Translate.vc / French → Turkish / Morticia
Morticia translate Turkish
73 parallel translation
Fantastique, Morticia. Querida mia.
- Çok güzel oldu sevgilim
- Morticia!
- Morticia!
Morticia, nos premiers invités sont là.
- Morticia ilk misafirlerimiz geldi
Voici mon épouse. Morticia, voici...
- Bu benim karım Morticia, bu da..
Morticia, nos voisins ont donné à ces messieurs des centaines de billets pour Halloween.
- Morticia komşularımız bu baylara "ya şeker ya ceza" da yüzlerce dolar vermişler
Nous étions d'accord, Morticia, sur le fait de ne jamais reparler de Rupert Styx.
- Bir daha Rupert Styx'ten asla bahsetmeyeceğimiz konusunda hemfikir olduğumuzu düşünmüştüm Morticia
Morticia, ne me parle plus de lui à l'avenir.
- Morticia, lütfen bir daha o adamın adını ağzına alma.
Très jolies, Morticia.
Çok hoş, Morticia.
Morticia, tu ne peux pas les envoyer à l'école.
Morticia, çocukları okula gönderemezsin.
- Morticia.
- Morticia.
La toute première Addams Family, c'est Morticia et Gomez, le 6 août 1938.
Ve sadece bir kere düşürmüştüm seni. Yemin ederim bu balıklar onları besleyeceğin zamanı anlıyorlar.
Ils ne sont nommés dans aucun livre, aucun carton ne comporte de nom. Ils n'en avaient pas encore.
- Ama Morticia, Aile onurumuz!
Morticia est le chef de famille, le moteur familial.
Arkasından vuracağım. - Bekle, tabancaya ne dersin? - Değişik olabi...
" Gomez, mari de Morticia, si toutefois ils sont mariés.
- Pugsley'nin jaguarı. Pugsley'nin ja... Siz şimdi çocuklarınızın oğlumu vahşi bir hayvana bindirdiğini mi söylüyorsunuz?
Maman, papa, demain je rends mon exposé sur Poe's The Raven Family, avec Morticia, Gomez et La Chose.
Anne, baba, yarın Poe'nin "The Raven Family" hakkındaki ödevimi teslim edeceğim. Marticia, Gomez ve Thing hakkında olacak.
Ooh Morticia.
Morticia.
Euh, c'est un don de Morticia et Gomez Addams.
Morticia ve Gomez Addams bağışladı.
Vendu à Morticia Addams pour 50000 dollars.
50,000 dolara Morticia Addams'a satılmıştır.
Morticia, tu l'as piqué.
Morticia onu kapmışsın.
Maman et Morticia, les tombes en surface.
Anne ve Morticia, açık mezarlara bakın.
Mor-Morticia.
Mor... Morticia.
Morticia...
Morticia...
Quoi Morticia?
Morticia ne?
Morticia... en... danger.
Morticia büyük tehlikede. Stop.
Morticia.
Morticia.
Écoutez-moi. Gomez, Morticia. Vous n'allez pas comparer une promotion de saucisses avec ma rencontre avec le président des États-Unis.
Dinleyin Gomez ve Morticia boş güzelin domuz parçaları dolu tepsilerle dolaşması benim Birleşik Devletler Başkanı'yla tanışmamla kıyaslanamaz bile.
- Lurch et Morticia!
- Lurch ve Morticia!
Toutes ces années où je vous ai espionnés Morticia et toi par les fenêtres, sous les portes, les trous de serrures.
Bunca yıldır, seni ve Morticia'yı gözetleyip durdum pencerelerden, kapı aralarından, anahtar deliklerinden.
Si je l'invite, vous viendrez Morticia et toi?
Gomez, eğer onu davet edecek olursam, sen ve Morticia da gelir misiniz?
Gomez, Morticia, grande nouvelle!
Gomez! Morticia! Haberler harika!
Morticia.
- Morticia!
Faisons comme Gomez and Morticia.
Gomez ve Morticia gibi olacağız.
Hé, Morticia.
Seni, Morticia.
On dirait plutôt Morticia.
Lutetia daha çok Morticia'ya benziyor.
il ne joue plus à ce jeu-là, Morticia.
Spikey artık o oyunu oynamak istemiyor, Morticia.
Il y en avait une qui ressemblait à Morticia.
Elvira gibiydi. Elvira'ya benziyordu.
En Morticia.
Elvira şeyi.
J'utilise Morticia pour la décrire, c'est tout.
Elvira'yı sadece tarif etmek için kullanıyordum. O kadar.
Salut, Morticia.
Hey, Elvira.
- Hé, Morticia!
- Hey, Elvira!
La morgue? hein.
Morticia Addams?
J'ai pas envie d'intervenir.
Bak Morticia, ben karışmıyorum.
LA COCHONNE AMOUREUSE Salut, Morticia!
SeIam Morticia!
- Va te faire voir.
- Çek git Morticia.
Il est allé à l'université de Colgate, à celle de Pennsylvanie à Philadelphie et à la Grande Ecole Centrale des Arts.
Hani şu beyaz çitleri ve pembe sardunyaları olan aile mi? Nasıl yapabilirsiniz bunu? Fester Amca'nın söylemek istediği şey, Morticia, onların biraz tuhaf olduğu.
UN maniaque SEXUEL AMUSE UN nourrisson assez vite, au bout de quelques années, quelque chose de plus étoffé que du simple dessin au trait.
Morticia Kıpırdama!
Charlie leur a donc donné un nom. ll a fait, et c'est joint au contrat de Filmways, des croquis de Morticia, de Gomez et d'autres membres de la famille avec leurs caractéristiques.
Fester Amca, bu hiç de onurlu bir davranış değil. Biliyorum ama güvenli yolu bu. Fester Amca, senden utanıyorum!
"ll a le teint très pâle, comme Morticia." " ll a des petits yeux de cochon enfoncés dans les orbites
Herhalde arkası dönükken vurmuş olmalı.
C'était le vice-président de Young and Rubicam,
Morticia, Profesör Simms bir iz bulduğunu düşünüyor.
Le thème de Morticia...
- Dönümüne 3,000 dolar.
J'ai dit à Morticia : "Quand tu marches..."
- Pekala, madem ısrar ediyorsun.