English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Mustafa

Mustafa translate Turkish

400 parallel translation
Mustafa le "Dandy"
MUSTAFA DUDE
Mustafa le "Dandy"!
Mustafa Dude!
Bonjour, Mustafa, bonjour!
Merhaba, Mustafa, merhaba!
Eh voilà le Dandy Mustafa!
İşte o, Mustafa Dude!
Et moi j'insiste pour que ces enfants soit envoyés en maison de correction.
Söylüyor ve ısrar edyorum : Mustafa gibi çocukların ıslahevine gönderilmeleri gerekir.
Et à la gare quelque chose d'inexplicable... au voleur Mustafa on confie de l'argent
İSTASYON ŞAŞIRTICI BİRŞEY OLUR... HIRSIZ MUSTAFA'YA
Mustafa est arrivé!
Mustafa burada!
- Bravo, Mustafa!
- Aferin, Mustafa!
Mustafa!
Peki, Mustafa -
Allez Mustafa, allez Dandy, ne te dégonfle pas! Ainsi commença la transformation par le travail de ces pickpockets, voleurs à la tire, cambrioleurs, voleurs, chapardeurs
Mustafa, sonuna kadar tut. VE BÖYLECE DÖNÜŞÜM BAŞLADI YANKESİCİLER, KAPKAÇÇILAR,
- Mustafa... sera conducteur!
- Mustafa... bir motor sürücüsü olacak.
Mustafa est parti!
Mustafa gitti.
Mustafa!
Mustafa!
- Allez vas-y! Vas-y, joue! - Danse, Mustafa!
- Dans, Mustafa!
- Bois Mustafa si t'es cap!
- Sana meydan okuyorum, Mustafa!
Tiens, Mustafa!
Peki, Mustafa!
Mustafa sera le premier conducteur de la première locomotive.
Mustafa ilk motor sürücüsü olacak, ilk buharlı motor ile..
Bonne route, Mustafa!
Hoşçakal, Mustafa!
Mustafa doit arriver de la commune.
Mustafa komünden geldiği zaman.
Mustafa qui voulait être conducteur!
Mustafa ilk motorun sürücüsü olmak istedim.
Et où est-ce que tu vas comme ça, Mustapha?
Sen nereye gittiğini sanıyorsun, Mustafa?
Ali Bey, Mustapha, Nahas Pasha. Suleyman Pasha.
Ali Bey, Mustafa, Hasan Paşa Süleyman Paşa.
Attrape-le, Mustafa.
Yakala onu Mustafa.
Sais-tu ce qui est arrivé à Mustafa?
Sence Mustafa'ya ne oldu?
Mustafa ne devait pas avoir envie de mourir.
Muhtemelen Mustafa öleceğini düşünmemiştir.
On n'a pas grand-chose Mais qu'importe?
Mustafa _ Baba
Mustapha!
Mustafa!
Mustapha ne se trompait jamais sur les pauvres et sur les riches.
Mustafa her zaman zengini fakirden ayırt edebilmiştir.
El Hedi ben Salem M'Barek Mohamed Mustafa.
El Hedi ben Salem M'Barek Mohammed Mustapha.
Emmanuela ben Salem M'Barek Mohamed Mustafa.
Emanuela ben Salem M'Barek Mohammed Mustapha.
FIN Traduction :
Altyazı ve çeviri : Mustafa
Un groupe dirigé par Big Ed Mustaffa.
Lideri Büyük Ed Mustafa adında bir adam.
Mustaffa, vers Mission District.
Mustafa, Mission Bölgesi'nden.
Je cherche Big Ed Mustaffa.
Büyük Ed Mustafa'yı arıyorum.
Je cherche Ed Mustaffa.
Ed Mustafa'yı arıyorum.
Vous êtes Mustaffa?
Mustafa sen misin?
Mustaffa... Ici capitaine McKay, police de San Francisco.
Pekala Mustafa ben San Francisco polisinden Yüzbaşı McKay.
Vous m'entendez?
Mustafa, duyuyor musun?
Voici les 2 inspecteurs qui ont arrêté Mustaffa.
Beyler, işte Mustafa'yı tutuklayan müfettişler.
Il n'a pas été détruit et on a arrêté Mustaffa... qui devait m'aider à trouver les terroristes.
Mustafa'yı kastediyorsanız ele geçen birşey yok. Mustafa'yla onları bulmak için anlaşmıştım.
J'avais fait un marché avec lui.
Mustafa'yla anlaşma yaptım.
- On peut pas. Mustaffa est bouclé.
- Mustafa içerideyken bulamayız.
On peut payer la caution pour Mustaffa.
Biz iyiyiz. Mustafa'yı kefaletle çıkaralım.
Traduit par un passant Décembre 2016
Almanca : hat 21 / Mariella Ludovico Çeviren : Mustafa Yılmaz
Je m'appelle Mustafa.
- Benim adım Mustafa.
- Mustafa.
- Mustafa'dan.
Mustafa est parti.
Joe, Mustafa gitti.
Auteurs : L. PETRUSEVSKIY YO. NORSTEIN
rusçadan çeviri mustafa
" Ce film est dédié à mon amitié... pour El Hedi ben Salem m'Barek Mohammed Mustafa...
Bu film El Hedi ben Salem Barek Mohammed Mustafa ile olan arkadaşlığıma adanmıştır.
Ce n'est qu'à l'approche de la nuit ayant terminé les préparatifs de la fête du lendemain pour l'inauguration de la voie ferrée que Mustafa put partir pour la gare
YENİ DEMİRYOLUNUN AÇILACAK İLK İSTASYONU İÇİN ERTESİ GÜN KUTLAMALARINA
Mustaffa?
- Mustafa'yı kastediyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]