdır. Onlar yüce Ieyasu Tokugawa'nın soyundan geliyorlar.
MORI Masayuki : Genjuro OZAWA Sakae : Tobei
MASAYUKI MORI SAKAE OZAWA
AOYAMA Sugisaku : Le vieux bonze MORI Kikue : Ukon
SUGISAKU AOYAMA RYOSUKE KAGAWA, KIKUE MORI
Décors :
IŞIK SHIGERU MORI
Masayuki MORI
MASAYUKI MORI
Musique :
SHIGERU MORI Müzik : MASARU SATO
Iwabuchi : MORI Masayuki Yoshiko :
MASAYUKI MORI, KYOKO KAGAWA TATSUYA MIHASHI
Réalisé par Kazuo Mori
Yönetmen KAZUO MORI
Mori. Enchanté.
Ben Handayu Mori.
À la différence de Mori, j'ai étudié la vraie médecine occidentale!
Mori'den farklı olarak, ilaç uzmanıyım.
L'intestin est sorti! Mori!
Bağırsakları dışarı taşıyor!
Dr Mori, pardon de ne pas vous avoir obéi.
Dr. Mori, üzgünüm söylediklerinizi yapmadım.
Le Dr Mori est en consultation.
Dr. Mori hastaları ayakta tedavi etmekle meşgul.
ça vous servira plus tard. Osugi, tu parles comme le Dr Mori.
Dr. Nori'nin söylediklerinin aynısı.
Mori!
Handayu!
Mais dis, Osugi... c'est une chance que la demoiselle ne soit pas venue voir le Dr Mori!
Ama Dr. Mori'yi görmeye gelmediği için şanslısın değil mi?
Vous êtes dur vous aussi, Dr Mori! Pourquoi?
- İmkansız aşk.
Mori m'a raconté ce qui s'est passé.
Handayu anlattı bana.
"Il est doux et honorable de mourir pour la patrie."
" "Dulce et decorum est pro patria mori." " " Vatan için ölmek güzeldir ve bize yakışır. "
Monsieur Mori!
Efendi Mori!
Monsieur Mori...
Efendi Mori...
C'est M. Mori...
Efendi Mori geldi.
Bonjour, M. Mori.
İyi günler, Efendi Mori.
Monsieur Mori est ici...
Efendi Mori geldi.
Mais M. Mori attend...
Ama Efendi Mori bekliyor.
Monsieur Mori était là?
Efendi Mori evde miydi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]