Translate.vc / French → Turkish / Munson
Munson translate Turkish
192 parallel translation
Munson, ouvre la porte.
Hey, Munson. Aç kapıyı, dostum.
Ouvre la porte.
- Aç kapıyı, Munson.
- Munson!
- Hey, Munson.
- Il est temps de partir.
Gitme zamanı Munson.
Je vous jure que je vais tirer!
Yemin ederim seni vururum Munson!
Désolé, Munson.
Üzgünüm Munson.
Vous avez travaillé aux Filatures Munson.
Munson Tekstil'de biraz vakit geçirmişsiniz.
Appelle Munson.
Triborough'dan Munsen'e ulaş.
De Thurman Munson, je parie.
Bahse girerim Thurman Munson hayranısın.
Munson, il est dans notre genre.
Munson, o bizim tipimiz.
Un jour, quand les gens diront le nom de "Munson", ils penseront "Gagnant".
Bir gün, insanlar "Munson" adını söylediklerinde aslında "Galip" kelimesini kastediyor olacaklar.
C'est ce que "Munson" sera au bowling.
"Munson" da bowling için aynı şey olacak.
Roy Munson, un homme-enfant... avec le rêve de renverser le géant du bowling, Ernie McCracken.
Roy Munson, bowling devi... Ernie McCracken'i devirme hayaliyle tutuşan koca oğlan.
Roy Munson.
Roy Munson.
Je m'appelle Roy Munson.
Adım Roy Munson.
Je suis Hezakiah Munson.
Ben Hezakiah Munson.
Dis à mes parents que Dieu m'a envoyé en mission avec le Frère Munson.
Aileme, Munson Birader'le bir göreve gitmem için, Tanrı'nın benimle konuştuğunu söyle.
Vous allez bien?
Bay Munson, herley yolunda mı?
Ah, M. Munson.
Oh, Bay Munson.
Qu'est-ce que vous voulez?
Ne istersiniz, Bay Munson?
- Ah, M. Munson!
- Oh, Bay Munson!
C'était vraiment héroïque.
Bu gerçekten kahramancaydı, Munson.
Si je pouvais vous voir, je vous embrasserais.
Oh Bay Munson, sizi görebiliyor olsaydım bunun için sizi öpebilirdim.
Où est-ce que je suis allé chercher "Munson"?
Peki Munson nereden aklıma geldi?
Je m'appelle Munson.
Adım Munson.
Ça va M. Munson?
İyi misiniz?
Munson.
Munson.
J'ai dit "Tordant le bras" à Munson.
Munson'a "kolunu bükmek" dedim.
Il est ce qu'on appelle un perdant né... un vrai "Munson".
Doğuştan zavallı dedikleri şey O... gerçek bir Munson.
C'est fini.
Bitti, Bay Munson.
Ça va bien?
İyi misiniz, Bay Munson?
J'ai dit, est-ce que ça va?
İyi misiniz diyordum, Bay Munson?
Munson, Roy E.
Munson, Roy E.
C'est bon!
İşte bu, Bay Munson!
Très bien!
Bu iyiydi, Bay Munson!
Roy Munson, le Champion Amateur de l'Etat d'Iowa en 1979... est soudainement arrivé de nulle part, avec sa boule de bowling.
Roy Munson, 1979 Iowa Amatörler Eyalet Şampiyonu... bir anda elinde topuyla ortaya çıkıverdi.
Ernie McCracken, un habile vétéran... et vous savez, un type formidable, va se mesurer à Roy Munson... un jeune talent prometteur des années 70.
Ernie McCracken, kurnaz ve tecrübeli... ve, bildiğiniz gibi harika bir insan, 1970lerin ümit veren genç yeteneği... Roy Munson'a karşı.
- Qu'est-ce que vous faites, M. Munson?
- Orada ne yapıyorsunuz, Bay Munson?
Où est-ce que je suis allé chercher "Munson"?
Bu "Munsonlanmak" neden sürekli aklıma geliyor?
Munson a le crochet le plus intimidant de tout le bowling.
Roy Munson'ın Bowlinge attığı kanca göz korkutuyor.
Munson répond immédiatement, à la face de Big Ern.
Munson Big Ern'ün cevabını veriyor.
Menant par neuf quilles, Munson, lance en premier sur la piste de droite.
9 eli önde tamamlayan, Roy Munson, sağ kulvarda ilk atışını yapıyor.
Vous savez, Roy Munson a deux chances de gagner ce tournoi maintenant... minces et inexistantes... et "minces" pourrait juste avoir quitté la ville.
Artık, Roy Munson'ın turnuvayı kazanması için iki seçeneği var... ya ikisini de vuracak ya da sektirecek... ve artık ikisini de görmesi için çok geç
Roy Munson ne peut maintenant qu'attendre et observer.
Roy Munson şu anda sadece oturup izlemekle yetinmek zorunda.
Ils veulent tout savoir, sur ton travail de missionnaire avec Frère Munson.
Munson biraderle yaptığınız misyonerlik işinden bahsetmeni istiyorlar.
Au revoir, Frère Munson.
Güle güle, Munson Birader.
Munson!
Munson!
Mais non, et elle et sa mère, elle sont assises toute la journée, - et ne mangent rien, exprès. - - Munson!
Ama yo, annesiyle bütün gün hiçbir şey yemeden oturuyorlar.
Munson... pourquoi prenez-vous la fuite?
Neden kaçıyorsun?
- Munson!
- Munson!
"Jolly Jumper" - Qu'est-ce que vous faites, M. Munson?
Ne yapıyorsunuz Bay Munson?