Translate.vc / French → Turkish / Mumbai
Mumbai translate Turkish
508 parallel translation
Cela peut suffire à un juge, mais pour vous, je vais vous trouver une femme avec des seins comme des mangues de Bombay.
Hâkime göre yeterince büyük olabilir. Fakat sizin için... Sizin için Mumbai mangosu gibi göğüsleri olan bir kadın bulacağım!
Elle n'est pas venue depuis Mumbai juste pour voir une station de taxi.
Madam, Mumbai'den buraya senin taksi durağına bakmaya gelmedi.
Elle vient de Mumbai.
Mumbai'den geldi.
A ce propos, j'ai une société de chauffeurs à Mumbai.
Mumbai'de şoför azlığı var.
Vous viendrez vivre avec nous à Mumbai.
Senin bizimle birlikte Mumbai'e yerleşmen gerekiyor.
Je n'irai pas à Mumbai..... et je n'apprendrai pas l'étiquette de votre société. Et je ne deviendrai pas ce que vous voulez faire de moi.
Ne Mumbai'ye geleceğim ne sosyeteye ayak uyduracağım ne de sizin kuklanız olacağım.
Non. Je n'irai pas à Mumbai.
Hayır, Mumbai'e gitmeyeceğim.
J'irai à Mumbai.
Mumbai'e geleceğim.
- Je suis venue visiter Mumbai.
Mumbai'i dolaşmaya geldik.
Et ils t'attendent tous comme s'ils attendaient une star de cinéma venue de Mumbai!
Ve onlar seni dört gözle bekliyorlar... Mumbai'deki bir film yıldızını bekler gibi?
J'avais l'habitude de la cuisine de Delhi et Mumbai.
Ne lezzetli bir akşam yemeği. Mumbai ve Delhi den geri dönerdim.
Une fille que je n'envoie pas à Delhi ou Mumbai n'ira pas aux Etats-Unis!
Hayır! Delhi ya da Mumbai'ye ben kız göndermem Amerika'ya gitmeye razı olacakmıyım?
Les lignes de téléphone sont ici Aussi imprévisible que la pluie
Telefon, kesildi. Mumbai yağmur mevsimi!
Seema, la meilleure alimentation disponible Dans cette ville est ici
Mumbai de daha önce böyle yiyecekler yemedin. Ben, bugün oruç tutuyorum.
- J'ai divorcé. - Pourquoi?
Mumbai
Vous dansez? Elle danse traditionnellement et chante.
O Mumbai'la yeni, dilimizi anlamaz
- Es-tu heureuse?
Mumbai'dan tebrik telefonları geldi
... Voici ton billet d'avion pour Mumbai!
.. Bu sizin Mumbai'ye gidiş biletiniz
C'est tout près de Mumbay, mieux connue sous le nom de Bombay.
Bizim Bombay olarak bildiğimiz Mumbai'nin hemen dışında.
Elle doit sûrement connaître quelqu'un dans Mumbai Qui peut faire un vidéo de musique
O Mumbai'da klip çekecek birilerini biliyor olmalı.
"Rahul, votre appel Mumbai A pass "
Rahul, Mumbai'dan arıyorlar. Postaneye gittim.
"Colonie du chemin de fer, Mumbai"
DEMİRYOLU KOLONU, MUMBAI
Colonie de Chemin de fer, Mumbai.
Bu isimde biri yok
J'habite à Jackson Heights D'abord j'avais mon repaire à Mumbai...
Jackson Heigths'da ve daha önce Mumbai'de.
J'ai laissé Mumbai et suis venu aux États-Unis...
Oralardan birleşik devletlere.
Le propriétaire de la maison a tout vendu et est parti à mumbai.
Eski ev sahibi evi satmış ve Mumbai ´ e taşınmış.
A la place, il a demandé : "Qu'est-ce que tu fais à Mumbai?"
Ama onun yerine Bombay'da ne iş yapıyorsun dedi.
Circuit, trouve la meilleure école de médecine de Mumbai.
Hemde Bombay'ın en iyi tıp fakültesine gideceğim.
Nous avons trouvé des indices par hasard... cette exposition, leur conspiration pour attaquer beaucoup d'endroits dans Mumbai
Biz onu bu yüzden tutukladık. Bizim elimizde...
C'est pourquoi, la police de Mumbai devra précipiter une équipe à Chandangarh... et présenter le terroriste Ansari devant la cour le jour désigné
Biz buna bi çare bulmak zorundayız. Bu nedenle Mumbai polisi hemen Chandangadh için bir ekip göndermeli, gereken budur. Ve buradan terörist Ansariyi götürmeli onu mahkemeye çıkarmalıdır.
Huit officiers de police ont été tués dans la tentative de transférer Ansari à Mumbai
Mumbai de Ansari yakalanmaya çalışılırken bugüne kadar 8 polis memuru şehit edilmiştir.
Il y a une puissance qui fera de son mieux pour s'assurer... que cet Ansari n'atteigne pas Mumbai.
Ellerinden geleni yapacaklardır, Ansari nin Mumbai ye ulaşmaması için. Efendim, zoru unutun.
Je suis venu vous emmener à mumbai et je le ferai certainement En essayant de vous sauver...
Seni kurtarma girişiminde sizin terörist arkadaşlarınız bizim 8 polisimizi öldürdü...
Ecoutez je ne vais pas rester ici, Je rentre chez moi a Mumbai
... ben görevimi yerine getirdim ve sizi buraya çağırdım.
Il n'oubliera pas votre visage. C'est un homme très dangereux.
Efendim, biz Mumbai den yarın gidiyoruz.Hatta onu da alabiliriz...
Le corps Nous partirons pour Mumbai demain.
Benim Merkezle konuşmam gerekir.
Pourquoi voulez vous changer les plans du voyage?
Biletler yarın sabah için Mumbai Express de ayrılmıştır.
Oui, tout est prèt des billets sont réservés pour demain matin dans le Mumbai express
S1. koltuk no. 24 ten 29 a kadar Nereden biliyorsunuz? Biletler benim çekmecemde, sadece...
Et ils sont bien rodés avec les routes de Mumbai
Bu... - Ghorpade, onlarla gideceksin.
Ce sont mes parents qui me l'ont donné. Pourquoi?
Mumbai binalarından bir çoğunda senin adın var.
Je viens avec vous aussi, Mr... Mais juste le temps d'emmener Ansari à Mumbai Ensuite, j'arrête
Ben sizi takip edeceğim sonuna kadar.
A partir de maintenant, plus de contact avec Mumbai
Bende seninle olmak istiyorum, efendim.
Ce sont les gens comme moi qui devraient arrêter! Je suis celui qui va commencer de nouveau mais toi tu veux arrêter le travail Mais regardes moi.
Şuandan itibaren Mumbai ile teması keseceğiz.
Senior Inspector Shekhar Varma, Inspecteur Ashwin Gupte...
Mumbai Chandangadh taki ayaklanmalarda, Dr Ansari kayboldu.
Hong Kong et Bombay.
Sidney, Johannesburg Hong Kong ve Mumbai.
Je suis entré dans cette ville avec juste un rêve
Mumbai'ye hayalimden ötürü geldim.
À quelle distance est Hollywood d'ici? Pas le Studio de La ville de film Je demande de Hollywood
Ben Mumbai flim şehrini sormuyorum ama Hollywood.
Il sera présenté devant une cour spéciale
Mumbai de birçok yerde bu insanların bazı planlar içinde olduğunu kanıtlayan ipuçları var...
L'inspecteur Thate prendra une équipe spéciale pour l'escorter demain à Mumbai
O özel bir mahkemede yargılanacak.
L'équipe dirigée par le DCP Anant Srivastav qui devait emmener... le terroriste Ansari de Chandangarh à Mumbai, a disparu
Bizim onlara söyleyecek bir şeyimiz yok.. söyle. - - Ama biz... var?
Oui Mahalaxmi?
- Posta kutusu 115, Mumbai. Evet.